Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Oost-Duitsland
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Vereniging van Duitsland
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Voormalige DDR
West-Duitsland
Zaaien vanuit het vliegtuig

Traduction de «vanuit duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug




regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]




goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de aankondiging van de herstructurering van Gasa en van de vermindering van de transportactiviteiten vanuit Duitsland hebben de werknemers in 2001 in Duitsland een ondernemingsraad („Betriebsrat”) opgericht waarvan Koelzsch deel uitmaakte als vervangend lid.

Nach der Ankündigung der Restrukturierung von Gasa und der Reduzierung des Einsatzes von Transportfahrzeugen von Deutschland aus gründeten die Beschäftigten im Jahr 2001 in Deutschland einen Betriebsrat, dem Herr Koelzsch als Ersatzmitglied angehörte.


Mijnheer de fractievoorzitter, wij hebben altijd de neiging om vanuit Duitsland Europa te willen besturen.

Herr Fraktionsvorsitzender, wir haben schon die Neigung, dass wir aus Deutschland Europa bestimmen wollen.


Winnaar van de speciale prijs: Tobias Zick, die schrijft voor NEON-magazine (Duitsland), voor zijn diepgaande artikel "Zware lucht", waarin hij nagaat hoe roken in Duitsland van cool naar niet cool evolueerde. Hij doet dat aan de hand van een overzicht van tabaksgebruik vanuit historische, politieke, juridische en filosofische hoek.

Gewinner des Sonderpreises: Tobias Zick, der für die deutsche Zeitschrift „NEON“ schreibt, für seinen tiefgründigen Artikel „Dicke Luft“. Darin beschreibt er, wie sich das Bild des Rauchens in Deutschland von „cool“ zu „uncool“ gewandelt hat, und gibt einen Überblick über die historischen, politischen, rechtlichen und philosophischen Aspekte der Bekämpfung des Rauchens.


Als ik hier vandaag vaststel dat buiten mijnheer Belet niemand van de EVP spreekt en zeker niemand vanuit Duitsland, dan denk ik dat de zaak duidelijk is.

Wenn ich bemerke, dass außer Herrn Belet keine Mitglieder der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) hier sprechen, und gewiss keine Deutschen, dann finde ich das äußerst vielsagend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het ontbreken van een verstandige stimulans voor productieve werkgelegenheid vanuit Duitsland, vermoed ik dat een zeker herstel uit de economische recessie er niet in zal zitten.

Ohne selbst vorsichtige Konjunkturmaßnahmen für produktive Beschäftigung in Deutschland kann es – so fürchte ich – wohl kaum eine tragfähige Wirtschaftsbelebung geben.


Heiko Koelzsch, woonachtig in Duitsland, is in 1998 als internationaal chauffeur in dienst getreden van de vennootschap naar Luxemburgs recht Gasa Spedition Luxembourg SA – overgenomen door de vennootschap naar Luxemburgs recht Ove Ostergaard Luxembourg SA – die is gespecialiseerd in het vervoer van bloemen en andere planten vanuit Denemarken naar bestemmingen voornamelijk gelegen in Duitsland maar ook in andere Europese landen.

Herr Heiko Koelzsch, der seinen Wohnsitz in Deutschland hat, wurde 1998 von der Gesellschaft luxemburgischen Rechts Gasa Spedition Luxembourg SA, die von der Gesellschaft Ove Ostergaard Luxembourg SA übernommen wurde und auf die Beförderung von Blumen und anderen Pflanzen von Dänemark zu Bestimmungsorten vor allem in Deutschland, aber auch in anderen europäischen Ländern spezialisiert ist, als Fahrer im grenzüberschreitenden Verkehr eingestellt.


I. overwegende dat de Commissie op 26 januari 2006 een nieuw initiatief heeft aangekondigd om de burgers van Wit-Rusland toegang te bieden tot vrije en onafhankelijke informatie en te voorzien van radio- en televisieprogramma's, half in het Russisch en half in het Wit-Russisch, alsmede steun voor de Wit-Russische geschreven pers en voor het opleiden van journalisten, en overwegende dat het consortium uit de volgende partners bestaat: European Radio for Belarus (Polen), Radio Baltic Wave (Litouwen), Wit-Rusland (journalisten, maatschappelijk middenveld en NGO's) en RTV1 (Russisch radiostation dat opereert vanuit Duitsland),

I. in der Erwägung, dass die Kommission am 26. Januar 2006 eine neue Initiative angekündigt hat, durch die weißrussischen Bürgern Zugang zu freien und unabhängigen Informationen und zu Rundfunk- und Fernsehsendungen – zur Hälfte in russischer, zur anderen in weißrussischer Sprache – und Unterstützung für die weißrussischen Druckmedien und die Ausbildung von Journalisten gewährt werden soll, und dass die Partner in dem Konsortium der Europäische Rundfunk für Weißrussland (Polen), Rundfunk Baltische Welle (Litauen), Belarus (Journalisten, Zivilgesellschaft und nichtstaatliche Organisationen) und RTVi (von ...[+++]


– gezien de zaak-Sulim Chadisov en mogelijk 19 andere etnische Tsjetsjenen die het risico lopen vanuit Duitsland te worden uitgewezen naar Rusland na vergeefse pogingen de vluchtelingenstatus te verkrijgen,

– unter Hinweis auf den Fall von Sulim Chadisow und 19 weiteren Tschetschenen, die im Anschluss an ihre fehlgeschlagenen Bemühungen, den Flüchtlingsstatus zugesprochen zu bekommen, Gefahr laufen, zwangsweise von Deutschland nach Russland zurückgeführt zu werden,


De weigering verhindert Georg Verkehrsorganisation (GVG), een kleine Duitse spoorwegexploitant, om passagiersdiensten aan te bieden vanuit Duitsland naar Milaan en ontneemt spoorwegklanten de voordelen die de concurrentie meebrengt in termen van een keuze tussen dienstverrichters en prijzen

Durch diese Weigerung wird Georg Verkehrsorganisation (GVG), ein kleiner deutscher Eisenbahnbetreiber, daran gehindert, einen Personenbeförderungsdienst von Deutschland nach Mailand anzubieten; außerdem entgehen den Eisenbahnkunden damit die Vorteile des Wettbewerbs in Form einer Wahlmöglichkeit zwischen Diensteerbringern und unterschiedlich hohen Preisen.


Volgens Richtlijn 94/4/EG en Verordening (EG) nr. 355/94 gold een tijdelijke afwijking voor Duitsland en Oostenrijk, tot en met 31 december 1997, waarmee de toepassing beoogd werd van een drempelwaarde van 75 ecu voor de vrijstelling die geldt voor de invoer van goederen door reizigers die het grondgebied van Duitsland en Oostenrijk betreden via andere landgrenzen dan die met de overige lidstaten of met de EVA-landen dan wel, voorzover van toepassing, via de kustvaart vanuit de genoemde landen.

Gemäß der Richtlinie 94/4/EG und der Verordnung (EG) Nr. 355/94 können die Bundesrepublik Deutschland und die Republik Österreich eine bis zum 31. Dezember 1997 befristete Ausnahmeregelung anwenden; danach dürfen sie für Waren, die von Reisenden eingeführt werden, welche in das deutsche beziehungsweise österreichische Hoheitsgebiet über eine Landgrenze zu anderen Staaten als den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und den EFTA-Staaten oder mittels der Küstenschiffahrt aus jenen Staaten einreisen, einen Freibetrag von 75 ECU anwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit duitsland' ->

Date index: 2023-06-03
w