Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Brussel
WEU-Verdrag

Traduction de «vanwege culturele economische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten

Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte


Internationaal Verdrag inzake economische,sociale en culturele rechten

Internationaler Pakt über wirtschaftliche,soziale und kulturelle Rechte | Sozialpakt | IPWSKR [Abbr.]


Verdrag van Brussel | Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging | WEU-Verdrag

Brüsseler Vertrag | Vertrag über die Westeuropäische Union | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung


Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging

Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bevordering van cultuur als katalysator voor creativiteit – erfgoed levert een bijdrage vanwege zijn directe en indirecte economische potentieel, waaronder ook het vermogen culturele en creatieve bedrijfstakken en makers en denkers te ondersteunen

Förderung der Kultur als Katalysator für Kreativität – das kulturelle Erbe leistet einen Beitrag im Wege seines mittelbaren und unmittelbaren wirtschaftlichen Potenzials, einschließlich seiner Fähigkeit zur Unterstützung der Kultur- und Kreativwirtschaft und zur Inspiration von Künstlern und Denkern;


Het zal het gemakkelijker maken om de Slowaaks-Oekraïense staatsgrenzen vanwege culturele, economische of familiaire redenen herhaaldelijk te passeren.

Es wird in den Grenzregionen ein häufiges Überqueren der slowakisch-ukrainischen Staatsgrenze aus sozialen, kulturellen, wirtschaftlichen und familiären Gründen erleichtern.


Ik geloof ook dat deze vorm van visserij beschermd moet worden door de UNESCO, niet alleen vanwege het economisch belang en de werkgelegenheid die het biedt, maar ook vanwege de culturele waarde ervan.

Meines Erachtens sollte die UNESCO auch darüber nachdenken, diese Art des Fischfangs aufgrund ihrer kulturellen und wirtschaftlichen Bedeutung sowie ihrer Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt zu schützen.


4. herinnert aan het Verdrag van de UNESCO houdende de bescherming en bevordering van de pluriformiteit van culturele uitdrukkingsvormen (dat op 18 maart 2007 in werking trad), waarin wordt onderstreept dat culturele uitdrukkingsvormen, vanwege hun duale (economische en culturele) aard, niet uitsluitend als onderwerpen van handelstransacties kunnen worden beschouwd, maar in die hoedanigheid beschermd moeten worden tegen misbruik op het internet;

4. verweist auf das UNESCO-Übereinkommen über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, das am 18. März 2007 in Kraft getreten ist und in dem betont wird, dass kulturelle Ausdrucksformen nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerziellen Wert, da sie eine doppelte (wirtschaftliche und kulturelle) Natur haben und deshalb vor Missbrauch im Internet geschützt werden müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is van oordeel dat de Oekraïne, vanwege zijn omvang, geografische ligging en diepgaande historische, culturele, economische en andere banden met Midden- en West-Europa, evenals met Rusland, een bijzonder belangrijke rol moet krijgen toebedeeld in de context van het "wijder Europees nabuurschapsbeleid" van de EU; onderstreept het belang dat Oekraïne constructieve relaties onderhoudt met al zijn buurlanden;

4. vertritt die Auffassung, dass die Ukraine aufgrund ihrer Größe, ihrer geographischen Lage und ihrer starken geschichtlichen, kulturellen, wirtschaftlichen und sonstigen Verbindungen zu Mittel-und Westeuropa sowie zu Russland eine besonders wichtige Rolle im Rahmen der Nachbarschaftspolitik der EU erhalten muss; hebt die Bedeutung fruchtbringender Beziehungen der Ukraine zu allen ihren Nachbarn hervor;


K. overwegende dat, ondanks de de jure gelijkheid in de meeste Europese landen en wereldwijd, er de facto ongelijkheid blijft bestaan tussen vrouwen en mannen wat betreft de verdeling van macht, verantwoordelijkheden en toegang tot economische, sociale en culturele middelen, vanwege het voortbestaan van prevalerende traditionele genderrollen, wat een ongelijke verdeling van gezinsverantwoordelijkheden met zich meebrengt, en vanwege de obstakels die voor de meeste vrouwen een combinatie van werk en gezin in de weg staan,

K. in der Erwägung, dass trotz der rechtlichen Gleichstellung in den meisten europäischen Ländern weltweit de facto nach wie vor Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern bestehen in den Bereichen Aufteilung der Macht, Verantwortung sowie Zugang zu wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Gütern aufgrund des Fortbestands der vorherrschenden traditionellen Rollenverteilung und deren Auswirkung bei der ungleichen Aufteilung von familiären Pflichten und den Hindernissen bei der Vereinbarung von Familien- und Berufsleben für die meiste ...[+++]


In een vierde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf beschouwd als in samenhang met het algemeen beginsel van de onaantastbaarheid van de individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 19 december 1966, doen de verzoekers gelden dat de wet van 4 mei 1999 tot wijzing van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt een onverantwoorde discriminatie in het leven roept tussen de gerechtsdeurwaarders, de advocaten bij het Hof van Cassatie en de notaris ...[+++]

In einem vierten Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl alleine betrachtet als auch im Zusammenhang mit dem allgemeinen Grundsatz der Unantastbarkeit individueller Errungenschaften, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 19. Dezember 1966 abgeleitet ist, machen die Kläger geltend, das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Abänderung des Gesetzes vom 25. Ventose Jahr XI über die Organisation des Notariats schaffe eine ungerechtfertigte Diskriminierung zwischen den Gerichtsvollziehern, den Rechtsanwäl ...[+++]


In de overtuiging dat het toerisme vanwege zijn toenemend belang aan de totstandbrenging van economische groei en werkgelegenheid, de versterking van de economische en sociale samenhang en de bevordering van de Europese identiteit kan bijdragen, heeft de Europese Commissie het eerste meerjarenprogramma op het gebied van het Europese toerisme (1997-2000) voorgesteld. Dit meerjarenprogramma, "Philoxenia" genaamd, is erop gericht de kwaliteit en het concurrentievermogen van het Europese toerisme te versterken, waarbij de evenwichtige en ...[+++]

In Anerkennung der Tatsache, daß der Tourismus aufgrund seiner zunehmenden Bedeutung beitragen kann zu Wachstum und Beschäftigung, zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sowie zur Schaffung einer europäischen Identität, hat die Europäische Kommission das Erste Mehrjahresprogramm zur Förderung des Tourismus in Europa (1997-2000) mit Namen Philoxenia vorgeschlagen. Mit diesem Programm sollen Qualität und Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Tourismus verbessert werden, insbesondere unter Berücksichtigung einer harmonischen und dauerhaften Entwicklung des Tourismus, der Befriedigung der Touristenbedürfnisse und eines ...[+++]




D'autres ont cherché : verdrag van brussel     weu-verdrag     vanwege culturele economische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege culturele economische' ->

Date index: 2021-02-12
w