Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheidssituatie in oost-tsjaad " (Nederlands → Duits) :

− (DE)Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Commissiehoudt de verslechtering van de veiligheidssituatie in Oost-Tsjaad nauwlettend in de gatenen steunt krachtig de inzet van EUFOR-troepenopvolle sterkteom de vluchtelingen en ontheemden in de regio te beschermen.

− Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Die Kommission betrachtet die zunehmende Verschlechterung der Sicherheitslage im Osten des Tschad mit großer Sorge und unterstützt nachdrücklich die Entsendung der EUFOR-Truppen in voller Stärke zum Schutz von Flüchtlingen und Vertriebenen in der Region.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Commissiehoudt de verslechtering van de veiligheidssituatie in Oost-Tsjaad nauwlettend in de gatenen steunt krachtig de inzet van EUFOR-troepenopvolle sterkteom de vluchtelingen en ontheemden in de regio te beschermen.

− Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Die Kommission betrachtet die zunehmende Verschlechterung der Sicherheitslage im Osten des Tschad mit großer Sorge und unterstützt nachdrücklich die Entsendung der EUFOR-Truppen in voller Stärke zum Schutz von Flüchtlingen und Vertriebenen in der Region.


uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchtelingen- en ontheemden ...[+++]

äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner nach dem versuchten Staatsstreich vom Februar; fordert den Rat eindringlich auf, ...[+++]


103. uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchtelingen- en ontheemden ...[+++]

103. äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad ; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner nach dem versuchten Staatsstreich vom Februar; fordert den Rat eindringlich ...[+++]


103. uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchtelingen- en ontheemden ...[+++]

103. äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad ; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner nach dem versuchten Staatsstreich vom Februar; fordert den Rat eindringlich ...[+++]


Zoals u weet, heeft de Raad in zijn conclusies van 23 juli benadrukt dat het dringend nodig is de destabiliserende invloed van de crisis in Darfur op de humanitaire en veiligheidssituatie in de buurlanden aan te pakken en nogmaals gewezen op zijn steun voor de inzet van een multidimensionale VN-aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

Bekanntlich hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 23. Juli die dringende Notwendigkeit hervorgehoben, die destabilisierende Wirkung der Darfur-Krise auf die humanitäre und sicherheitstechnische Lage in den Nachbarstaaten anzusprechen und brachte erneut seine Unterstützung für die Entsendung einer multidimensionalen UNO-Präsenz in den Osten des Tschads sowie in den Nordosten der Zentralafrikanischen Republik zum Ausdruck.


ECHO heeft ondersteunende bureaus in de Soedanese hoofdstad Khartoem, in Nyala in Darfur, in Juba in Zuid-Soedan, in Abéché in Oost-Tsjaad en in de hoofdstad van Tsjaad, Ndjamena.

ECHO besitzt Außenstellen in der sudanesischen Hauptstadt Khartum, in Nyala in der Region Darfur, in Juba im Süden des Sudan, in Abéché im Osten des Tschads und in der Hauptstadt N'Djamena.


Het is duidelijk dat de strategische veiligheidssituatie in Oost-Azië voor de EU van groot belang is.

Es liegt auf der Hand, dass die EU ein erhebliches Interesse an der Sicherheit in Ostasien hat.


10. De EU beklemtoont dat dringend iets moet worden gedaan aan het destabiliserende effect van de crisis in Darfur op de humanitaire en veiligheidssituatie in de buurlanden en betuigt opnieuw haar steun voor het creëren van een multidimensionale VN-aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

10. Die EU betont, dass dringend gegen die destabilisierenden Auswirkungen der Darfur-Krise auf die humanitäre und sicherheitspolitische Lage in den Nachbarländern vorgegangen werden muss, und bekräftigt ihre Unterstützung für eine multidimensionale Präsenz der VN im Osten des Tschad und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik.


nam nota van de voorbereidingen van de toekomstige operatie EUFOR Tsjaad/Centraal-Afrikaanse Republiek in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek; verlengde het mandaat van de EU-politiemissie in Bosnië en Herzegovina met twee jaar tot eind 2009; nam met voldoening kennis van de vorderingen op het gebied van militaire vermogens en hechtte zijn goedkeuring aan de "voortgangscatalogus 2007"; was ingenomen met het feit dat lidstaten de vereiste EU- gevechtsgroepcombinaties hebben toegezegd tot en met het ee ...[+++]

Kenntnis genommen von den Vorbereitungen für die künftige Operation EUFOR Tchad/RCA im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik, das Mandat der EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina um weitere zwei Jahre bis Ende 2009 verlängert, mit Befriedigung die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die beim Ausbau der militärischen Fähigkeiten erzielt worden sind, und den "Fortschrittskatalog 2007" gebilligt, begrüßt, dass die Mitgliedstaaten Zusagen für die erforderlichen Gefechtsverbandspakete der EU bis einschließlich zum ersten Halbjahr 2010 gegeben haben, die Erklärung der am Rande der Ratstagung abgehaltenen Minis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidssituatie in oost-tsjaad' ->

Date index: 2022-04-19
w