Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
Gezamenlijk
In staat samen te gaan
Neerslaan
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille

Traduction de «vastbesloten samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich






samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


pictogram samen met digitale weergave

mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zijn vastbesloten om met alle betrokkenen samen te werken, zodat Europa de beveiliging krijgt die het nodig heeft.

Die Kommission und die Hohe Vertreterin sind entschlossen, mit allen Beteiligten zusammenzuarbeiten, um das für Europa notwendige Niveau an Sicherheit zu erreichen.


2. is vastbesloten om samen met andere parlementaire commissies doeltreffend toezicht uit te oefenen op de wijze waarop de EU-wetgeving in de lidstaten wordt toegepast, gezien het feit dat de geloofwaardigheid van die wetgeving op het spel staat;

2. verpflichtet sich, sich mit anderen Ausschüssen des Parlaments umfassend an der wirksamen Kontrolle der Anwendung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten zu beteiligen, da die Glaubwürdigkeit des EU-Rechts auf dem Spiel steht;


35. is vastbesloten om nauw samen te werken met de Raad, de Commissie, met het Congres en de regering van de VS en de belanghebbenden om het volledige economische potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen te verwezenlijken teneinde nieuwe mogelijkheden te scheppen voor ondernemingen en werknemers aan weerskanten van de Atlantische Oceaan en het leiderschap van de EU en de VS in de wereldeconomie te versterken;

35. verpflichtet sich, eng mit dem Rat, der Kommission, dem US-Kongress, der US-Regierung und den Beteiligten zusammenzuarbeiten, um das volle wirtschaftliche Potenzial der transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen auszuschöpfen, damit neue Möglichkeiten für Unternehmen und Arbeitnehmer auf beiden Seiten des Atlantiks geschaffen und die Spitzenpositionen der EU und der USA in der Weltwirtschaft gestärkt werden;


J. overwegende dat de missie van het Franse voorzitterschap, samen met het optreden van de lidstaten, heeft aangetoond dat de EU vastbesloten is om het conflict in Georgië te beheersen en op te lossen,

J. in der Erwägung, dass die Europäische Union durch die Mission der französischen Ratspräsidentschaft sowie durch die Maßnahmen ihrer Mitgliedstaaten ihr Engagement bei der Deeskalation und der Lösung des Konflikts in Georgien bewiesen hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is vastbesloten nauw samen te werken met alle buurlanden en de pan-Europese dimensie van het gemeenschappelijk Europees luchtruim te ontwikkelen[27]. In dit kader kan het partnerschap met Eurocontrol een positieve bijdrage leveren.

Die Kommission wird eng mit allen Nachbarstaaten zusammenarbeiten und die gesamteuropäische Dimension des einheitlichen europäischen Luftraums weiter ausbauen.[27] In diesem Zusammenhang kann die Partnerschaft mit Eurocontrol einen positiven Beitrag leisten.


Er zijn namelijk veel belangrijke punten die nog openstaan. De meningen zijn verdeeld over deze kwesties maar we zijn vastbesloten – het voorzitterschap is vastbesloten – om samen met de Commissie en in het licht van uw stemming een zo goed mogelijk dynamisch compromis te vinden.

Es gibt hier unterschiedliche Standpunkte, doch wir sind – bzw. die Präsidentschaft ist – entschlossen, gemeinsam mit der Kommission und ausgehend von Ihrem Votum den bestmöglichen dynamischen Kompromiss zu erreichen.


Dus ik ben echt vastbesloten – de Commissie is echt vastbesloten – met de lidstaten samen te werken om te komen tot een principiële politieke overeenkomst over de interne energiemarkt en het pakket klimaatbescherming en hernieuwbare brandstoffen tegen het eind van het jaar.

Ich bin also in der Tat entschlossen – die Kommission ist entschlossen – mit den Mitgliedstaaten zu arbeiten, damit wir bis zum Jahresende eine grundlegende politische Vereinbarung über den Energiebinnenmarkt sowie über das Paket zum Klimaschutz und zu erneuerbaren Energien haben.


VASTBESLOTEN samen te werken teneinde de doeleinden van uitroeiing van de armoede, duurzame ontwikkeling en geleidelijke integratie van de ACS-landen in de wereldeconomie te verwezenlijken.

IN BEKRÄFTIGUNG ihres Eintretens für eine Zusammenarbeit zur Verwirklichung des Ziels der Beseitigung der Armut, der nachhaltigen Entwicklung und der schrittweisen Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft,


(12) De lidstaten hebben in Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB van de Raad van 11 juni 2001 betreffende het Internationaal Strafhof(4) verklaard dat de misdrijven waarover dat hof rechtsmacht heeft een bron van zorg zijn voor alle lidstaten, die vastbesloten zijn samen te werken om die misdrijven te voorkomen en een eind te maken aan de straffeloosheid van de daders,

(12) Die Mitgliedstaaten haben in dem Gemeinsamen Standpunkt 2001/443/GASP des Rates vom 11. Juni 2001 zum Internationalen Strafgerichtshof(4) zum Ausdruck gebracht, dass die Straftaten, für die der Internationale Strafgerichtshof zuständig ist, alle Mitgliedstaaten angehen und dass sie entschlossen sind, zusammenzuarbeiten, um diese Straftaten zu verhüten, und der Straflosigkeit für die Täter ein Ende zu setzen -


De EU is vastbesloten met hen samen te werken en hen bij te staan bij het bestrijden van deze veiligheidsdreigingen.

Die EU ist entschlossen, mit ihnen zusammenzuarbeiten und sie bei der Bekämpfung dieser Sicherheitsbedrohungen zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastbesloten samen' ->

Date index: 2024-09-20
w