Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Afzonderlijke boekhouding van de spelen
Belasting op spelen en weddenschappen
Beschrijving van de werking van de spelen
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Olympische Spelen voor gehandicapten
Paralympics
Spelen met kinderen
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente

Traduction de «vastgesteld spelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


belasting op spelen en weddenschappen

Steuer auf Spiele und Wetten


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


afzonderlijke boekhouding van de spelen

Sonderbuchführung der Spiele


beschrijving van de werking van de spelen

Spielanleitung






Olympische Spelen voor gehandicapten | Paralympics

Behindertenolympiade | Olympische Spiele für Behinderte


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

optische Gestaltung von Spielen entwerfen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
258. stelt vast dat specifieke steun voor bepaalde landbouwactiviteiten gebaseerd moet zijn op strikte naleving van artikel 68 en dat de nieuwe gedelegeerde handelingen moeten voorschrijven dat de toekenning van dergelijke steun naar behoren moet worden gerechtvaardigd tegenover de Commissie en door haar moet worden gecontroleerd; stelt vast dat de Commissie, om zich te kwijten van haar eindverantwoordelijkheid in het stelsel van gedeeld beheer een actievere rol moet spelen bij de vaststelling van de criteria voor de uitvoering van de maatregelen en bij het op een vergelijkbare manier beoordelen van maatregelen, zodat vermeden wordt dat ...[+++]

258. weist darauf hin, dass besondere Stützungen für bestimmte landwirtschaftliche Tätigkeiten nur unter strikter Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 68 möglich sind und die neuen delegierten Rechtsakte vorsehen sollten, dass solche gekoppelten Zahlungen gegenüber der Kommission ausreichend begründet und von ihr kontrolliert werden sollten; weist darauf hin, dass die Kommission bei der Wahrnehmung der obersten Verantwortung innerhalb der geteilten Mittelverwaltung eine aktivere Rolle bei der Festlegung der Kriterien zur Umsetzung der Maßnahme und bei der komparativen Bewertung von Maßnahmen einnehmen sollte, um unklare und extreme Preisschwankungen zu vermeiden, wie sie etwa in den Beispielen ...[+++]


Wat betreft de gevolgen in de tijd van de vastgestelde ongeldigheid, stelt de advocaat-generaal voor, na afweging van de verschillende belangen die spelen, dat de gevolgen van de vaststelling van ongeldigheid van de richtlijn worden opengelaten totdat de wetgever van de Unie de noodzakelijke maatregelen treft om de vastgestelde ongeldigheid ongedaan te maken, met dien verstande dat deze maatregelen binnen een redelijke termijn moeten worden genomen.

In Bezug auf die zeitlichen Wirkungen der festgestellten Ungültigkeit schlägt der Generalanwalt nach Abwägung der verschiedenen bestehenden Interessen vor, die Wirkungen der Feststellung der Ungültigkeit der Richtlinie auszusetzen, bis der Unionsgesetzgeber die Maßnahmen ergreifen kann, die erforderlich sind, um der festgestellten Ungültigkeit abzuhelfen, wobei diese Maßnahmen innerhalb einer angemessenen Frist getroffen werden müssen.


6. vraagt de onmiddellijke opschorting van de schuldaflossingen aan de EU door Tunesië en Egypte (met bevriezing van de rente) en een audit van de schulden in kwestie, waarbij de civiele maatschappij moet worden betrokken, omdat alleen zo licht kan worden geworpen op het doel waarvoor het geld is geleend, de omstandigheden waarin de leningovereenkomsten zijn ondertekend, de voorwaarden die zijn vastgesteld en de ecologische, sociale en economische gevolgen van de leningen; onderstreept het feit dat een audit van de schulden in kwestie belangrijk is, omdat hiermee zowel kan worden vastgesteld welk deel van de Tunesische en Egyptische sch ...[+++]

6. fordert die unverzügliche Aussetzung der Schuldenrückzahlung an die EU durch Tunesien und Ägypten (bei eingefrorenen Zinsen) und die Prüfung dieser Schulden, an der die Zivilgesellschaft beteiligt werden muss, da dies der einzige Weg ist, Klarheit darüber zu bekommen, wofür das Geld geliehen wurde, unter welchen Umständen die Verträge unterzeichnet wurden, welche Bedingungen vereinbart wurden und welche ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen sie hatten; betont, wie wichtig die Prüfung solcher Schulden ist, da hierdurch ermöglicht werden wird, sowohl den illegitimen Anteil der Schulden Tunesiens und Ägyptens zu ermitteln als auch einen neuen Zyklus illegitimer und nicht tragbarer Schulden zu vermeiden, wobei gleichzeiti ...[+++]


35. betreurt het gebrek aan maatregelen om in te spelen op het door energie- en hulpbronnenefficiëntie geboden potentieel aan broeikasgasreductie tegen negatieve kosten en vraagt dat de werkzaamheden in het kader van de Richtlijn inzake ecologisch ontwerp (2009/125/EG) worden bespoedigd, dat het beginsel van de laagste levenscycluskosten strikt wordt toegepast of dat de uitvoeringsmaatregelen worden vastgesteld op het niveau van degenen die het best presteren; vraagt eveneens dat er ook voor niet-elektrische producten minimumvereiste ...[+++]

35. bedauert das Fehlen von Maßnahmen zur Ausschöpfung der Möglichkeiten, die für eine kostenneutrale Verringerung der Treibhausgasemissionen im Wege der Energie- und Ressourceneffizienz bestehen, und fordert, dass die Arbeiten im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie (2009/125/EG) vorangetrieben werden, dass der Grundsatz der niedrigsten Lebenszykluskosten strikte Anwendung findet oder bei den Durchführungsmaßnahmen ein Niveau festgesetzt wird, welches dem leistungsstärksten Niveau entspricht, und dass auch Mindestanforderungen für nichtelektrische Geräte festgelegt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. betreurt het gebrek aan maatregelen om in te spelen op het door energie- en hulpbronnenefficiëntie geboden potentieel aan broeikasgasreductie tegen negatieve kosten en vraagt dat de werkzaamheden in het kader van de Richtlijn inzake ecologisch ontwerp (2009/125/EG) worden bespoedigd, dat het beginsel van de laagste levenscycluskosten strikt wordt toegepast of dat de uitvoeringsmaatregelen worden vastgesteld op het niveau van degenen die het best presteren; vraagt eveneens dat er ook voor niet-elektrische producten minimumvereiste ...[+++]

36. bedauert das Fehlen von Maßnahmen zur Ausschöpfung der Möglichkeiten, die für eine kostenneutrale Verringerung der Treibhausgasemissionen im Wege der Energie- und Ressourceneffizienz bestehen, und fordert, dass die Arbeiten im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie (2009/125/EG) vorangetrieben werden, dass der Grundsatz der niedrigsten Lebenszykluskosten strikte Anwendung findet oder bei den Durchführungsmaßnahmen ein Niveau festgesetzt wird, welches dem leistungsstärksten Niveau entspricht, und dass auch Mindestanforderungen für nichtelektrische Geräte festgelegt werden;


(26) Het aantal leden van de wetenschappelijke comités die in de gecentraliseerde procedure een rol spelen, moet zodanig worden vastgesteld dat deze comités na de uitbreiding van de Europese Unie niet te groot worden om nog efficiënt te kunnen functioneren.

(26) Für die wissenschaftlichen Ausschüsse, die im Rahmen des zentralisierten Verfahrens tätig sind, sollte die Anzahl der Mitglieder so festgelegt werden, dass die Größe der Ausschüsse auch nach der Erweiterung der Europäischen Union noch eine effiziente Arbeit gestattet.


De nieuwe overeenkomst draagt direct bij tot de in maart 2000 in Lissabon door de Europese Raad vastgestelde strategie en heeft tevens ten doel in te spelen op de verschuiving naar een kenniseconomie en -maatschappij en deze te bevorderen, zoals in Lissabon is uiteengezet.

Die neue Vereinbarung fügt sich nahtlos in die im März 2000 während des Europäischen Rats von Lissabon definierte Strategie ein.


- een samenhangend en flexibel kader waarin nauwkeurige etiketteringsregels kunnen worden vastgesteld, en dat de EU in staat stelt een duidelijke en pro-actieve rol te spelen.

- ein kohärenter und flexibler Rahmen zur Festlegung präziser Etikettierungsvorschriften mit einer aktiven Rolle der EU.


In het bewustzijn dat het verkiezingsproces voor de stabiliteit van de regio uiterst belangrijk is, herhaalt hij dat de Unie de vaste wil heeft haar rol te spelen ter ondersteuning van het welslagen van dat proces in Zaïre, door middel van het gemeenschappelijk optreden dat op 11 november 1996 is vastgesteld en waarvan hij de spoedige en dringende tenuitvoerlegging verwacht.

In Anbetracht der Bedeutung von Wahlen für die Stabilität der Region bekräftigt er die Entschlossenheit der Union, den erfolgreichen Abschluß des Wahlvorgangs in Zaire durch die am 11. November 1996 verabschiedete gemeinsame Aktion zu unterstützen, und hofft auf die baldige und zügige Durchführung dieser Aktion.


Op initiatief van Commissielid Antonio RUBERTI, belast met onderzoekbeleid, opleiding en onderwijs, en in overleg met Commissielid Martin BANGEMANN, heeft de Commissie op woensdag 21 april 1993, gevolg gevend aan de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh, haar beleidsoriëntatie voor het IVe kaderprogramma voor OTO van de Gemeenschap (1994-1998) vastgesteld (*) "Door het verbeteren van het kennis- en kwalificatieniveau en door de economische effecten daarvan kan en moet het onderzoek een hoofdrol spelen bij het herstel van de gr ...[+++]

Am Mittwoch, dem 21. April 1993, hat die Kommission auf Vorschlag des für Wissenschaft, Forschung und Entwicklung zuständigen Kommissars Antonio Ruberti und im Einvernehmen mit Vizepräsident Martin Bangemann entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Edinburgh ihre Leitlinien für das vierte gemeinschaftliche FTE-Rahmenprogramm (1994-1998) aufgestellt (*) Antonio Ruberti erklärte bei der Verabschiedung dieser Leitlinien, daß die Forschung durch die Verbesserung des Wissensstandes und damit der Qualifikation sowie durch ihren wirtschaftlichen Nutzen bei der Wiederankurbelung des Wachstums und der Verbesserung der Lebens ...[+++]


w