Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veertig jaar goed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leeftijd van veertig jaar,vereist voor een vrouw om bij een R.K.geestelijke te dienen

kanonisches Alter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alleen omdat Haitham Al-Maleh heeft gedaan wat hij al veertig jaar goed doet, namelijk in zeer serieuze, duidelijke en kritische termen spreken over de benodigde vrijheid om de situatie voor de mensen in zijn land te verbeteren.

Nur weil Haythan Al-Maleh das tat, was er seit über vier Jahrzehnten tut, nämlich ernsthaft, klar und kritisch über die Freiheit zu sprechen, die nötig ist, damit die Situation der Menschen des Landes verbessert werden kann.


Als ik het goed begrijp, wil de Raad afstappen van het befaamde gentlemen’s agreement uit 1970. Dat wil zeggen dat we moeten erkennen dat het Europees Parlement, dat veertig jaar geleden nog door de nationale parlementen en niet via verkiezingen werd aangesteld, vandaag serieuzer genomen moet worden.

Dieser betrifft, so wie ich es verstehe, die Abwendung von der berühmten stillschweigenden Vereinbarung von 1970 und ist damit die Anerkennung, dass das Parlament von vor 40 Jahren, das damals noch von den Nationalparlamenten nominiert und nicht in Wahlen bestimmt wurde, jetzt ernster genommen werden sollte.


– (EN) Gezien het feit dat ieder jaar veertig miljoen mensen sterven als gevolg van honger of armoede, waaronder iedere zes seconden een kind, en dat de wereldwijde voedselcrisis een van de grootste bedreigingen vormt voor vrede en veiligheid in de wereld, heb ik voor deze ontwerpresolutie gestemd, die op een goed moment komt.

– Angesichts der Tatsache, dass jedes Jahr über 40 Millionen Menschen an Hunger und Armut sterben, davon alle sechs Sekunden ein Kind, und dass die globale Nahrungsmittelkrise eine der größten Bedrohungen für Frieden und Sicherheit in der Welt ist, habe ich zugunsten dieser rechtzeitigen Entschließung gestimmt.


In 2001 namen de lidstaten, waaronder onze nieuwe leden, de Baltische staten, ongeveer zestig procent van de diepzeevisserij met sleepnetten voor hun rekening, en in hetzelfde jaar was Spanje alleen al goed voor ongeveer tweederde van de gemelde EU-vangsten en voor veertig procent van de gemelde diepzeevisserij met sleepnetten.

2001 stammten etwa 60 % der mit Grundschleppnetzen erfolgten Fänge in der Tiefsee aus den Mitgliedstaaten, einschließlich der neuen baltischen Staaten, und in demselben Jahr war allein Spanien für etwa zwei Drittel dieser genannten Fänge in der EU und für 40 % der Fänge mit Grundschleppnetzen auf hoher See weltweit verantwortlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zie uit naar een goed debat met u over dit heel belangrijke onderwerp, want we kunnen praten over een verdrag, we kunnen praten over de burger, maar die burger is erbij gebaat dat er meer banen in Europa komen, dat er mogelijkheden zijn voor onze kinderen en kleinkinderen, dat Europa ook over dertig, veertig jaar er sterk op staat, ook in mondiaal verband.

Ich hoffe auf eine gute Diskussion mit Ihnen, was dieses äußerst wichtige Thema anbelangt, denn wir können über einen Vertrag reden, wir können über den Bürger reden, aber es liegt ja gerade im Interesse dieses Bürgers, dass in Europa mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, dass es Chancen für unsere Kinder und Enkel gibt und dass Europa in 30 oder 40 Jahren noch immer eine starke Position innehat, und dies auch im Weltmaßstab.




D'autres ont cherché : veertig jaar goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertig jaar goed' ->

Date index: 2022-05-21
w