Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Botanische variëteiten
GATS Per
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Verzameling van soorten
Verzameling van variëteiten
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «variëteiten onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzameling van soorten | verzameling van variëteiten

Varietätensammlung


botanische variëteiten

Arten pflanzlicher Stoffe | Pflanzenarten


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen






onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat onder « gedomesticeerd soort » wordt verstaan elk soort dat wijzigingen heeft ondergaan via selectie door de mens, dat gewoonlijk door hem gehouden wordt en in zijn omgeving leeft, en onder « exotisch soort » elk diersoort (met inbegrip van de subsoorten, rassen en variëteiten) waarvan het natuurlijk verdelingsgebied noch geheel noch gedeeltelijk het grondgebied van het Gewest inhoudt;

In der Erwägung, dass unter " domestizierter Art" jede Tierart zu verstehen ist, bei der infolge der Selektion durch Menschenhand Veränderungen aufgetreten sind, die vom Menschen häufig gehalten wird und in seiner näheren Umgebung lebt; dass unter " exotischer Art" jede Tierart (einschließlich der Unterarten, Rassen und Varietäten) zu verstehen ist, deren natürliches Verbreitungsgebiet das regionale Gebiet weder ganz noch teilweise einschließt;


2.3.1° Een vermenging van voedergewassen met variëteiten onder niet-biologische vorm mag enkel worden gebruikt indien de producent voor elk van de niet-biologische variëteiten de vereiste vergunningen heeft gekregen volgens de modaliteiten van deze bijlage.

2.3.1 Eine Saatgutmischung von Futterpflanzen mit Sorten in nicht biologischer Form kann nur dann benutzt werden, wenn der Erzeuger für jede der nicht biologischen Sorten die erforderlichen Genehmigungen nach den in vorliegender Anlage beschriebenen Verfahren erhalten hat.


De vegetatie bestaat uit autochtone soorten grassen (Dactylis glomerata, Lolium ssp, Bromus ssp en andere), leguminosen (hoofdzakelijk diverse variëteiten Trifolium en Mendicago, maar ook Ornithopus, Lotus, Scorpiurus, enz.), heesters (diverse variëteiten cistusrozen die ter plekke bekend zijn onder de benamingen „estevas”, „piorno” en „tojo”) en zeer typische boomsoorten van het type Quercus (groene eik en kurkeik) die de eikels en het gebladerte leveren.

Die Vegetation besteht hauptsächlich aus einheimischen Grasarten (Dactylis glomerata, Lolium ssp., Bromus ssp. und andere), Leguminosen (vor allem verschiedene Arten von Trifolium und Mendicago, aber auch Ornithopus, Lotus, Scorpiurus usw.) sowie Sträuchern (zahlreiche Cistus-Arten, die gemeinhin als Zistrosen, Sargasso, wilder Ginster und Stechginster bezeichnet werden) und dazu den sehr spezifischen und typischen Eichenarten (Korkeichen und Steineichen), die Eicheln bzw. Korkeicheln und Zweige liefern.


Ieder jaar voert de groepering selectietests uit onder de variëteiten gele Charentais-meloenen die zijn ingeschreven in de Officiële Catalogus van soorten en variëteiten en kiest zij daaruit de soorten die zijn aangepast aan de plaatselijke omstandigheden en die kunnen beantwoorden aan de kenmerken die van een melon de Guadeloupe verwacht mogen worden.

Die Vereinigung führt jedes Jahr Tests durch, um unter den gelben Charentais-Melonen, die im amtlichen Sortenkatalog aufgeführt sind, die Sorten auszuwählen, die an die lokalen Bedingungen angepasst sind und die charakteristischen Merkmale aufweisen, die von einer „Melon de Guadeloupe“ erwartet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verwacht van de lidstaten maatregelen ter bevordering van investeringen in de productie en het gebruik van biomassa en biobrandstoffen die uit klimatologisch oogpunt het meest efficiënt zijn en verenigbaar met de regelgeving op het gebied van het structuur- en landbouwbeleid, waarbij met name rekening dient te worden gehouden met traditionele variëteiten die milieuvriendelijk zijn en aangepast aan de regionale omstandigheden; gelooft dat bedoelde stimuleringsmaatregelen onder geen enkele omstandigheid mogen leiden tot de vervangi ...[+++]

17. erwartet von den Mitgliedstaaten eine mit den struktur- und agrarpolitischen Regelungen zu vereinbarende Investitionsförderung zur Erzeugung und Verwendung von Biomasse und Biokraftstoffen, die im Hinblick auf die Klimapolitik am wirksamsten ist und umweltschonende, regional angepasste und traditionelle Arten besonders berücksichtigt; ist der Ansicht, dass diese Investitionsförderung unter keinen Umständen zur Verdrängung der nachhaltigen lokalen Erzeugung von Nahrungsmitteln führen darf;


18. verwacht van de lidstaten maatregelen ter bevordering van investeringen in de productie en het gebruik van biomassa en biobrandstoffen die uit klimatologisch oogpunt het meest efficiënt zijn en verenigbaar met de regelgeving op het gebied van het structuur- en landbouwbeleid, waarbij met name rekening dient te worden gehouden met traditionele variëteiten die milieuvriendelijk zijn en aangepast aan de regionale omstandigheden; gelooft dat bedoelde stimuleringsmaatregelen onder geen enkele omstandigheid mogen leiden tot de vervangi ...[+++]

18. erwartet von den Mitgliedstaaten eine mit den struktur- und agrarpolitischen Regelungen zu vereinbarende Investitionsförderung zur Erzeugung und Verwendung von Biomasse und Biokraftstoffen, die im Hinblick auf die Klimapolitik am wirksamsten ist und umweltschonende, regional angepasste und traditionelle Arten besonders berücksichtigt; ist der Ansicht, dass diese Investitionsförderung unter keinen Umständen zur Verdrängung der nachhaltigen lokalen Erzeugung von Nahrungsmitteln führen darf;


Het toenemende bewustzijn onder consumenten en in de samenleving als geheel van de mogelijke risico's die verbonden zijn aan het gebruik van pesticiden was de laatste tijd aanleiding voor bepaalde detailhandelaars en overheidsinstanties, alsook voor de Gemeenschap, om actie te ondernemen ter ondersteuning van landbouwvormen en van methodes voor de bestrijding van schadelijke organismen, zoals biologische landbouw, geïntegreerde bestrijding of het gebruik van minder vatbare variëteiten, waardoor het gebruik van gewasbeschermingsproduct ...[+++]

Die zunehmende Sensibilisierung von Verbrauchern und der Gesellschaft im Allgemeinen für die mit dem Einsatz von Pestiziden möglicherweise verbundenen Risiken hat bestimmte Einzelhändler und Regierungen, aber auch die Gemeinschaft kürzlich dazu veranlasst, Bewirtschaftungsysteme und Schädlingsbekämpfungsmethoden zu fördern, bei denen PSM begrenzt oder gezielter eingesetzt werden, wie dies beim ökologischen Landbau, beim integrierten Pflanzenschutz oder bei Verwendung weniger empfindlicher Sorten der Fall ist.


5. In het aanhangsel worden aan deel 2, onder a) (Variëteiten met grote bessen), de volgende variëteiten toegevoegd:

5. In die Anlage Teil 2 Buchstabe a) (Großbeerige Sorten) werden folgende Sorten aufgenommen:


w