Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

Vertaling van "vastlegt en voorziet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het actieplan houdt een belangrijke koerswijziging in op het gebied van het biodiversiteitsbeleid van de EU, in de zin dat het zowel gericht is op de Gemeenschap als op de lidstaten, de rol van elk van die partijen bij elke actie vastlegt en voorziet in een alomvattend plan met prioritaire acties, gericht op welomschreven en aan termijnen gebonden doelstellingen en streefcijfers.

Der genannte Aktionsplan stellt ein wichtiges neues Konzept der EU-Politik zur Erhaltung der biologischen Vielfalt dar: Er betrifft sowohl die Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten, er legt für die einzelnen Maßnahmen die jeweilige Rolle fest und enthält einen umfassenden Plan vorrangig durchzuführender Aktionen zur Erreichung festgelegter und zeitlich befristeter Zielvorgaben.


A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon in een nieuwe hiërarchie van rechtsregels voorziet, bestaande uit wetgevingshandelingen, waarin de wetgever de essentiële onderdelen vastlegt, gedelegeerde handelingen tot wijziging of aanvulling van bepaalde niet-essentiële onderdelen van wetgevingshandelingen, die onder toezicht van de wetgever door de Commissie worden vastgesteld, en uitvoeringshandelingen met het oog op uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van de wetgevingshandeling, die gewoonlijk door de Commissie worden vast ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon eine neue Normenhierarchie vorsieht, die aus Gesetzgebungsakten besteht, in denen der Gesetzgeber über die wesentlichen Vorschriften entscheidet, delegierten Rechtsakten, die von der Kommission unter der Kontrolle des Gesetzgebers zur Änderung oder Ergänzung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes erlassen werden, sowie Durchführungsrechtsakten, die im Allgemeinen von der Kommission unter der Kontrolle der ...[+++]


De « CRAT » wijst er immers op dat het voorontwerp niet voorziet in een duidelijke bestemming wat de « ZACC » betreft. In dat verband beveelt de « CRAT » aan dat de Waalse Regering voor die gebieden de algemene opties vastlegt;

Der CRAT stellt nämlich fest, dass der Vorentwurf keine deutliche Zweckbestimmung für die GKKR vorsieht. In diesem Rahmen empfiehlt der CRAT, dass die Wallonische Regierung für diese Gebiete die allgemeinen Optionen festlegt;


De rapporteur is verheugd over het feit dat de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf strenge procedurele termijnen invoert, voorkeurtarieven vastlegt voor visa, waaronder een volledige vrijstelling van leges voor bepaalde categorieën personen (zoals naaste verwanten, studenten, journalisten, kinderen, gepensioneerden en personen die deelnemen aan culturele en educatieve uitwisselingsprogramma's of sportevenementen) en in een aantal gevallen voorziet in een vereenvoudigde procedure.

Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt, dass durch das Abkommen über die Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa strenge Verfahrensfristen eingeführt, ermäßigte Visagebühren, einschließlich einer vollständigen Befreiung von der Visagebühr für bestimmte Personengruppen (nahe Angehörige, Studierende, Journalisten, Kinder, Pensionisten und Teilnehmer an Kultur-, Bildungs- und Austauschprogrammen sowie Sportveranstaltungen), festgesetzt und in einigen Fällen ein vereinfachtes Verfahren vorgesehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat artikel 300 van het Verdrag de procedurele regels vastlegt in verband met door de Gemeenschap te sluiten akkoorden en raadpleging van het Parlement voorziet met betrekking tot een voorstel om een dergelijk akkoord te sluiten,

H. in der Erwägung, dass in Artikel 300 des EG-Vertrags die Verfahrensregeln für Abkommen der Gemeinschaft festgelegt sind und dieser Artikel die Anhörung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag zum Abschluss eines solchen Abkommens vorsieht,


Overwegende dat hetzelfde decreet erin voorziet dat bij wijze van uitzondering de Regering er de ene of andere vliegtuigbeweging tussen 6 uur en 7 uur en tussen 22 uur en 23 uur kan toelaten in het kader van een maximale globale geluidsquota die ze jaarlijks vastlegt;

In der Erwägung, dass in demselben Dekret vorgesehen wird, dass die Regierung dort ausnahmsweise zwischen 6:00 Uhr und 7:00 Uhr sowie zwischen 22:00 Uhr und 23:00 Uhr die eine oder andere Flugzeugbewegung jedoch erlauben kann, im Rahmen einer maximalen Gesamtlärmquote, die jährlich von ihr bestimmt wird;


- gelet op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarvan artikel 7 de eerbiediging van het privé-leven en het familie- en gezinsleven regelt, en expliciet het recht op bescherming van communicatie vastlegt, en gelet op artikel 8, dat voorziet in bescherming van gegevens van persoonlijke aard,

- unter Hinweis auf die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, deren Artikel 7 die Achtung des Privat- und Familienlebens schützt und ausdrücklich das Recht auf Achtung der Kommunikation vorsieht, sowie auf Artikel 8, der den Schutz personenbezogener Daten festlegt,


– gelet op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarvan artikel 7 de eerbiediging van het privé-leven en het familie- en gezinsleven regelt, en expliciet het recht op bescherming van communicatie vastlegt, en gelet op artikel 8, dat voorziet in bescherming van gegevens van persoonlijke aard,

– unter Hinweis auf die Charta der Grundrechte der EU, deren Artikel 7 die Achtung des Privat- und Familienlebens schützt und ausdrücklich das Recht auf Achtung der Kommunikation vorsieht, sowie auf Artikel 8, der den Schutz personenbezogener Daten festlegt,


doordat het bestreden artikel 121, in een aantal gevallen, in een bovengrens voor de medische honoraria voorziet als geen enkele overeenkomst geneesheren-ziekenfondsen wordt gesloten, doordat het eveneens in een bovengrens voorziet als een dergelijke overeenkomst wordt gesloten, doordat het de Koning machtigt de maximumhonoraria en maximumhonorariumsupplementen vast te leggen die kunnen worden geëist van de patiënten opgenomen in een eenpersoonskamer op hun uitdrukkelijke vraag en zonder dat hun behandeling dat vereist en doordat arti ...[+++]

indem der angefochtene Artikel 121 in gewissen Fällen eine Obergrenze der Ärztehonorare vorsehe für den Fall, dass keine Vereinbarung zwischen den Ärzten und Krankenkassen geschlossen würde, insofern er ebenfalls eine Obergrenze für den Fall, dass eine solche Vereinbarung geschlossen würde, vorsehe, insofern er es dem König erlaube, die Obergrenzen der Honorare und die Honorarzusätze festzusetzen, die von Patienten verlangt werden könnten, die auf ausdrücklichen eigenen Wunsch und ohne dass ihre Behandlung es erfordere, in einem Einzelzimmer aufgenommen würden, und insofern Artikel 122 das Datum des Inkrafttretens von Artikel 121 auf den 1. Deze ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     vastlegt en voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastlegt en voorziet' ->

Date index: 2023-08-05
w