Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "vastgestelde wetgeving moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.


de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld

die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. onderstreept de noodzaak om vastgestelde wetgeving ten uitvoer te leggen en te handhaven voordat een ingrijpende herziening van deze wetgeving in overweging wordt genomen; benadrukt dat een snelle omzetting van Richtlijn 2014/59/EU in het nationaal recht en toereikende financiering en doeltreffendheid van het GAM de hoogste prioriteit moeten krijgen, en dringt er bijgevolg op aan dat de volledige tenuitvoerlegging van deze maatregelen wordt voltooid binnen het passende regelgevingskader; ...[+++]

25. betont, dass angenommene Rechtsakte umgesetzt und durchgesetzt werden müssen, bevor über eine wesentliche Änderung nachgedacht werden kann; betont, dass die rasche Umsetzung der Richtlinie 2014/59/EU in einzelstaatliches Recht und die angemessene, wirksame Ausstattung des Einheitlichen Abwicklungsfonds mit Finanzmitteln von Vorrang sein müssen, und besteht daher darauf, dass die vollständige Umsetzung dieser Maßnahmen durch einen geeigneten Rechtsrahmen abgeschlossen wird; betont in dieser Hinsicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die direkten wechselseitigen Verbindungen zwischen den Staatshaushalten und den Bankenr ...[+++]


38. benadrukt dat genitale verminking van vrouwen en vorm van foltering is; beklemtoont dat de EU met derde landen moet blijven samenwerken om genitale verminking van vrouwen als gebruik uit te bannen; herinnert de lidstaten die de genitale verminking van vrouwen in hun nationale wetgeving strafbaar hebben gesteld eraan dat zij deze wetgeving moeten handhaven wanneer wordt vastgesteld dat hun burgers er het slachtoffer van geworden zijn;

38. betont, dass es sich bei der Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen um eine Form von Folter handelt; betont, dass die EU weiterhin mit Drittländern zusammenarbeiten muss, um die Praxis der Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen zu beseitigen; weist die Mitgliedstaaten, in denen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen strafbar ist, darauf hin, dass sie den Fällen, in denen ihre Bürger davon betroffen sind, auch strafrechtlich nachgehen müssen;


Daartoe zal via de gewone wetgevingsprocedure nieuwe wetgeving moeten worden vastgesteld inzake de rapportering van de met behulp van VECTO berekende CO2-emissies van zware bedrijfsvoertuigen door de lidstaten aan de Commissie naast de bestaande wetgeving voor personenauto’s en bestelwagens.

Hierfür muss in einem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren ein neuer Rechtsakt erlassen werden, der – parallel zu den geltenden Rechtsvorschriften für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge – vorsieht, dass die Mitgliedstaaten der Kommission die CO2-Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen, wie von VECTO berechnet, mitteilen.


Wat het verslag in essentie voorstelt, is een verbetering van de kwaliteit van het bestaan voor iedereen, in alle fasen van het leven, en dat erkend wordt dat beleidsbeslissingen en de vastgestelde wetgeving moeten bijdragen aan dat kerndoel.

Im Wesentlichen wird im Bericht eine bessere Lebensqualität für alle – und zwar in allen Lebensphasen – vorgeschlagen. Außerdem wird darin in Rechnung gestellt, dass politische Entscheidungen und die beschlossenen Rechtsakte zu diesem Kernziel beitragen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het verslag in essentie voorstelt, is een verbetering van de kwaliteit van het bestaan voor iedereen, in alle fasen van het leven, en dat erkend wordt dat beleidsbeslissingen en de vastgestelde wetgeving moeten bijdragen aan dat kerndoel.

Im Wesentlichen wird im Bericht eine bessere Lebensqualität für alle – und zwar in allen Lebensphasen – vorgeschlagen. Außerdem wird darin in Rechnung gestellt, dass politische Entscheidungen und die beschlossenen Rechtsakte zu diesem Kernziel beitragen sollten.


Ter vergemakkelijking van de overgang van de huidige regeling voor dergelijke in Bulgarije en Roemenië verkregen producten naar de regeling die voortvloeit uit de toepassing van de communautaire wetgeving moeten overgangsmaatregelen worden vastgesteld voor de intracommunautaire handel in die producten.

Um den Übergang von der geltenden Regelung für Erzeugnisse aus Bulgarien und Rumänien auf die Regelung zu erleichtern, die sich aus der Anwendung der tierseuchenrechtlichen Gemeinschaftsvorschriften ergibt, empfiehlt es sich, Übergangsmaßnahmen für den Handel mit diesen Erzeugnissen festzulegen.


Ter vergemakkelijking van de overgang van de huidige regeling in Bulgarije en Roemenië naar de regeling die voortvloeit uit de toepassing van de communautaire wetgeving moeten er overgangsmaatregelen worden vastgesteld voor het in de handel brengen van die producten.

Um den Übergang von der in Bulgarien und Rumänien geltenden Regelung zu der Regelung zu erleichtern, die sich aus der Anwendung des Gemeinschaftsrechts ergibt, sollten Übergangsmaßnahmen für das Inverkehrbringen dieser Erzeugnisse festgelegt werden.


Dames en heren, Montesquieu heeft gezegd dat bij de invoering van op centraal niveau vastgestelde wetgeving de lokale wetgeving en gebruiken geëerbiedigd moeten worden.

Meine Damen und Herren, Montesquieu zufolge muss, wer eine zentrale Gesetzgebung schaffen will, die lokalen Gesetze und Traditionen achten.


Wat de discriminatie betreft die zich zou hebben voorgedaan tussen de bestaande beursvennootschappen en de beursvennootschappen die kredietinstellingen zijn geworden, dient te worden opgemerkt dat, indien de wetgever voor een andere regeling had geopteerd, vastgesteld had moeten worden dat die discriminatie reeds bestaat in artikel 31 van het algemeen reglement van het C. I. F.

Was die Diskriminierung betreffe, die sich zwischen den bestehenden Börsengesellschaften und den Börsengesellschaften, die zu Kreditanstalten geworden seien, ereignet hätte, sei darauf hinzuweisen, dass, wenn der Gesetzgeber sich für eine andere Regelung entschieden hätte, festzuhalten wäre, dass diese Diskriminierung bereits nach Artikel 31 der allgemeinen Vorschriften des C. I. F. bestehe.


(17) Overwegende dat rechtstreeks betrokken derden, met inbegrip van onderdanen van andere lidstaten, hun rechten op grond van de nationale wetgeving moeten kunnen doen gelden voor de bevoegde rechterlijke of andere autoriteiten van de lidstaat waaronder de televisie-omroeporganisatie ressorteert die de ter uitvoering van Richtlijn 89/552/EEG, als gewijzigd bij deze richtlijn, vastgestelde nationale bepalingen niet zou naleven;

(17) Unmittelbar betroffene Dritte, einschließlich der Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten, müssen gemäß dem innerstaatlichen Recht ihre Rechte vor den zuständigen Justizbehörden oder sonstigen Stellen desjenigen Mitgliedstaats geltend machen können, dessen Rechtshoheit der Fernsehveranstalter unterliegt, der möglicherweise gegen die aufgrund der Richtlinie 89/552/EWG in der durch diese Richtlinie geänderten Fassung erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften verstößt.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     vastgestelde wetgeving moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde wetgeving moeten' ->

Date index: 2024-01-18
w