Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Beginselen vaststellen
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Geestesstoornissen vaststellen
Het bestek en de daarbij behorende stukken
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Psychische stoornissen vaststellen
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Traduction de «vaststellen en daarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

Hals-Nasen-Ohren-Erkrankungen diagnostizieren


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

psychische Störungen diagnostizieren


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

Erkrankungen der Atemwege diagnostizieren




Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente






centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Zentralorganisation und die ihr angeschlossenen Institute


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind


het bestek en de daarbij behorende stukken

Verdingungsunterlagen und zusätzliche Unterlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de lidstaten een technisch voorschrift vaststellen, wordt daarbij naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van dat voorschrift.

Erlassen die Mitgliedstaaten eine technische Vorschrift, nehmen sie in dieser selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug.


2. De raad van bestuur van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL kan praktische regelingen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vaststellen, zonder daarbij administratieve lasten op te leggen aan degenen die de door de verordening toegekende rechten proberen uit te oefenen.

2. Der Verwaltungsrat des Gemeinsamen Unternehmens ECSEL legt die praktischen Einzelheiten für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 fest, ohne dass zusätzlicher Verwaltungsaufwand für jene entsteht, die von den Rechten im Rahmen dieser Verordnung Gebrauch machen möchten.


Hoewel de lidstaten hun eigen regels inzake het eigendomsrecht kunnen vaststellen, moeten zij daarbij de grenzen van het EU-recht in acht nemen.

Zwar fällt die Festlegung der jeweiligen Eigentumsordnungen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch müssen diese mit dem EU-Recht in Einklang stehen.


We hebben helaas moeten vaststellen dat daarbij steeds weer dezelfden uitgenodigd worden, steeds de grote marktpartijen en niet de kleine, die met hun mening dan ook geen gehoor vinden.

Wir haben leider die Erfahrung gemacht, dass immer nur die Gleichen eingeladen werden, und das sind immer nur die Marktriesen, nicht aber die Kleinen, oder deren Meinung wird dann nicht berücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) Daarom is het passend dat de Gemeenschap voorziet in procedures voor het vaststellen van actiedrempels voor controles bij concentraties van de residuen waarvoor laboratoriumanalyse technisch haalbaar is, teneinde de intracommunautaire handel en de invoer te vergemakkelijken, zonder dat daarbij een hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid in de Gemeenschap wordt aangetast .

(23) Daher erscheint es zur Erleichterung des innergemeinschaftlichen Handels und der Einfuhren angemessen, dass die Gemeinschaft Verfahren vorsieht, nach denen Referenzwerte für Kontrollmaßnahmen bei Rückstandskonzentrationen festgelegt werden, bei denen Laboranalysen technisch durchführbar sind, ohne dass dabei das hohe Gesundheitsschutzniveau in der Gemeinschaft untergraben wird.


Nogmaals, niet het CESR maar de Commissie zal de regels vaststellen, en daarbij is ze onderworpen aan de democratische controle van de Raad en het Parlement.

Nochmals: diese Regeln werden nicht durch den CESR aufgestellt, sondern durch die Kommission, unter der demokratischen Kontrolle des Rates und des Parlaments.


Dit besluit bepaalt dat de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit bij de tweede Conferentie van partijen de noodzaak voor en de inhoud van een protocol betreffende bioveiligheid dienen te bestuderen en daarbij geëigende procedures vaststellen, met name een meldingsplicht, op het gebied van de veilige overdracht, behandeling en gebruik van alle levende gemodificeerde organismen die het gevolg zijn van biotechnologie en negatieve gevolgen kunnen hebben voor het behoud en duurzaam gebruik van biologische diversiteit.

Mit dieser Entscheidung verpflichten sich die Parteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, auf ihrer Zweiten Konferenz die Notwendigkeit und die näheren Einzelheiten eines Protokolls über biologische Sicherheit zu prüfen. Diese Maßnahme umfaßt die Ausarbeitung geeigneter Verfahren, einschließlich einer vorherigen Zustimmung in Kenntnis der Sachlage im Bereich der sicheren Weitergabe, Handhabung und Verwendung der durch Biotechnologie hervorgebrachten modifizierten Organismen, die nachteilige Auswirkungen auf die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt haben können.


Vervolgens zal de Commissie, daarbij bijgestaan door een raadgevend en een regelgevend comité, besluiten vaststellen betreffende: - gemeenschappelijke voorwaarden die zullen verbonden zijn aan de vergunningen welke aan de geselecteerde exploitanten van het ruimtesegment voor persoonlijke satellietcommunicatiediensten worden verleend; - de geharmoniseerde voorwaarden die van toepassing zullen zijn bij de vergunningen voor de leveranciers van persoonlijke satellietcommunicatiediensten en de exploitanten van de gateways en, in voorkomen ...[+++]

Die Kommission wird von einem beratenden Ausschuß und einem Regelungsausschuß unterstützt und erläßt einen Beschluß über - gemeinsame Bedingungen für die Genehmigungen, die den ausgewählten Raumsegmentbetreibern für satellitengestützte PCS erteilt werden; - harmonisierte Bedingungen für Genehmigungen, die den Bereitstellern von satellitengestützten PCS, Gateway-Betreibern und gegebenenfalls für den Vertrieb und Einsatz von Geräten erteilt werden; - weitere Maßnahmen, die die Entwicklung satellitengestützter PCS fördern.


Maar zij moeten het thans in de Europese Unie plaatsvindende debat over de informatiemaatschappeij aandachtig volgen en daarbij vaststellen voor welke problemen een gemeenschappelijk oplossing met hun buren de meeste kansen op succes biedt".

Aber sie müssen die Diskussionen verfolgen, die zur Zeit in der Europäischen Union über die Informationsgesellschaft geführt werden, und prüfen, welche Probleme erfolgreicher im Verbund mit ihren Nachbarn gelöst werden könnten".


Artikel 2 b) van hetzelfde protocol bepaalt : "Wat de vanaf 1996 van toepassing zijnde regeling betreft, zal de Gemeenschap vóór 1 februari 1995, op basis van een door de Commissie vóór 1 februari 1994 aan de Raad toe te zenden verslag, de regels vaststellen voor de reeds overwogen afschaffing van het communautaire tariefcontingent, daarbij rekening houdend met de situatie van en de vooruitzichten voor de communautaire markt voor rum en met de uitvoer van de ACS-Staten".

Artikel 2 b) desselben Protokolls sieht folgendes vor: "Für die ab 1996 geltende Regelung legt die Gemeinschaft vor dem 1. Februar 1995 unter Zugrundelegung eines Berichts, den die Kommission dem Rat vor dem 1. Februar 1994 vorlegen wird, die Einzelheiten für den bereits in Betracht gezogenen Abbau des Gemeinschaftszollkontingents fest, wobei sie der Lage und der voraussichtlichen Entwicklung des Gemeinschaftsmarkts für Rum und der Ausfuhren der AKP-Staaten Rechnung tragen wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststellen en daarbij' ->

Date index: 2021-10-29
w