Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele jaren waren " (Nederlands → Duits) :

Vele jaren waren de varkensvleesexporten uit de EU goed voor ongeveer dertig procent van de wereldhandel.

Seit vielen Jahren machen die Schweinefleischausfuhren der EU rund 30 % des weltweiten Handels aus.


Dit waren zoal de opmerkingen die ik wilde plaatsen, en ik wil het Parlement nogmaals bedanken voor zijn promptheid en efficiëntie, ik ben er trots op zelf vele jaren Parlementslid te zijn geweest.

Das wollte ich sagen, und ich möchte noch einmal dem Parlament für die schnelle Bereitwilligkeit und die Effizienz danken, es erfüllt mich mit Stolz, wenn ich mich daran erinnere, dass ich selbst viele Jahre lang Mitglied dieses Hauses war.


In 2006 waren de landen met de minste ongelijkheden in inkomen Denemarken, Zweden, Finland, Slovenië en Tsjechië, en deze landen kennen al vele jaren een stabiele jaarlijkse groei van het BBP, hetgeen heel anders is in de landen met de meeste ongelijkheden in inkomen, zoals Letland, Litouwen, Portugal en Griekenland, en helaas ook mijn eigen land, Polen.

2006 waren Dänemark, Schweden, Finnland, Slowenien und die Tschechische Republik die Länder mit den geringsten Einkommensunterschieden, und diese Länder können seit Jahren auf einen stabilen jährlichen Zuwachs des BIP verweisen, wohingegen es in den Ländern mit den größten Einkommensunterschieden genau anders ist, und dazu gehören Lettland, Litauen, Portugal und Griechenland und auch leider mein Heimatland Polen.


In zijn antwoord op vragen van de Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk het volgende gesteld (brief van 10 december 2004): „Zoals vereist, werden de betalingen in het kader van de regelingen gedurende vele jaren vermeld in het jaarregister voor staatssteun en werd jaarlijks een overzicht naar de Commissie gestuurd” en (brief van 6 april 2005): „Onze autoriteiten hebben jarenlang te goeder trouw gehandeld en geleefd in de overtuiging dat de regelingen in overeenstemming waren met de richtsnoeren ...[+++]

Das Vereinigte Königreich stellte in seiner Antwort vom 10. Dezember 2004 auf Fragen der Kommission fest, dass Zahlungen im Rahmen der Programme in der jährlichen Aufstellung der staatlichen Beihilfen enthalten seien, die der Kommission, wie gefordert, seit Jahren übermittelt worden seien. In seinem Schreiben vom 6. April 2005 heißt es: „Meine Behörden haben über Jahre hinweg in gutem Glauben und in der Annahme gehandelt, dass die Programme mit den Leitlinien für staatliche Beihilfen vereinbar sind.“


Zij voegde hieraan toe: "De dalingen in 2008 waren niet alleen toe te schrijven aan de financiële crisis, maar waren ook het resultaat van de vele ambitieuze beleidsmaatregelen die de EU en haar lidstaten in de loop der jaren ten uitvoer hebben gelegd en waarvan de effecten steeds duidelijker worden.

Sie fügte hinzu: „Die Verringerung im Jahr 2008 ist nicht allein der Finanzkrise zuzuschreiben, sondern auch das Ergebnis vieler ehrgeiziger Maßnahmen, die die EU und ihre Mitgliedstaaten über die Jahre durchgeführt haben und deren Wirkung immer deutlicher zutage tritt.


In het marktseizoen 2004/05 bereikte de maïsoogst een record, de hoogste in Europa sinds vele jaren en het gevolg hiervan waren lage marktprijzen op de binnenmarkt en op de wereldmarkt.

Außerdem wurde im Wirtschaftsjahr 2004/05 eine Rekordernte an Mais, die höchste in Europa seit vielen Jahren, erzielt, die niedrige Marktpreise auf dem Binnenmarkt sowie auf dem Weltmarkt zur Folge hatte.


Roger Grass, griffier van het Hof van Justitie en voormalig voorzitter van de Raad van Bestuur van EPSO: "De eerste jaren van zijn bestaan is EPSO erin geslaagd om alle middelen te mobiliseren om met succes de vele algemene vergelijkende onderzoeken te organiseren die nodig waren voor de Europese instellingen, met name bij de uitbreidingen van 2004 en 2007.

Roger Grass, Kanzler des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und vormals Vorsitzender des EPSO-Leitungsausschusses, erklärte: „In den ersten Jahren seines Bestehens gelang es EPSO, alle Ressourcen zu mobilisieren und für sämtliche Einrichtungen der Gemeinschaft die zahlreichen allgemeinen Auswahlverfahren durchzuführen, die insbesondere infolge der Erweiterungen der Europäischen Union von 2004 und 2007 notwendig waren.


Gedurende vele jaren waren de steuntarieven buitengewoon hoog.

Lange Zeit waren die Beihilfesätze außergewöhnlich hoch.


Er zijn talloze voorbeelden te noemen over een periode van vele jaren en in diverse organisaties, dat de Unie zichzelf autonome quota toewees, die groter waren dan afgesproken in het kader van de RFO of weigerde een TAC (totale toegestane vangst) te accepteren of andere beheersmaatregelen die door het wetenschappelijk advieslichaam waren aanbevolen, of geen gegevens verstrekte over vangsten en visserijinspanning.

Es gab im Laufe der Jahre in mehreren Organisationen zahlreiche Fälle, in denen die EU für sich selbst autonome Quoten festgelegt hat, die höher waren als die von den RFO festgelegten Quoten, oder sich geweigert hat, eine zulässige Gesamtfangmenge (TAC) oder andere Bewirtschaftungsmaßnahmen, die von dem beratenden wissenschaftlichen Gremium empfohlen wurden, zu akzeptieren oder es unterlassen hat, die erforderlichen Daten über die Fänge und den Fischereiaufwand zu übermitteln.




Anderen hebben gezocht naar : vele jaren waren     zelf vele     zelf vele jaren     dit waren     kennen al vele     vele jaren     waren     regelingen gedurende vele     gedurende vele jaren     overeenstemming waren     vele     loop der jaren     europa sinds vele     sinds vele jaren     gevolg hiervan waren     succes de vele     de eerste jaren     nodig waren     gedurende vele jaren waren     periode van vele     groter waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele jaren waren' ->

Date index: 2021-07-19
w