Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Advies geven over natuurbehoud
Advies geven over natuurbescherming
Adviseren over natuurbescherming
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Natuurbescherming
Natuurlijke bescherming
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Raad geven over natuurbehoud
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «vastgestelde natuurbescherming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud

über Naturschutz beraten




achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital




definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


natuurbescherming | natuurlijke bescherming

Naturschutz


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. verzoekt de lidstaten zorg te dragen voor een onmiddellijke bescherming van alle voorgestelde gebieden van communautair belang tegen schadelijke ontwikkelingen, en alle nodige beschermingsmaatregelen te nemen met het oog op het beheer en de instandhouding van de gebieden, wanneer deze eenmaal, uiterlijk 30 juni 2004, zijn aangewezen als Natura 2000 - gebieden, waarbij duidelijk moet worden gemaakt dat aanwijzing als beschermingsgebied ook kan betekenen dat de mogelijkheden van de bij verdrag vastgestelde natuurbescherming kunnen worden benut, indien daardoor voldoende bescherming van de bedreigde dier- en plantensoorten mogelijk is;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass alle vorgeschlagenen Gebiete von Gemeinschaftsinteresse unverzüglich vor schädlichen Entwicklungen geschützt werden, und ferner alle Schutzmaßnahmen zur Verwaltung und Erhaltung der Gebiete zu treffen, sobald sie - spätestens bis 30. Juni 2004 - als "Natura-2000-Gebiete” ausgewiesen wurden, wobei klargestellt werden sollte, dass eine Ausweisung als Schutzgebiet auch bedeuten kann, dass die Möglichkeiten des Vertragsnaturschutzes genutzt werden können, wenn dadurch ein ausreichender Schutz der bedrohten Tier- und Pflanzenarten möglich ist;


* In de periode 1996-1998 hebben de bestuurlijke instanties voor land- en bosbouw regels vastgesteld ter vrijwaring van de natuurbeschermings belangen, zoals, waar nodig, het verbod om bomen te kappen, het beschermen van kwetsbare biotopen, het beschermen van flora en fauna, de beschermingszones, enz.

* Im Verlauf des Zeitraums 1996-1998 hat die Agrar- und Forstverwaltung Ordnungen für den Naturschutz mit Regelungen z. B. zu einem eventuellen Fällverbot von Bäumen, zum Schutz von empfindlichen Biotopen, zum Schutz von Flora und Fauna sowie für besondere Schutzgebiete usw.


Met het oog hierop zouden de in genoemd artikel 29 vastgestelde voorwaarden flexibel moeten worden toegepast teneinde te kunnen bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de internationale afspraken op het gebied van natuurbescherming, gezien de rijke biodiversiteit.

Daher sollten die Bestimmungen des genannten Artikels 29 gelockert werden. Dies kann dazu beitragen, die internationalen Verpflichtungen im Bereich der Erhaltung der Natur angesichts der außerordentlich reichhaltigen biologischen Vielfalt zu erfüllen.


w