Het Bureau stelt in een uiterlijk .* uit te brengen versla
g het profiel en de taken vast van de andere personeelsleden op de locomot
ief en de trein die cruciale take
n uitvoeren voor de veiligheid en hun vakbekwaamheden
dienovereenkomstig bijdragen tot de veiligheid op het spoor, en op communautair niveau moeten worden geregeld door middel van een systeem van vergunningen en/of bevoegdheidsb
...[+++]ewijzen dat te vergelijken is met het door deze richtlijn ingestelde systeem.
Für sonstiges Personal im Triebfahrzeug oder im Zug, das sicherheitsrelevante Aufgaben wahrnimmt und dessen berufliche Qualifikationen dementsprechend zur Eisenbahnsicherheit beitragen, benennt die Agentur in einem Bericht, der bis zum .* vorzulegen ist, das Anforderungsprofil und die Aufgaben dieses Personals, die mittels eines Systems von Genehmigungen und bzw. oder Bescheinigungen, das dem durch diese Richtlinie geschaffenen System vergleichbar sein kann, auf Gemeinschaftsebene geregelt werden sollten.