Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vast te stellen gemeenschappelijke basisnormen » (Néerlandais → Allemand) :

(9) De lidstaten moeten ook de toestemming krijgen om, op basis van een risicobeoordeling, striktere normen toe te passen dan de nog vast te stellen gemeenschappelijke basisnormen .

(9) Den Mitgliedstaaten sollte außerdem die Möglichkeit gegeben werden, aufgrund von Sicherheitsbewertungen strengere Maßnahmen als die hier festgelegten zu ergreifen.


(9) De lidstaten moeten ook de toestemming krijgen om, op basis van een risicobeoordeling, striktere normen toe te passen dan de nog vast te stellen gemeenschappelijke basisnormen .

(9) Den Mitgliedstaaten sollte außerdem die Möglichkeit gegeben werden, aufgrund von Sicherheitsbewertungen strengere Maßnahmen als die hier festgelegten zu ergreifen.


Deze “nationale compensatiecredits” zouden moeten worden beheerd volgens door de Commissie vast te stellen gemeenschappelijke EU-bepalingen om binnen de hele regeling verhandelbaar te zijn.

Diese „einheimischen Ausgleichsprojekt-Gutschriften“ (Offsets) müssten nach gemeinsamen von der Kommission festgelegten EU-Vorschriften verwaltet werden, damit sie über das System verhandelbar sind.


(10) De lidstaten moeten ook toestemming krijgen om, op basis van een risicobeoordeling, striktere normen toe te passen dan de nog vast te stellen gemeenschappelijke normen.

(10) Die Mitgliedstaaten sollten außerdem die Möglichkeit haben, aufgrund von Risikobewertungen strengere Maßnahmen als die festzulegenden zu ergreifen.


Het voorstel strekt ertoe een interne markt voor postdiensten tot stand te brengen door de uitsluitende en bijzondere rechten in de postsector af te schaffen, een tijdschema voor volledige openstelling van de markt vast te stellen, de gebruikers in alle EU-landen een gemeenschappelijk niveau van universele dienstverlening te waarborgen en geharmoniseerde beginselen voor de regulering van de postdiensten in een open markt vast te stellen met de bedoeling an ...[+++]

Die Ziele des Vorschlags sind die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste durch die Abschaffung ausschließlicher oder besonderer Rechte auf dem Postsektor und die Festsetzung des Zeitplans für die vollständige Marktöffnung, die Gewährleistung eines gemeinsamen Niveaus beim Universaldienst für die Nutzer in allen Mitgliedstaaten und die Festlegung harmonisierter Grundsätze für die Regulierung der Postdienste im Umfeld eines offenen Marktes, um sonstige Hindernisse für das Funktionieren des Binnenmarktes abzubauen.


Deze categorieën worden vastgesteld in overeenstemming met een volgens de in artikel 144, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen gemeenschappelijk kader van milieu- en maatschappelijke criteria, met inbegrip van aspecten die betrekking op het landschap en de maatschappelijke tradities.

Diese Kategorien werden anhand einer gemeinsamen Rahmenregelung ökologischer und sozialer Kriterien, auch unter Berücksichtigung landschaftlicher Aspekte und der sozialen Tradition, bestimmt, die nach dem Verfahren des Artikels 144 Absatz 2 festgelegt werden.


Deze categorieën worden vastgesteld in overeenstemming met een volgens de in artikel 144, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen gemeenschappelijk kader van maatregelen voor kwaliteitsverbetering (AOC, IGP, biologische teelt, oogsten met de hand) en milieu- en sociaal-economische criteria, met inbegrip van aspecten die betrekking op het landschap en de maatschappelijke tradities.

Diese Kategorien werden anhand einer gemeinsamen Rahmenregelung der Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung (AOC, g.g.A., biologischer Anbau, manuelle Ernte) und ökologischer und sozioökonomischer Kriterien, auch unter Berücksichtigung landschaftlicher Aspekte und der sozialen Tradition, bestimmt, die nach dem Verfahren des Artikels 144 Absatz 2 festgelegt werden.


Op grond van het spoorweginfrastructuurpakket voor 2001 dienen de lidstaten het internationaal vrachtvervoer toegangsrechten te garanderen tot het trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor, op basis van gemeenschappelijke beginselen tarieven vast te stellen voor het gebruik van infrastructuren, en transparante en billijke regels en procedures vast te stellen voor de toewijzing van treinpaden.

Nach dem 2001 verabschiedeten Richtlinienpaket müssen die Mitgliedstaaten den Zugang internationaler Güterverkehrsdienste zum transeuropäischen Netz für den Schienengüterverkehr gewährleisten, nach gemeinsamen Grundsätzen Entgelte für die Nutzung der Infrastruktur festsetzen sowie transparente und gerechte Regeln und Verfahren für die Zuweisung von Zugtrassen festlegen.


Dit vereist ruimere mogelijkheden om : - de beginselen en de beleidsterreinen van een gemeenschappelijke buitenlandse politiek vast te stellen ; - vast te stellen welk optreden nodig is om de belangen van de Unie op die terreinen en in overeenstemming met deze beginselen te bevorderen ; - procedures en structuren te creëren om een doeltreffender en tijdiger besluitvorming mogelijk te maken, ...[+++]

Die Erreichung dieses Ziels erfordert eine stärkere Fähigkeit, - die Grundsätze und die Bereiche einer gemeinsamen Außenpolitik zu ermitteln; - die erforderlichen Maßnahmen zur Förderung der Interessen der Union in diesen Bereichen und im Einklang mit diesen Grundsätzen festzulegen; - Verfahren und Strukturen zu schaffen, mit denen Beschlüsse effizienter und rechtzeitig im Geiste von Loyalität und gegenseitiger Solidarität gefaßt werden können; - angemessene Haushaltsbestimmungen zu vereinbaren.


De voornaamste doelstellingen van het voorstel zijn: - gemeenschappelijke criteria vast te stellen om de veiligheid van schepen strenger te controleren en ze zonodig aan de ketting te leggen; - toereikende nationale inspectiestructuren tot stand te brengen en eisen inzake de deskundigheid van scheepsinspecteurs vast te stellen; - een efficiënt mechanisme op te zetten om de doeltreffendheid van deze maatregelen te controleren en evalueren en - de resultaten van inspecties op transparantere wijze ter beschikking te stellen.

Die vorgeschlagene Richtlinie soll - gemeinsame Kriterien für eine intensivere Überprüfung und das Festhalten von Schiffen festlegen; - zu angemessenen Überprüfungsverfahren und Qualifikationsanforderungen an Schiffsbesichtiger in den Mitgliedstaaten führen; - eine wirkungsvolle Regelung für die Erfolgskontrolle und -bewertung dieser Maßnahmen schaffen; - die Überprüfungsergebnisse transparenter machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast te stellen gemeenschappelijke basisnormen' ->

Date index: 2021-02-11
w