Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerend vennoot
Commanditaire vennoot
Commanditaris
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Overgang krachtens overeenkomst
Stille vennoot
Testamentaire erfopvolging
U W
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Werkend vennoot

Vertaling van "vennoot is krachtens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


commanditaire vennoot | commanditaris | stille vennoot

beschränkt haftender Gesellschafter | Kommanditär | Kommanditist


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter




testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge






overgang krachtens overeenkomst

vertraglich geregelte Übertragung


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het recht heeft een overheersende invloed uit te oefenen op een onderneming (een dochteronderneming) waarvan zij aandeelhouder of waarin zij vennoot is, krachtens een met deze onderneming gesloten overeenkomst of een bepaling in de statuten van die onderneming, indien het recht waaronder die dochteronderneming valt, toestaat dat zij aan de werking van dergelijke overeenkomsten of statutaire bepalingen onderworpen is.

das Recht hat, auf ein Unternehmen (Tochterunternehmen), dessen Aktionär oder Gesellschafter es ist, einen beherrschenden Einfluss aufgrund eines mit diesem Unternehmen geschlossenen Vertrags oder aufgrund einer Satzungsbestimmung dieses Unternehmens auszuüben, sofern das Recht, dem dieses Tochterunternehmen unterliegt, es zulässt, dass dieses solchen Verträgen oder Satzungsbestimmungen unterworfen wird.


c)het recht heeft een overheersende invloed uit te oefenen op een onderneming (een dochteronderneming) waarvan zij aandeelhouder of waarin zij vennoot is, krachtens een met deze onderneming gesloten overeenkomst of een bepaling in de statuten van die onderneming, indien het recht waaronder die dochteronderneming valt, toestaat dat zij aan de werking van dergelijke overeenkomsten of statutaire bepalingen onderworpen is.

c)das Recht hat, auf ein Unternehmen (Tochterunternehmen), dessen Aktionär oder Gesellschafter es ist, einen beherrschenden Einfluss aufgrund eines mit diesem Unternehmen geschlossenen Vertrags oder aufgrund einer Satzungsbestimmung dieses Unternehmens auszuüben, sofern das Recht, dem dieses Tochterunternehmen unterliegt, es zulässt, dass dieses solchen Verträgen oder Satzungsbestimmungen unterworfen wird.


het recht heeft een overheersende invloed uit te oefenen op een onderneming (een dochteronderneming) waarvan zij aandeelhouder of waarin zij vennoot is, krachtens een met deze onderneming gesloten overeenkomst of een bepaling in de statuten van die onderneming, indien het recht waaronder die dochteronderneming valt, toestaat dat zij aan de werking van dergelijke overeenkomsten of statutaire bepalingen onderworpen is.

das Recht hat, auf ein Unternehmen (Tochterunternehmen), dessen Aktionär oder Gesellschafter es ist, einen beherrschenden Einfluss aufgrund eines mit diesem Unternehmen geschlossenen Vertrags oder aufgrund einer Satzungsbestimmung dieses Unternehmens auszuüben, sofern das Recht, dem dieses Tochterunternehmen unterliegt, es zulässt, dass dieses solchen Verträgen oder Satzungsbestimmungen unterworfen wird.


Krachtens het in het geding zijnde artikel 33 maken de opzeggingsvergoedingen die aan een werkend vennoot worden uitbetaald naar aanleiding van het beëindigen van zijn activiteiten binnen de vennootschap, dus deel uit van zijn bezoldiging.

Aufgrund des fraglichen Artikels 33 sind die Kündigungsentschädigungen, die einem aktiven Teilhaber anlässlich der Beendigung seiner Tätigkeiten innerhalb der Gesellschaft ausgezahlt werden, somit Bestandteil seiner Entlohnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Staatssteun nr. NN 100/94 - Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg - Duitsland - Inleiding van de procedure De Commissie heeft vandaag besloten krachtens artikel 6, lid 4 van de EGKS- Staalsteuncode [1] een procedure in te leiden naar aanleiding van diverse leningen die de vrijstaat Beieren als vennoot aan Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NMH) heeft verstrekt.

- Staatliche Beihilfe No. NN 100/94 - Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg - Deutschland - Eröffnung des Verfahrens Die Kommission hat heute beschlossen, ein Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 des EGKS-Stahlbeihilfenkodex1 wegen verschiedener Gesellschafterdarlehen des Freistaates Bayern an die Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NMH) zu eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennoot is krachtens' ->

Date index: 2022-10-23
w