Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgelegd dat gewonden en zieken alle noodzakelijke medische » (Néerlandais → Allemand) :

8. veroordeelt met klem het misbruik van kinderen, de slachtpartijen, de folteringen, de moorden en het seksuele geweld waarvan de Syrische bevolking het slachtoffer is; benadrukt het belang van het nemen van passende maatregelen om de veiligheid van onschuldige burgers, waaronder vrouwen en kinderen, te waarborgen; erkent dat vrouwen en kinderen vaak het slachtoffer zijn van oorlogsverkrachting in het Syrische conflict, ook in de gevangenissen van het regime; onderstreept dat in gemeenschappelijk artikel 3 van de Conventies van Genève is vastgelegd dat gewonden en zieken alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestan ...[+++]

8. verurteilt auf das schärfste den Missbrauch von Kindern, Massaker, Folter, Morde und sexuelle Gewalt, denen die syrische Bevölkerung ausgesetzt ist; betont, dass es wichtig ist, angemessene Schritte zu unternehmen, um die Sicherheit unschuldiger Zivilpersonen, einschließlich Frauen und Kinder, sicherzustellen; weist darauf hin, dass Frauen und Kinder im Syrien-Konflikt häufig Opfer von Vergewaltigungen werden, dies auch in Gefängnissen des Regimes; hebt hervor, dass durch den gemeinsamen Artikel 3 der Genfer Abkommen garantiert wird, ...[+++]


8. veroordeelt met klem het misbruik van kinderen, de slachtpartijen, de folteringen, de moorden en het seksuele geweld waarvan de Syrische bevolking het slachtoffer is; benadrukt het belang van het nemen van passende maatregelen om de veiligheid van onschuldige burgers, waaronder vrouwen en kinderen, te waarborgen; erkent dat vrouwen en kinderen vaak het slachtoffer zijn van oorlogsverkrachting in het Syrische conflict, ook in de gevangenissen van het regime; onderstreept dat in gemeenschappelijk artikel 3 van de Conventies van Genève is vastgelegd dat gewonden en zieken alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestan ...[+++]

8. verurteilt auf das schärfste den Missbrauch von Kindern, Massaker, Folter, Morde und sexuelle Gewalt, denen die syrische Bevölkerung ausgesetzt ist; betont, dass es wichtig ist, angemessene Schritte zu unternehmen, um die Sicherheit unschuldiger Zivilpersonen, einschließlich Frauen und Kinder, sicherzustellen; weist darauf hin, dass Frauen und Kinder im Syrien-Konflikt häufig Opfer von Vergewaltigungen werden, dies auch in Gefängnissen des Regimes; hebt hervor, dass durch den gemeinsamen Artikel 3 der Genfer Abkommen garantiert wird, ...[+++]


103. verzoekt de Commissie met klem haar ontwikkelingshulpprogramma aan financiële controle te onderwerpen om zich ervan te vergewissen dat EU-subsidies niet onderhevig zijn aan door andere partnerdonors opgelegde beperkingen inzake noodzakelijke medische behandeling, inclusief toegang tot veilige abortus voor vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn van verkrachting tijdens gewapende conflicten, overeenkomstig het gemeenschappelijke artikel 1 van de verdragen van Genève, waarin alle nodige ...[+++]

103. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihr Entwicklungshilfeprogramm zu prüfen, damit es nicht von anderen Partnergebern auferlegten Einschränkungen unterliegt, was notwendige ärztliche Behandlungen betrifft, darunter im Zusammenhang mit dem Zugang zu sicheren Abtreibungen für Frauen und Mädchen, die in bewaffneten Konflikten Opfer von Vergewaltigung geworden sind; weist darauf hin, dass dieses Vorgehen im Einklang mit Art ...[+++]


9. herinnert eraan dat overeenkomstig het internationaal humanitair recht, gewonden en zieken in de mate van het mogelijke en met zo weinig mogelijk vertraging alle medische zorg en aandacht moeten krijgen die hun toestand vergt; benadrukt dat de doelbewuste uithongering van burgers en aanvallen op medische infrastructuur krachtens het internationaal recht verboden zijn en als oorlogsmisdaden zullen worden beschouwd;

9. weist darauf hin, dass nach dem humanitären Völkerrecht Verwundete und Kranke so umfassend und so schnell wie möglich die für ihren Zustand erforderliche medizinische Pflege und Betreuung erhalten müssen; betont, dass das vorsätzliche Aushungern der Zivilbevölkerung und Angriffe gegen Gesundheitseinrichtungen nach dem internationalen Recht verboten sind und als Kriegsverbrechen angesehe ...[+++]


8. herinnert eraan dat overeenkomstig het internationaal humanitair recht, gewonden en zieken in de mate van het mogelijke en met zo weinig mogelijk vertraging alle medische zorg en aandacht moeten krijgen die hun toestand vergt; benadrukt dat de doelbewuste uithongering van burgers en aanvallen op medische infrastructuur krachtens het internationaal recht verboden zijn en als oorlogsmisdaden zullen worden beschouwd;

8. weist darauf hin, dass nach dem humanitären Völkerrecht Verwundete und Kranke so umfassend und so schnell wie möglich die für ihren Zustand erforderliche medizinische Pflege und Betreuung erhalten müssen; betont, dass das vorsätzliche Aushungern der Zivilbevölkerung und Angriffe gegen Gesundheitseinrichtungen nach dem internationalen Recht verboten sind und als Kriegsverbrechen angesehe ...[+++]


De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk de nood van de bevolking lenigen, gewonden en zieken respecteren en beschermen, ongehinderde toegang tot medische verzorging garanderen zonder discriminatie of represailles, en ophouden met het intimideren van medische hulpverleners.

Die syrischen Behörden müssen unverzüglich handeln, um das Leid der Bevölkerung zu mildern, auf die Verwundeten und Kranken Rücksicht nehmen und diese schützen und dafür sorgen, dass sie ungehindert und ohne Diskriminierung oder Repressalien Zugang zu medizinischer Versorgung erhalten und dass diejenigen, die medizinische Hilfe leisten, nicht eingeschüchtert werden.


De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk de nood van de bevolking in deze gebieden lenigen, gewonden en zieken respecteren en beschermen, ongehinderde toegang tot medische verzorging garanderen zonder discriminatie of represailles, en ophouden met het intimideren van medische-hulpverleners.

Die syrischen Behörden müssen unverzüglich handeln, um das Leid der Bevölkerung in diesen Gebieten zu mildern, auf die Verwundeten und Kranken Rücksicht nehmen und diese schützen und dafür sorgen, dass sie ungehindert und ohne Diskriminierung oder Repressalien Zugang zu medizinischer Versorgung erhalten und dass diejenigen, die medizinische Hilfe le ...[+++]


Hoewel de verwerking van gezondheidsgegevens in beginsel verboden is op grond van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG, valt de verwerking van deze bijzondere categorie van gegevens binnen het EWRS onder de uitzondering van artikel 8, lid 3, van dezelfde richtlijn, voor zover de verwerking „noodzakelijk is voor de doeleinden van preventieve geneeskunde of medische diagnose, ...[+++]

Nach Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 95/46/EG ist die Verarbeitung von gesundheitsbezogenen Daten im Prinzip verboten, aber für die Verarbeitung dieser besonderen Kategorie von Daten im Rahmen des EWRS gilt Artikel 8 Absatz 3 derselben Richtlinie, der eine Ausnahme von diesem Verbot vorsieht, „wenn die Verarbeitung der Daten zum Zweck der Gesundheitsvorsorge, der medizinischen Diagnostik, der Ges ...[+++]


Het ICRC heeft zich sinds zijn oprichting op 17 februari 1863 onafgebroken ingezet om menselijk lijden te voorkomen door te werken aan de ontwikkeling, de bevordering, en de versteviging van het internationaal humanitair recht, dat behalve in de vier Verdragen van Genève van 1949, de Aanvullende Protocollen daarbij, en andere internationale overeenkomsten, ook is vastgelegd in het internationaal gewoonterecht, en de universele humanitaire beginselen, en door bij gewapende conflicten en in andere crisissituaties humanitaire hulp te verschaffen aan gewonden, zieken ...[+++]n schipbreukelingen van de strijdkrachten, oorlogsgevangen en andere gedetineerden, en aan burgers.

Seit seiner Gründung am 17. Februar 1863 hat sich das IKRK unermüdlich dafür ein­gesetzt, Leid zu verhindern, indem es das humanitäre Völkerrecht, das in den vier Genfer Abkommen von 1949, ihren Zusatzprotokollen und weiteren internationalen Über­einkommen sowie im Völkergewohnheitsrecht und den universellen humanitären Grundsätzen festgelegt ist, entwickelt, gefördert und gestärkt hat, und indem es in Situ­ationen bewaffneter Kon ...[+++]


Om redenen van volksgezondheid valt de verwerking van deze gegevens onder de uitzondering die is voorzien in artikel 8, lid 3, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 45/2001, voor zover deze noodzakelijk is voor de doeleinden van preventieve geneeskunde of medische diagnose, het verstrekken van zorg of behandelingen of het beheer van gezondheidsdiensten en wanneer die gegevens ...[+++]

Aus Gesundheitsschutzgründen gilt für die Verarbeitung solcher Daten die Ausnahme gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Richtlinie 95/46/EG und Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001, sofern sie zum Zweck der Gesundheitsvorsorge, der medizinischen Diagnostik, der Gesundheitsversorgung oder Behandlung oder für die Verwaltung von Gesundheitsdiensten erforderlich sind und die Verarbeitung dieser Daten nach von den zuständigen Stellen festgelegten Vorschrif ...[+++]


w