Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Ziekte die verband houdt met asbest

Vertaling van "vastgesteld houdt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

arbeitsbezogene Dokumente archivieren | arbeitsbezogene Unterlagen archivieren


ziekte die verband houdt met asbest

asbestbedingte Krankheit


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss




verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie stelt, naast de bestaande grenswaarde voor de totale emissies van NOx, wetgevende maatregelen voor ten aanzien van een grenswaarde voor de NO2-emissies van goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de tabel 2 van bijlage I. De grenswaarde voor NO2-emissies wordt vastgesteld op basis van een duidelijke en gedetailleerde effectbeoordeling, houdt rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelt daarenboven de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit die zijn ...[+++]

Die Kommission schlägt gegebenenfalls zusätzlich zu dem geltenden Grenzwert für die NOx-Gesamtemissionen legislative Maßnahmen für einen Grenzwert für NO2-Emissionen für Fahrzeuge vor, die den in Anhang I Tabelle 2 enthaltenen Euro-6-Emissionsgrenzwerten genügen und dementsprechend genehmigt wurden. Der Grenzwert für NO2-Emissionen ist auf der Grundlage einer klaren und detaillierten Folgenabschätzung festzulegen und berücksichtigt die technische Machbarkeit sowie darüber hinaus die in der Richtlinie (EG) Nr. 2008/50 des Europäischen Parlaments und des Rates* festgelegten Luftqualitätsziele.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 14 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om, naast de bestaande grenswaarde voor de totale emissies van NOx, een grenswaarde vast te stellen voor de NO2-emissies van goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de tabel 2 van bijlage I. De grenswaarde voor NO2-emissies wordt vastgesteld op basis van een effectbeoordeling, houdt rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelt de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit ...[+++]

Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 14a zu erlassen, um zusätzlich zu dem geltenden Grenzwert für die NOx-Gesamtemissionen einen Grenzwert für NO2-Emissionen für Fahrzeuge festzulegen, die den in Anhang I Tabelle 2 enthaltenen Euro-6-Emissionsgrenzwerten genügen und dementsprechend genehmigt wurden. Der Grenzwert für NO2-Emissionen ist auf der Grundlage einer Folgenabschätzung festzulegen und die technische Machbarkeit sowie die in der Richtlinie (EG) Nr. 2008/50 des Europäischen Parlaments und des Rates* festgelegten Luftqualitätsziele sind zu berücksichtigen.


4. De openbaarmaking van voorkennis, waaronder in samengevoegde vorm, overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 714/2009 of Verordening (EG) nr. 715/2009, of van richtsnoeren en netwerkcodes die op grond van die verordeningen zijn vastgesteld, houdt gelijktijdige, volledige en daadwerkelijke openbaarmaking in.

4. Die Veröffentlichung von Insider-Informationen, auch in aggregierter Form, gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 oder der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 oder von nach diesen Verordnungen zu verabschiedenden Leitlinien und Netzkodizes gilt als eine gleichzeitige, vollständige und tatsächliche Bekanntgabe.


De geharmoniseerde norm voor R-LAN-apparatuur die de 5 GHz-band gebruikt, die door het ETSI (Europees Normalisatie-instituut voor de Telecommunicatie) onder nummer EN 301 893 is vastgesteld, houdt rekening met deze vereenvoudiging van de technische parameters.

Die harmonisierte Norm für Funk-LAN-Gerät, das in den 5-GHz-Bändern betrieben wird, die vom Europäischen Institut für Telekommunikationsnormen (ETSI) unter der Nummer EN 301 893 verabschiedet wurde, trägt dieser Vereinfachung der technischen Parameter bereits Rechnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. § 1. De overeenkomst waarbij de terbeschikkingstelling door middel van verkoop wordt vastgesteld houdt in :

Art. 21. § 1. Die Vereinbarung, welche die Zurverfügungstellung durch Verkauf feststellt, umfasst folgende Angaben:


Art. 22. § 1. De overeenkomst waarbij de terbeschikkingstelling door huur of afstand van zakelijke rechten wordt vastgesteld, houdt in :

Art. 22. § 1. Die Vereinbarung, welche die Zurverfügungstellung durch Vermietung oder durch Abtretung von dinglichen Rechten feststellt, umfasst folgende Angaben:


4. Bij de toepassing van de leden 1 en 2 door een dierenarts, houdt deze een register bij met alle relevante gegevens, zoals de datum waarop de dieren werden onderzocht, de gegevens van de eigenaar, het aantal behandelde dieren, de diagnose, de voorgeschreven geneesmiddelen, de toegediende doses, de duur van de behandeling en de door hem vastgestelde wachttijden. Hij houdt die gegevens ten minste vijf jaar voor inspectie ter beschikking van de bevoegde autoriteiten.

(4) Handelt ein Tierarzt gemäß den Bestimmungen der Absätze 1 und 2 des vorliegenden Artikels, so führt er über das Datum der Untersuchung der Tiere, Name und Anschrift des Eigentümers, die Anzahl der behandelten Tiere, die Diagnose, die verschriebenen Arzneimittel, die verabreichten Dosen, die Behandlungsdauer und die empfohlenen Wartezeiten in geeigneter Weise Buch; die betreffenden Unterlagen sind den zuständigen Behörden mindestens fünf Jahre lang zur Kontrolle zur Verfügung zu halten.


14. verwacht dat OLAF de drie in de OLAF-verordening vastgestelde taken (administratief onderzoek met het doel bewijs voor onregelmatigheden te leveren; ondersteuning van de diensten van de lidstaten; planning en ontwikkeling van fraudebestrijdingsmethoden) duidelijker voor ogen houdt en er ook rekening mee houdt dat de wetgever het zwaartepunt heeft gelegd op de onderzoekactiviteiten van het Bureau.

14. erwartet, dass OLAF den drei in der OLAF-Verordnung festgelegten Aufgabenbereichen (administrative Untersuchung mit dem Ziel, Beweise für Unregelmäßigkeiten zu erbringen; Unterstützung der Dienststellen der Mitgliedstaaten; Planung und Entwicklung von Methoden der Betrugsbekämpfung) klarer Rechnung trägt und berücksichtigt, dass der Gesetzgeber den Schwerpunkt auf die Untersuchungstätigkeit des Amtes gelegt hat.


Elk besluit dat krachtens het eerste lid wordt vastgesteld, houdt op uitwerking te hebben op 19 februari 2006».

Jeder kraft Absatz 1 ergangene Erlass wird am 19. Februar 2006 unwirksam».


Het feit dat in de Belgische federale Staat de bevoegdheden en de middelen van de componenten ervan bij of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld, houdt niet in dat de Staat zich in een situatie bevindt die verschilt van die van de gewesten en de gemeenschappen, meer bepaald in de betrekkingen die zij hebben met de diensten van hun respectieve regering.

Der Umstand, dass innerhalb des belgischen Föderalstaates die Zuständigkeiten und Mittel der Bestandteile durch die Verfassung oder aufgrund derselben festgelegt würden, bedeute nicht, dass der Staat sich in einer anderen Situation befinde als die Regionen und Gemeinschaften, insbesondere bei ihren Beziehungen zu den Dienststellen ihrer jeweiligen Regierung.


w