Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Meerdere tegenstroomspoelingen
Meerdere tegenstroomzuiveringen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Veelvuldige functionele stoornissen
Veelvuldige tegenstroomspoelingen
Veelvuldige tegenstroomzuiveringen
Veelvuldige transplantatie
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Vertaling van "veelvuldig voorkomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerdere tegenstroomspoelingen | meerdere tegenstroomzuiveringen | veelvuldige tegenstroomspoelingen | veelvuldige tegenstroomzuiveringen

mehrstufige Gegenstromspülung


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


veelvuldige functionele stoornissen

multiple funktionelle Störungen




het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. vraagt de Commissie iets te doen aan het steeds veelvuldiger voorkomen van musculoskeletale aandoeningen en bepaalde vormen van kanker onder vrouwen als gevolg van de arbeidsomstandigheden in combinatie met de huishoudelijke verrichtingen; verzoekt de Commissie nogmaals om een richtlijn voor te stellen inzake spier- en skeletaandoeningen in verband met het werk, met bijzondere aandacht voor de vrouwelijke werknemers;

9. fordert die Kommission auf, die Zunahme bei Muskel- und Skeletterkrankungen und bestimmten Krebsarten bei Frauen, die auf die Arbeitsbedingungen und auf das Zusammenspiel mit den Tätigkeiten im Haushalt zurückzuführen sind, anzugehen; fordert die Kommission erneut auf, eine Richtlinie über arbeitsbedingte Muskel- und Skeletterkrankungen vorzuschlagen, wobei der Schwerpunkt vor allem auf Arbeitnehmerinnen gesetzt werden sollte;


C. overwegende dat de oorzaken van vrouwenhandel liggen bij de gebrekkige bescherming van vrouwenrechten, gender-bias, onderdrukking, discriminatie en het veelvuldig voorkomen van geweld met een gendercomponent, alsook het feit dat veel regeringen nalaten op te treden tegen sekseverschillen en de sociale, politieke en economische rechten van vrouwen te beschermen,

C. in der Erwägung, dass die Ursachen des Frauenhandels in dem fehlenden Schutz der Rechte der Frauen, geschlechtsspezifischen Vorurteilen, Unterdrückung, Diskriminierung und der Prävalenz geschlechterspezifischer Gewalt sowie im Versagen vieler Regierungen, geschlechterspezifische Unterschiede anzusprechen und die sozialen, politischen und wirtschaftlichen Rechte der Frauen zu schützen, liegen;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, loon- en sociale dumping zijn praktijken die in ontwikkelings- en opkomende landen veelvuldig voorkomen.

- Herr Präsident! Lohn- und Sozialdumping sind Methoden, die in den Entwicklungs- und Schwellenländern sehr häufig angewandt werden.


– (RO) Het is bekend dat anti-Roma sentimenten nog altijd veelvuldig voorkomen in Europa, waarbij de Roma regelmatig het doelwit zijn van racistische aanvallen, haattoespraken, illegale evacuaties en uitzettingen door plaatselijke en centrale overheden.

– (RO) Es ist allgemein bekannt, dass die Feindseligkeit gegenüber den Roma in Europa immer noch weitverbreitet ist; Roma werden regelmäßig Opfer rassistischer Übergriffe, Hasstiraden, illegaler Räumungen und Abschiebungen durch lokale und zentrale Behörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opwarming van de aarde is onomkeerbaar en het veelvuldig voorkomen van droogten of overstromingen in de toekomst zou ons niet meer moeten verbazen.

Die globale Erwärmung ist unumkehrbar, und in Zukunft sollten uns häufig auftretende Dürren und Hochwasser nicht mehr erstaunen.


15. een "open-source" softwareontwikkelingsaanpak het mogelijk maakt dat de gemeenschappelijke informaticataal op ieder moment kan worden bijgewerkt om aan de toekomstige behoeften te voldoen, zodat de veelvuldige en onnodige ontwikkeling van dure software en een te grote afhankelijkheid van één softwareontwikkelaar worden voorkomen en wordt bijgedragen tot het bouwen van gemeenschappen met een gemeenschappelijk belang.

15. es ein Open-source-Softwareentwicklungsansatz ermöglicht, die gemeinsame informatische Grundlage entsprechend dem künftigen Bedarf zu erweitern. Dadurch würden zahlreiche teure und unnötige Entwicklungen und eine Anbieterabhängigkeit vermieden und gleichzeitig der Aufbau von Interessensgemeinschaften gefördert.


- het veelvuldig voorkomen van het organisme in het Belgisch leefmilieu;

- die Häufigkeit des Organismus in der Umwelt Belgiens;


- het veelvuldig voorkomen van het organisme in het Belgisch leefmilieu;

- die Häufigkeit des Organismus in der Umwelt Belgiens;


Overwegende dat er in het geval van fokkerijen van kalveren, varkensachtigen, pluimvee en konijnen bedoeld in de huidige rubrieken 01.20.02., 01.23., 01.24. en 01.25., die de zgn. intensieve veeteelt uitmaken (hoog aantal dieren die in een huisvestingsgebouw opgesloten zijn voor de hele duur van de productiecyclus, nl. niet-grondgebonden veeteelt) voorgesteld wordt om een tussenklasse 2 te behouden indien de inrichting verder dan de afstand X gelegen is; dat het ontstaan van veelvuldige projecten van klasse 3 op eenzelfde site waarvoor het aantal dieren dichtbij de bovengrenzen ligt (bijvoorbeeld, een project voor een varkenshouderij in ...[+++]

In der Erwägung, dass es im Fall der in den jetzigen Rubriken 01.20.02., 01.23., 01.24. und 01.25. erwähnten Kälber-, Schweine-, Geflügel und Kaninchenzuchtbetriebe, die Zuchtbetriebe mit sogenanntem intensivem Charakter sind (hohe Anzahl von während des ganzen Produktionszyklus in einem Unterbringungsgebäude lebenden Tiere, bodenunabhängige Tierzucht), vorgeschlagen wird, eine Zwischenklasse 2 zu behalten, wenn der Betrieb ausserhalb der Entfernung X steht; dass es in der Tat Anlass gibt, die Vermehrung an ein und demselben Standort von Projekten der Klasse 3 zu vermeiden, für die die Anzahl Tiere an die oberen Schwellenwerte grenzt (z ...[+++]


(2) Enerzijds om de lidstaten meer tijd te geven voor de aanpassing van hun nationale wetgeving nadat veelvuldig overleg is gepleegd tussen de verschillende betrokken autoriteiten onderling en tussen die autoriteiten en het bedrijfsleven, en om te voorkomen dat de marktdeelnemers problemen ondervinden door maatregelen die ingaan op 1 januari 2003, d.w.z. midden in het lopende wijnoogstjaar, en anderzijds om sommige derde landen de nodige informatie over de bepalingen van Verordening (EG) nr. 753/2002 te kunnen verstrekken, dient de to ...[+++]

(2) Nach dem intensiven Meinungsaustausch, der zwischen den zuständigen Behörden sowie zwischen diesen und den Berufsverbänden stattgefunden hat, empfiehlt es sich, den Zeitpunkt der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 auf den Beginn des nächsten Wirtschaftsjahres zu verschieben, um einerseits den Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Aktualisierung ihrer nationalen Rechtsvorschriften zu geben und die Marktteilnehmer nicht durch Maßnahmen zu stören, die am 1. Januar 2003, d. h. mitten im laufenden Wirtschaftsjahr in Kraft treten würden, sowie andererseits Drittländern die erforderlichen Informationen über die Bestimmungen der genannt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veelvuldig voorkomen' ->

Date index: 2023-07-07
w