31. is verheugd over de parafering van de visum- en terugnameovereenkomsten met de EU als voorlopige stap op weg naar een visumvrije regeling voor verkeer op basis van wederkerigheid en verzoekt de Commissie hiertoe een routeplan voor de verhoging van de mobiliteit op te stellen, met inbegrip van een sterkere deelname aan projecten voor levenslang leren en culturele uitwisseling, en de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de Europese normen op het gebied van ju
stitie, vrijheid en veiligheid te voldoen; juicht de invoering van de nieuwe paspoorten met biometrische veiligheidskenmerken door de voormalige Joego
...[+++]slavische Republiek Macedonië toe; dringt aan op een volledige erkenning door alle EU-lidstaten van het paspoort van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en op afschaffing van nationale aanvullende visumbetalingen, met name de bepalingen die het bezoek aan Griekenland duurder maken dan het bezoek aan andere EU-lidstaten; 31. begrüßt die Paraphierung der Abkommen mit der EU über Visaerleichterungen und Rückübernahme als Zwischenschritt hin zu einer Regelung für den visafreien Reiseverkehr für beide Seiten, und fordert die Kommission auf, einen Zeitplan festzulegen, wie die Mobilität verbessert werden kann, einschließlich einer stärkeren Beteiligung
an Projekten in den Bereichen lebenslanges Lernen und Kulturaustausch, und die mazedonische Regierung, sich weiterhin dafür einzusetzen, dass das Land die erforderlichen europäischen Standards in den Bereichen Recht, Freiheit und Sicherheit erfüllt; begrüßt die Einführung eines neuen Passes mit biometrischen S
...[+++]icherheitsmerkmalen durch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien; drängt auf die uneingeschränkte Anerkennung der mazedonischen Reisepässe durch alle EU-Mitgliedstaaten und auf die Abschaffung zusätzlicher nationaler Visumgebühren und insbesondere der Bestimmungen, durch die eine Reise nach Griechenland schwieriger ist als eine Reise in andere Mitgliedstaaten;