Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classificatie van oplossingen en mengsels
Dichtheid van oplossingen aanpassen
Dichtheid van oplossingen wijzigen
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen
Oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
Tast in aanwezigheid van water vele metalen aan
Tast vele metalen aan onder vorming van brandbaar gas
Vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Vertaling van "vele oplossingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen

Kohäsion chemischer Lösungen anpassen


oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen

Lösungen für Informationsfragen finden


procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels

Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen


classificatie van oplossingen en mengsels

Klassifizierung der Lösungen und Mischungen


tast vele metalen aan onder vorming van brandbaar gas

reagiert mit vielen Metallen unter Bildung brennbarer Gase


vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Kapazität,eine Vielzahl Werkstücke zu bearbeiten


tast in aanwezigheid van water vele metalen aan

reagiert mit vielen Metallen in Gegenwart von Wasser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier kunnen lokale hulpbronnen worden gebruikt en kunnen ingevoerde energiebronnen in vele gevallen worden vervangen. Om dit potentieel daadwerkelijk te benutten, is een geïntegreerde sectoroverschrijdende aanpak nodig, die rekening houdt met de huidige behoeften op het vlak van thermische energie, bijvoorbeeld in gebouwen en ondernemingen, de rol van plaatselijke en regionale autoriteiten bij de planning en tenuitvoerlegging van milieuvriendelijke strategieën, inclusief de ontwikkeling van een efficiënte infrastructuur, en synergieën met commerciële oplossingen voor goed ...[+++]

Die Nutzung dieses Potenzials erfordert einen integrierten, sektorübergreifenden Ansatz, der Folgendes berücksichtigt: den derzeitigen Bedarf an thermischer Energie, etwa in Gebäuden und Unternehmen, die Rolle der lokalen und regionalen Behörden bei der Planung und Umsetzung energieeffizienter und umweltfreundlicher Strategien, einschließlich der Entwicklung effizienter Infrastrukturen, sowie Synergien mit kommerziellen Lösungen für billige, saubere und praktische Dienstleistungen für die Bereitstellung thermischer Energie unter Nutzung rückgewonnener Abwärme.


Maar het zijn ook wereldwijde uitdagingen: in een onderling afhankelijke wereld vergen vele uitdagingen collectieve maatregelen en wereldwijde oplossingen. Er moet een universele agenda van hervormingen worden opgesteld rond doelstellingen en streefcijfers die voor alle landen van belang en relevant zijn.

Eine universelle und transformative Agenda sollte sich auf Ziele konzentrieren, die für alle Länder bedeutend und relevant sind.


Het programma «Smart Cities and Sustainable Development» is dan wel bestemd voor de steden en de gemeenten, maar het is duidelijk dat het indirect ook ten goede komt aan de vele ondernemingen die als leveranciers van de overheden de nodige technische oplossingen zullen aandragen voor de verwezenlijking van die projecten.

Auch wenn das Programm „Smart Cities and Sustainable Development“ auf Städte und Gemeinden zugeschnitten ist, so wird es indirekt doch auch zahlreichen Unternehmen zugute kommen, da diese als Lieferanten der Gebietskörperschaften die zur Durchführung der Projekte erforderlichen technischen Lösungen bereitstellen.


6. benadrukt dat de dienstensector vele oplossingen kan bieden voor milieuproblemen en is van mening dat diensten tot de belangrijkste elementen van toegevoegde waarde behoren in de export van knowhow van de EU; benadrukt dat bij het uitstippelen van een beleid voor duurzame ontwikkeling rekening moet worden gehouden met de betekenis van de dienstensector;

6. hebt hervor, dass der Dienstleistungssektor vielfältige Lösungen für Umweltprobleme bieten kann, und ist der Auffassung, dass dies den Mehrwert, der mit der Ausfuhr von Know-how aus der Europäischen Union verbunden ist, erheblich steigern kann; betont, dass der Bedeutung des Dienstleistungsgewerbes beim Entwurf einer Politik für nachhaltige Entwicklung Rechnung getragen werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het internationale zeevervoer is niet in de analyse meegenomen. De emissies van die sector nemen snel toe en zijn verantwoordelijk voor zo’n 4% van de wereldwijde, door mensen veroorzaakte CO2‑emissies, maar er bestaan vele kosteneffectieve oplossingen om die uitstoot te reduceren.

Nicht in die Analyse eingegangen ist der internationale Seeverkehr, dessen Emissionen weiter rapide ansteigen und etwa 4 % der anthropogenen CO2-Emissionen ausmachen. Es gibt jedoch viele kostengünstige Lösungen, um diese Emissionen zu reduzieren.


49. verzoekt de regeringen van de lidstaten om een van verantwoordelijkheidsbesef getuigend en evenwichtig debat te voeren dat gebaseerd is op nauwkeurige onafhankelijk vergaarde informatie over migratie, de positieve economische en maatschappelijke bijdragen van migranten alsook de kosten, alsook de manier waarop migratie een van de vele oplossingen kan zijn voor de trend in de EU met haar afnemende arbeidspopulatie; aan dit debat moeten politieke leiders, de media, sociale partners en de civil society meedoen;

49. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, eine verantwortungsbewusste, ausgewogene Debatte auf der Grundlage genauer, unabhängig ermittelter Informationen über den Umfang der Migration, den positiven wirtschaftlichen und sozialen Beitrag von Einwanderern sowie die Kosten und über die Frage zu fördern, wie die Einwanderung eine von vielen Lösungen für die demographischen Trends im Hinblick auf die abnehmende Erwerbsbevölkerung in der Europäischen Union sein kann, eine Debatte, an der auch politische Führer, die Medien, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft beteiligt sein sollten;


Het nieuwe raamwerk zal gebaseerd zijn op de beginselen van het Gemeenschapsrecht zoals die in de arresten van het Hof van Justitie zijn uitgelegd, en aldus praktische oplossingen bieden voor de vele moeilijke politieke en juridische vragen die deze arresten hebben opgeroepen.

Der neue Rahmen stützt sich auf die Grundsätze des Gemeinschaftsrechts, wie sie in den Urteilen des Gerichtshofs festgelegt worden sind, und bietet zudem pragmatische Lösungen für zahlreiche schwierige politische und rechtliche Fragen, die durch diese Urteile aufgeworfen worden sind.


19. Op de studiebijeenkomst werd voorts geconcludeerd dat hervestiging een onontbeerlijk en essentieel onderdeel is van het internationale beschermingsstelsel, waardoor reeds vele levens zijn gered; dat hervestiging personen die buiten hun regio van herkomst internationale bescherming nodig hebben, ook in noodsituaties, onmiddellijk toegang tot bescherming geeft en onmiddellijk toegang tot duurzame oplossingen biedt.

19. Darüber hinaus zogen die Seminarteilnehmer das Fazit, dass die Neuansiedlung eine wesentliche und unverzichtbare Komponente des internationalen Schutzsystems darstellt, durch das bereits viele Menschenleben gerettet wurden, und dass sie für Personen, die internationalen Schutz außerhalb ihrer Herkunftsregion benötigen, auch in Ausnahmesituationen einen unmittelbaren Zugang zu diesem Schutz sowie sofortigen Zugang zu dauerhaften Lösungen bietet.


De Nobelprijs van de vrede onderstreept eens te meer de wezenlijke bijdrage die de Organisatie van de Verenigde Naties en haar secretaris-generaal leveren aan het zoeken naar oplossingen voor de vele soorten conflicten en evenwichtsverstoringen die onze wereld teisteren alsmede aan het bevorderen van universele waarden.

Mit der Verleihung des Friedensnobelpreises wird erneut hervorgehoben, welch wesentlichen Beitrag die Organisation der Vereinten Nationen und ihr Generalsekretär zur Suche nach Lösungen für Konflikte und Ungleichgewichte aller Art, die die Welt erschüttern, sowie zur Förderung der universellen Werte leisten.


Algemeen werd het dienstig geacht onderzoek te doen naar specifieke gebieden van de interne markt om de vele soorten handhavingsproblemen op nationaal niveau in beeld te brengen en aldus mogelijke oplossingen te vinden.

Es wurde generell für zweckmäßig erachtet, in bestimmten Bereichen des Binnenmarktes Erhebungen in Angriff zu nehmen, um die unterschiedlichen Arten von Durchsetzungsproblemen auf nationaler Ebene hervorzuheben und somit zu möglichen Lösungen zu gelangen.


w