Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaste inrichting heeft gehad " (Nederlands → Duits) :

Wanneer geen dergelijk nummer is toegekend , gelden de regels die van toepassing zijn in de lidstaat waar de belastingplichtige de zetel van zijn bedrijfsuitoefening of een vaste inrichting heeft gevestigd van waaruit hij de levering of dienst verricht, of, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, waar hij zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats heeft gevestigd of anderszins voor btw-doeleinden geïdentificeerd moet zijn.

Ist keine solche Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer vorhanden , gelten die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Lieferer bzw. der Dienstleistungserbringer den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste Niederlassung hat, von dem bzw. der aus die Lieferung oder Dienstleistung durchgeführt wird, oder in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen festen Niederlassung die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem er seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort hat oder anderweitig für die Zwecke der Mehrwertsteuer erfasst sein muss .


Voor het overige gelden met betrekking tot het bewaren van facturen de regels die van toepassing zijn in de lidstaat waar de belastingplichtige de zetel van zijn bedrijfsuitoefening of een vaste inrichting heeft gevestigd vanwaaruit of ten behoeve waarvan hij de levering of dienst verricht, of, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, waar hij zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats heeft gevestigd of anderszins voor btw-doeleinden geïdentificeerd moet zijn.

Im Übrigen gelten für die Aufbewahrung der Rechnung die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Steuerpflichtige den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste Niederlassung hat, von dem bzw. der aus oder für den bzw. die die Lieferung von Gegenständen oder die Dienstleistung durchgeführt wird, oder in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen festen Niederlassung des Mitgliedstaats, in dem er seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort hat oder anderweitig für die Zwecke der Mehrwertsteuer erfasst sein muss.


Met betrekking tot het bewaren van facturen gelden de regels die van toepassing zijn in de lidstaat waar de belastingplichtige de zetel van zijn bedrijfsuitoefening of een vaste inrichting heeft gevestigd van waaruit of ten behoeve waarvan hij de levering of dienst verricht, of, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, waar hij zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats heeft gevestigd of anderszins voor btw-doeleinden geïdentificeerd moet zijn.

Für die Aufbewahrung der Rechnung gelten die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Steuerpflichtige den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste Niederlassung hat, von dem bzw. der aus oder für den bzw. die die Lieferung von Gegenständen oder die Dienstleistung durchgeführt wird, oder in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen festen Niederlassung des Mitgliedstaats, in dem er seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort hat oder anderweitig für die Zwecke der Mehrwertsteuer erfasst sein muss.


Wanneer geen btw in de Unie verschuldigd is , gelden de regels die van toepassing zijn in de lidstaat waar de belastingplichtige de zetel van zijn bedrijfsuitoefening of een vaste inrichting heeft gevestigd van waaruit hij de levering of dienst verricht, of, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, waar hij zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats heeft.

Wird in der Europäischen Union keine Mehrwertsteuer geschuldet , gelten die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Lieferer bzw. der Dienstleistungserbringer den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste Niederlassung hat, von dem bzw. der aus die Lieferung oder Dienstleistung durchgeführt wird, oder in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen festen Niederlassung die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem er seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort hat.


Wanneer geen dergelijk nummer is toegekend, gelden de regels die van toepassing zijn in de lidstaat waar de belastingplichtige de zetel van zijn bedrijfsuitoefening of een vaste inrichting heeft gevestigd van waaruit hij de levering of dienst verricht, of, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, waar hij zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats heeft gevestigd of anderszins voor btw-doeleinden geïdentificeerd moet zijn.

Ist keine solche Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer vorhanden, gelten die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Lieferer bzw. der Dienstleistungserbringer den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste Niederlassung hat, von dem bzw. der aus die Lieferung oder Dienstleistung durchgeführt wird, oder in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen festen Niederlassung die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem er seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort hat oder anderweitig für die Zwecke der Mehrwertsteuer erfasst sein muss.


Het Gerecht stelt om te beginnen vast dat Anheuser-Busch de gelegenheid heeft gehad om opmerkingen over de geldigheid van het oudere merk te maken tijdens de procedure voor het BHIM, zodat geen sprake is van schending van haar recht om te worden gehoord.

Das Gericht stellt zunächst fest, dass Anheuser-Busch in der Lage war, sich während des Verfahrens vor dem HABM zur Gültigkeit der älteren Marke zu äußern, und dass daher keine Verletzung ihres Anspruchs auf rechtliches Gehör vorliegt.


Volgens de voorlopige bevindingen van de Commissie heeft de overeenkomst een nadelige invloed gehad op de veilingen tussen 1993 en begin 2000, toen de partijen hun vrijheid om hun prijzen onafhankelijk vast te stellen, lijken te hebben herwonnen.

Nach den vorläufigen Feststellungen der Kommission waren von der Vereinbarung weltweit sämtliche Auktionen zwischen 1993 und mindestens Februar 2000 betroffen; danach scheinen die Unternehmen ihre Preisgestaltungsfreiheit wiedererlangt zu haben.


Wat de situatie van de mensenrechten en het democratiseringsproces betreft stelt de Commissie vast dat het programma van de Turkse regering nog geen duidelijke uitwerking op de situatie heeft gehad.

Im Bereich der Menschenrechte und der Demokratisierung stellt die Kommission fest, daß das Programm der türkischen Regierung noch zu keinen grundlegenden Verbesserungen geführt hat.


De groep heeft het met name gehad over standstill en terugdraaiing op de volgende terreinen: vaste inrichtingen voor financieringsactiviteiten, houdstermaatschappijen en hoofdkantoren, dit om een evenwichtige aanpak mogelijk te maken voor vergelijkbare situaties; ook heeft zij zich gebogen over de controle van standstill door de lidstaten, en over de terugdraaiing van de nadelige aspecten van de maatregelen die worden genoemd in het verslag van de groep (SN 4901/99) aan de Raad ECOFIN van 23 november 1999.

Die Gruppe befasste sich insbesondere mit der Rücknahmeverpflichtung und der Stillhalteverpflichtung in den drei Bereichen Niederlassungen von Finanzgesellschaften, Holdinggesellschaften und Verwaltungszentren, um auf diese Weise ein ausgewogenes Vorgehen in vergleichbaren Situationen sicherzustellen, sowie mit der Überwachung der Stillhalteverpflichtung durch die Mitgliedstaaten und der Rücknahme der im Sinne des Kodex schädlichen Merkmale der steuerlichen Maßnahmen, die im Bericht der Gruppe (Dok. SN 4901/99) für die Tagung des Rates (Wirtschaft und Fin ...[+++]


De belangrijkste punten van het programma zijn: 1) diversifiëring en modernisering van de industrie, in het bijzonder door bevordering van het MKB (22,5% van het totale programma) 2) inrichting van industrieterrein, alsmede terbeschikkingstelling van vestigingsplaatsen in het bedrijvenpark Bremen (75%) 3) technische bijstand (2,0%) Het programma heeft tot doel om nieuwe vaste arbeidsplaatsen te scheppen en de situatie van Bremen als vestigingsplaats te verbeteren, in het b ...[+++]

Die Schwerpunkte dieses Programms lauten wie folgt: 1) Diversifizierung und Modernisierung der Industrie, insbesondere durch Förderung von KMU (22,5% des Gesamtprogramms) 2) Herrichtung von Industriegelände sowie Bereitstellung von Ansiedlungsplätzen im Industriepark Bremen (75%) 3) Technische Hilfe (2,0%) Das Programm verfolgt das Ziel, neue Dauerarbeitsplätze zu schaffen und die Standortfaktoren Bremens zu verbessern, indem insbesondere innovative kleine und mittlere Unternehmen gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste inrichting heeft gehad' ->

Date index: 2023-04-27
w