Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele verschillende lidstaten aanwezig zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de vooravond van de Roma-top in Brussel, waarbij nationale politici uit vele verschillende lidstaten aanwezig zullen zijn, stel ik vast dat het tij is gekeerd.

Die Teilnahme nationaler Politiker vieler Mitgliedstaaten am kommenden Roma-Gipfel in Brüssel zeigt uns, dass ein neuer Wind weht.


De komende maanden en jaren zullen doorslaggevend zijn voor de richting die de Europese Unie zal uitgaan, met vele stemmen die vele verschillende meningen geven over welke nu de juiste richting is.

Die kommenden Monate und Jahre werden für die künftige Entwicklung der Europäischen Union entscheidend sein.


Tijdens een economische crisis is het risico van armoede en sociale uitsluiting voor veel burgers groter, maar vooral voor degenen in de marges van de samenleving, voor degenen die hun baan verliezen en voor degenen die afhankelijk zijn van de verschillende sociale vangnetten die in de verschillende lidstaten aanwezig zijn.

Während einer wirtschaftlichen Krise besteht für viele Bürgerinnen und Bürger ein erhöhtes Risiko von Armut und sozialer Ausgrenzung, jedoch insbesondere für diejenige am Rand der Gesellschaft, für diejenige, die arbeitslos werden und diejenige, die auf verschiedene, in den einzelnen Mitgliedstaaten vorhandene soziale Sicherheitsnetze angewiesen sind.


Op 23 en 24 maart viert de Europese Commissie de 25e verjaardag van het evenement Culturele Hoofdstad van Europa met een conferentie en een tentoonstelling in Brussel waar meer dan 400 vertegenwoordigers van de culturele hoofdsteden en vele andere personen uit de culturele sector aanwezig zullen zijn.

Am 23. und 24. März feiert die Europäische Kommission das 25-jährige Bestehen der Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ mit einer Konferenz samt Ausstellung in Brüssel, an der mehr als 400 Vertreter/innen ehemaliger, derzeitiger und zukünftiger Kulturhauptstädte sowie zahlreiche andere Kulturschaffende teilnehmen.


Ofschoon in Mexico City vertegenwoordigers van de Commissie en de lidstaten aanwezig zullen zijn, zal de Europese Unie geen officiële delegatie sturen naar het Vierde Wereldwaterforum.

Obwohl Vertreter der Kommission und der Mitgliedstaaten in Mexiko-Stadt präsent sein werden, wird es auf dieser Veranstaltung keine offiziell akkreditierte Delegation der Europäischen Union geben.


De inspectieteams zullen gemengd zijn, en de inspectievaartuigen en –vliegtuigen zullen door verschillende lidstaten worden bijeengebracht.

Die Inspektionsteams sind gemischt, und die Inspektionsschiffe und Überwachungsflugzeuge werden aus verschiedenen Mitgliedstaaten zusammengeführt.


De overeengekomen bepalingen voorzien in een grote handelingsvrijheid voor de lidstaten. Dat betekent dat wij het gedurende vele jaren waarschijnlijk zullen moeten blijven doen met soms zeer uiteenlopende regelingen in de verschillende lidstaten.

Die vereinbarten Bestimmungen räumen den Mitgliedstaaten einen großen Handlungsspielraum ein, und so werden wir wohl noch viele Jahre mit zum Teil erheblich unterschiedlichen Regelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten leben müssen.


– gezien het feit dat leiders van de tien nieuwe lidstaten aanwezig zullen zijn bij de volgende topontmoeting EU–Rusland,

– unter Hinweis auf die Anwesenheit von führenden Politikern aus den zehn Beitrittsländern auf dem nächsten Gipfeltreffen EU - Russland,


Als de onderhavige richtlijn zal zijn aangenomen en in de verschillende lidstaten van kracht zal zijn, zal een duidelijke stap vooruit zijn gezet op het gebied van de verkeersveiligheid in Europa: veiligheidgordels of bevestigingssystemen zullen gebruikt moeten worden als zij in het voertuig aanwezig zijn en meer in het bijzonder zullen kinderen (met enkele ...[+++]

Nach dem Erlass dieser Richtlinie und ihrem Inkrafttreten in den Mitgliedstaaten werden wir im Bereich der Straßenverkehrssicherheit in Europa einen großen Schritt vorwärts gemacht haben: Sicherheitsgurte oder Kinderrückhaltesysteme müssen, wenn vorhanden, benutzt werden und ganz besonders Kinder (mit wenigen Ausnahmen) müssen immer mit Sicherheitsgurten oder Kinderrückhaltesystemen gesichert werden.


5. In de verschillende lidstaten van de Europese Unie hebben de sociale partners in de handel ervoor gekozen, of zullen dat wellicht doen, telewerken op verschillende manieren te regelen, door middel van speciale overeenkomsten op de passende niveaus of door het telewerken in bestaande collectieve overeenkomsten of aanbevelingen op te nemen.

Die Sozialpartner im Handel der verschiedenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union möchten möglicherweise die Telearbeit auf unterschiedliche Weise regulieren, sei es anhand spezifischer Vereinbarungen auf den entsprechenden Ebenen oder durch die Integration der Telearbeit in bereits existierende Tarifverträge bzw. Empfehlungen.


w