Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele economische voordelen " (Nederlands → Duits) :

Horizontale samenwerking levert in vele gevallen aanzienlijke economische voordelen op als het een middel is om risico’s te delen, kosten te drukken, investeringen op te trekken, knowhow te delen, de kwaliteit en de diversiteit van producten te verbeteren en sneller te innoveren.

Durch horizontale Zusammenarbeit lässt sich häufig ein beträchtlicher wirtschaftlicher Nutzen erzielen, wenn sie es ermöglicht, Risiken zu teilen, Kosten einzusparen, Investitionen zu erhöhen, Know-how zu bündeln, die Produktqualität und -vielfalt zu verbessern und Innovationen zu beschleunigen.


103. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld Rotterdam, de grootste haven van Euro ...[+++]

103. unterstreicht, dass die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und dass die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten eine immer wichtigere Roll ...[+++]


99. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld Rotterdam, de grootste haven van Europ ...[+++]

99. unterstreicht, dass die Feststellungen des Hofes in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und dass die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten eine immer wichtigere Rolle spielen ...[+++]


Eigen zaaigoed heeft vele economische en ecologische voordelen: de kosten voor de boer liggen gemiddeld 40% lager dan die van gecertificeerd zaaigoed; de boeren kunnen gewassen kweken die aangepast zijn aan de specifieke condities in hun regio; er zijn veelal minder meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen nodig; en de gewasdiversiteit blijft op peil.

Eigenes Saatgut hat viele wirtschaftliche und ökologische Vorteile: Es kostet die Landwirte durchschnittlich 40 % weniger als zertifiziertes Saatgut, es ermöglicht den Anbau von Pflanzen, die an die agronomischen Bedingungen der betreffenden Region angepasst sind, es werden häufig weniger Düngemittel und Pflanzenschutzmittel gebraucht, und gleichzeitig wird damit die Artenvielfalt bei den Kulturpflanzen erhalten.


De natuur is niet slechts een belangrijk onderdeel van het Europese erfgoed en brengt niet slechts economische voordelen, maar levert daarnaast vele waardevolle diensten zoals waterzuivering, bescherming tegen overstromingen, voorkoming van bodemerosie, bestuiving van gewassen en recreatie.

Die Natur ist nicht nur ein wichtiger Teil des europäischen Erbes und bietet nicht nur wirtschaftliche Vorteile, sondern auch zahlreiche wertvolle Dienste, wie etwa Wasserreinigung, Hochwasserschutz, Verhinderung der Bodenerosion, Bestäubung von Feldfrüchten und Freizeitaktivitäten.


Aangezien cultuur en kunst deel uitmaken van de gebieden die behalve een spirituele verrijking ook vele economische voordelen bieden en heel wat arbeidsplaatsen creëren, is het echt ongelooflijk en ontoelaatbaar dat hedendaagse topkunstenaars zich het hoofd moeten breken over kwesties als overleven en sociale onzekerheid.

Da Kultur und Kunst zu jenen Bereichen gehören, die nicht nur für geistige Erbauung sorgen, sondern auch beachtliche wirtschaftliche Gewinne abwerfen und viele Arbeitsplätze schaffen, ist es schier unglaublich und fast untragbar, dass heutige Spitzenkünstler auch mit Fragen des Überlebens und sozialer Unsicherheit konfrontiert sind.


Vele partners geven blijk van groeiende belangstelling voor de ervaring van de EU en zijn steeds meer bereid zich af te stemmen op EU-milieurichtlijnen. Convergentie van de regelgeving moet een cruciaal onderdeel van het ENB blijven, net zoals samenwerking bij het milieubeheer. In het kader van de strategie Europa 2020 wil de EU zich inzetten voor een duurzamere economie met een efficiënter gebruik van hulpbronnen, een terrein waarop de EU en de partners met succes kunnen samenwerken. Bovendien is er dringend behoefte aan nauwere samenwerking in verband met de instandhouding van biodiversiteit, met inbegrip van bewustmaking van de economische ...[+++]

Viele Partner zeigen ein wachsendes Interesse an der Erfahrung der EU und sind heute auch zunehmend bereit, sich den EU-Umweltrichtlinien anzupassen. Die Konvergenz im Regulierungsbereich sollte weiterhin ein Kernstück der ENP und der Zusammenarbeit in Fragen der Umwelt-Governance bilden. Im Rahmen der Strategie „Europa 2020“ strebt die EU den Übergang zu einer nachhaltigen und ressourceneffizienten Wirtschaft an. Dies stellt einen Bereich dar, in dem die EU und ihre Partner zum gegenseitigen Vorteil zusammenarbeiten können.


Ik heb indertijd gezegd dat vrede in Noord-Ierland, vele sociale en economische voordelen zou meebrengen, niet alleen voor de regio, maar ook voor de betrokken Lid-Staten en voor de Europese Unie in haar geheel.

Ich sagte seinerzeit, daß die Herstellung des Friedens in Nordirland für die Region, die betroffenen Mitgliedstaaten und die Europäische Union insgesamt mit zahlreichen sozialen und wirtschaftlichen Vorteilen verbunden ist.


Horizontale samenwerking levert in vele gevallen aanzienlijke economische voordelen op als het een middel is om risico’s te delen, kosten te drukken, investeringen op te trekken, knowhow te delen, de kwaliteit en de diversiteit van producten te verbeteren en sneller te innoveren.

Durch horizontale Zusammenarbeit lässt sich häufig ein beträchtlicher wirtschaftlicher Nutzen erzielen, wenn sie es ermöglicht, Risiken zu teilen, Kosten einzusparen, Investitionen zu erhöhen, Know-how zu bündeln, die Produktqualität und -vielfalt zu verbessern und Innovationen zu beschleunigen.


Om deze doelstellingen ten dele via energie-efficiëntie te realiseren is het evenwel onontbeerlijk maatregelen te treffen waardoor de vele miljoenen individuele consumenten ertoe worden aangespoord rationele en economisch verantwoorde keuzen te maken die zowel voor henzelf als voor de samenleving als geheel voordelen opleveren", verklaarde de heer Papoutsis bij de aanvaarding van het voorstel voor deze richtlijn.

Die Erfüllung dieser Ziele durch effizientere Ausnutzung der Energie wird vereitelt, wenn es uns nicht gelingt, die vielen Millionen einzelnen Verbraucher dazu zu veranlassen, rationellere und wirtschaftliche Entscheidungen zu treffen, die ihnen und der Allgemeinheit zugute kommen werden", erklärte Kommissar Papoutsis nach der Verabschiedung des Richtlinienvorschlags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele economische voordelen' ->

Date index: 2022-03-15
w