Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit die gedachte hebben veel " (Nederlands → Duits) :

Uit de klachten die burgers naar de Commissie hebben gestuurd, blijkt echter dat de bestaande verordening moet worden aangescherpt, omdat de praktijk in veel lidstaten te wensen overlaat. Hierbij moet worden gedacht aan het gebrek aan praktische bijstand bij het invullen van het verzoek, afwijking van het beginsel van de schriftelijke procedure, onnodige zittingen, onvoldoende gebruik van tele- en videoconferentie om getuigen te ho ...[+++]

Allerdings zeigen die bei der Kommission eingegangenen Forderungen der Bürger, dass die geltende Verordnung gestärkt werden muss, vor allem um gegen unzureichende Praktiken in zahlreichen Mitgliedstaaten vorzugehen, etwa das Fehlen praktischer Unterstützung bei der Antragsausfüllung, die Abweichung vom geltenden Prinzip der schriftlichen Durchführung, unnötige Verhandlungen, den mangelnden Einsatz von Tele- und Videokonferenzen für die Anhörung von Zeugen usw.


Zo hebben veel lidstaten in hun nationale rapport aannames gedaan over het gebrek aan zekerheid van leveringen vanuit bepaalde aangrenzende landen, waaruit weer aannames volgen over het staken van de uitvoer, hetgeen de voorzieningszekerheid op een ruimer regionaal en EU-breed niveau verzwakt.

Viele Mitgliedstaaten treffen in ihren nationalen Berichten Annahmen über die mangelnde Sicherheit von Lieferungen aus bestimmten Nachbarländern, was sie zu weiteren Annahmen über die Nichtausfuhr veranlasst, die jedoch die Versorgungssicherheit auf regionaler und EU-Ebene schwächen.


Vanuit die gedachte hebben veel NGO’s, vakbonden en volksvertegenwoordigers zich actief ingezet voor het welslagen van dit mooie project.

Zahlreiche NRO, Gewerkschaften und Abgeordnete haben sich in diesem Sinne aktiv für das Gelingen dieses schönen Projekts eingesetzt.


Vanuit diezelfde gedachte hebben we bovendien de mogelijkheid geïntroduceerd om nieuwe beoordelingscriteria in te voeren die niet louter technisch zijn, maar aan de hand waarvan kan worden gemeten hoe de prestaties zich verhouden tot aspecten van algemeen belang, zoals milieu, veiligheid of gezondheidsrisico's.

Dazu haben wir die Option der Schaffung neuer Bewertungskriterien eingeführt. Diese sind nicht nur technisch, sondern können auch zur Leistungsmessung in Bereichen von allgemeinem Interesse, wie Umwelt, Sicherheit und Gesundheitsrisiken verwendet werden.


Vanuit die gedachte hebben vice-voorzitter Verheugen en ik direct na de Europese Raad een ontmoeting gehad met de nationale coördinatoren voor de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon.

In diesem Sinne sind Vizepräsident Verheugen und ich unmittelbar nach der Tagung des Europäischen Rates mit den nationalen Koordinatoren für die Umsetzung der Lissabon-Agenda zusammengetroffen.


Het is, zoals ik al zei, vanuit die gedachte dat wij met mevrouw Wallström en de heer Vidal-Quadras een politiek akkoord hebben gesloten om beter te communiceren in het veld.

Wie ich bereits gesagt habe, ist das die Grundlage, auf der wir eine politische Vereinbarung mit Frau Wallström und Herrn Vidal-Quadras für eine bessere Kommunikation vor Ort unterzeichnet haben.


Indien de invoer in de Gemeenschap niet vanuit Thailand, maar vanuit de VRC zou hebben plaatsgehad, is het meer dan waarschijnlijk dat de ingevoerde hoeveelheden veel geringer zouden zijn dan de uit Thailand ingevoerde hoeveelheden, aangezien onder meer antidumpingrechten van 7,6 % tot 46,7 % betaald hadden moeten worden.

Wären die Einfuhren in die Gemeinschaft aus der VR China anstatt aus Thailand erfolgt, wären höchstwahrscheinlich viel geringere Mengen eingeführt worden, da in diesem Fall unter anderem ein Antidumpingzoll zwischen 7,6 % und 46,7 % hätte entrichtet werden müssen.


De lidstaten van de EU hebben dit verdrag van de Raad van Europa ondertekend, vanuit de gedachte dat de EU als instelling dat ook zal doen.

Die EU-Mitgliedstaaten haben diese Konvention des Europarates unterzeichnet, wobei sie davon ausgegangen sind, dass die EU als Institution dies ebenfalls tut.


1.16. Tot slot wijst het Comité er op dat veel burgers in de lidstaten zowel gevoelsmatig als uit politieke overwegingen grote moeite met de Europese gedachte hebben gehad.

1.16. Abschließend möchte der Ausschuss auf die Tatsache hinweisen, dass sich viele Bürger in den Mitgliedstaaten mit dem Europa-Gedanken politisch und gefühlsmäßig schwer tun.


(19) Overwegende dat bestaande internationale coproduktieovereenkomsten geïnterpreteerd moeten worden in het licht van het economische doel en het toepassingsgebied die de partijen bij de ondertekening voor ogen stonden; dat internationale coproduktieovereenkomsten in het verleden de mededeling aan het publiek per satelliet in de zin van deze richtlijn vaak niet uitdrukkelijk en specifiek als een bijzondere vorm van exploitatie hebben beschouwd; dat achter veel bestaande internationale coproduktieovereenkomsten de gedachte ...[+++]

(19) Laufende Verträge über internationale Koproduktionen sind unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen Zwecks und des Vertragsumfangs, welche die Parteien bei der Unterzeichnung im Auge hatten, auszulegen. Bislang war die öffentliche Wiedergabe über Satellit im Sinne dieser Richtlinie in Verträgen über internationale Koproduktionen häufig nicht ausdrücklich und spezifisch als besondere Form der Nutzung vorgesehen. Grundlage viele laufender Verträge über internationale Koproduktionen ist ein Konzept, nach dem die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit die gedachte hebben veel' ->

Date index: 2022-09-04
w