Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid heeft een vreedzame overgang mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

U. overwegende dat de scheidende president de verantwoordelijkheid heeft een vreedzame overgang mogelijk te maken die borg staat voor de civiele vrede die onontbeerlijk is voor de toekomst van Ivoorkust en dat hij zich dus moet terugtrekken om zijn volk en de regio een nieuwe beproeving te besparen,

U. in der Erwägung, dass der scheidende Präsident dafür verantwortlich ist, einen friedlichen Übergang, der den für die Zukunft der Côte d'Ivoire unabdingbaren inneren Frieden gewährleistet, zu ermöglichen, indem er sich zurückzieht und somit seinem Volk und der Region eine erneute harte Probe erspart,


Ahmed Ali Saleh heeft alles in het werk gesteld om het gezag van president Hadi te ondermijnen, diens pogingen om het militaire apparaat te hervormen te dwarsbomen en de vreedzame overgang van Jemen naar democratie te belemmeren.

Ahmed Ali Saleh verfolgt das Ziel, die Autorität von Präsident Hadi zu untergraben, Hadis Versuche zur Reform des Militärs zu durchkreuzen und Jemens friedlichen Übergang zur Demokratie zu behindern.


Ahmed Ali Saleh heeft alles in het werk gesteld om het gezag van president Hadi te ondermijnen, diens pogingen om het militaire apparaat te hervormen, te dwarsbomen en de vreedzame overgang van Jemen naar democratie te belemmeren.

Ahmed Ali Saleh verfolgt das Ziel, die Autorität von Präsident Hadi zu untergraben, Hadis Versuche zur Reform des Militärs zu durchkreuzen und Jemens friedlichen Übergang zur Demokratie zu behindern.


15. is verheugd met de inspanningen van vertegenwoordigers van de Syrische oppositie om een ​​verenigd oppositiefront te vormen, alsook met het recent gepubliceerde ’Nationale Pact’, de ’gemeenschappelijke politieke visie voor de overgang in Syrië’, en de conclusies en aanbevelingen van ’The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; spoort de Syrische oppositie aan op deze weg door te gaan en te blijven werken aan een geloofwaardig alternatief voor het regime, en verzoekt de VV / HV en de l ...[+++]

15. begrüßt die Bemühungen der Vertreter der syrischen Opposition, eine Einheitsfront der oppositionellen Kräfte zu errichten, den ’Nationalpakt’, die ’Gemeinsame politische Vision eines Übergangs in Syrien’ sowie die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Projekts ’Der Tag danach: Unterstützung eines demokratischen Übergangs in Syrien’, die kürzlich vorgelegt wurden; fordert die syrische Opposition auf, diesen Weg weiter zu beschreiten, damit eine glaubwürdige Alternative zum Regime geschaffen wird; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, ...[+++]


15. is verheugd met de inspanningen van vertegenwoordigers van de Syrische oppositie om een ​​verenigd oppositiefront te vormen, alsook met het recent gepubliceerde "Nationale Pact", de "gemeenschappelijke politieke visie voor de overgang in Syrië", en de conclusies en aanbevelingen van "The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria"; spoort de Syrische oppositie aan op deze weg door te gaan en te blijven werken aan een geloofwaardig alternatief voor het regime, en verzoekt de VV / HV en de l ...[+++]

15. begrüßt die Bemühungen der Vertreter der syrischen Opposition, eine Einheitsfront der oppositionellen Kräfte zu errichten, den „Nationalpakt“, die „Gemeinsame politische Vision eines Übergangs in Syrien“ sowie die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Projekts „Der Tag danach: Unterstützung eines demokratischen Übergangs in Syrien“, die kürzlich vorgelegt wurden; fordert die syrische Opposition auf, diesen Weg weiter zu beschreiten, damit eine glaubwürdige Alternative zum Regime geschaffen wird; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, ...[+++]


1. betreurt dat Rusland en China hun vetorecht hebben gebruikt om de ontwerpresolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië te verwerpen, waarmee zij zich dus hebben uitgesproken tegen het voorstel voor een vreedzame overgang van de Arabische Liga; merkt op dat het bewind van Assad dit feit heeft aangegrepen om de repressie op het terrein op te voeren met zware wapens en willekeurige agressie tegen ongewapende burgers; herhaalt zi ...[+++]

1. bedauert, dass Russland und China im VN-Sicherheitsrat ihr Vetorecht ausgeübt haben, um den Entwurf einer Resolution zu Syrien zu blockieren, und damit gegen den Vorschlag der Arabischen Liga für einen friedlichen Übergang gestimmt haben; stellt fest, dass dies vom Assad-Regime als Lizenz zur Verschärfung der Mittel der Unterdrückung vor Ort unter Einsatz schwerer Waffen und wahlloser Gewalt gegen unbewaffnete Zivilisten verstanden wurde; wiederholt seinen Aufruf an die Mitglieder des VN-Sicherheitsrates, insbesondere Russland un ...[+++]


8. dringt er bij president Ali Abdullah Saleh in Jemen op aan zich te houden aan zijn toezegging een democratische overgang mogelijk te maken, waaronder de organisatie van vrije en eerlijke verkiezingen en de vreedzame overdracht van de macht door constitutionele instellingen; doet een beroep op alle politieke krachten zich van hun verantwoordelijkheid ...[+++]

8. fordert Präsident Ali Abdullah Saleh in Jemen auf, seine Versprechen hinsichtlich eines demokratischen Wandels – einschließlich der Abhaltung freier und fairer Wahlen und eines friedlichen Machtwechsels im Rahmen verfassungsmäßiger Einrichtungen – einzuhalten; fordert alle politischen Kräfte auf, Verantwortung zu übernehmen und sich an einem offenen und konstruktiven politischen Dialog zu beteiligen, an dem alle demokratischen politischen Parteien und Bewegungen sowie Vertreter der Zivilgesellschaft mitwirken;


1. « Schendt artikel 20, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 149 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling stelt dat de eerste voorzitter, de voorzitter, de kamervoorzitter of de staatsraad die ten minste drie jaar graadanciënniteit heeft en die daartoe is aangewezen door de korpschef die de afdeling bestuursrechtspraak onder zijn verantwoordelijkheid ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 20 § 3 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 149 und mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem diese Bestimmung vorsieht, dass der Erste Präsident, der Präsident, der Kammerpräsident oder der Staatsrat mit wenigstens drei Jahren Dienstgradalter, der von dem für die Verwaltungsstreitsachenabteilung zuständigen Korpschef bestimmt wird, ohne Sitzung und ohne Anhörung der Parteien über die Zulässigkeit der Kassationsbeschwerde entscheidet, und demzufolge ohne rechtmässige Grundlage einen Behandlungsunterschied zwische ...[+++]


1. « Schendt artikel 20, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 149 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling stelt dat de eerste voorzitter, de voorzitter, de kamervoorzitter of de staatsraad die ten minste drie jaar graadanciënniteit heeft en die daartoe is aangewezen door de korpschef ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 20 § 3 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 149 und mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem diese Bestimmung vorsieht, dass der Erste Präsident, der Präsident, der Kammerpräsident oder der Staatsrat mit wenigstens drei Jahren Dienstgradalter, der von dem für die Verwaltungsstreitsachenabteilung zuständigen Korpschef bestimmt wird, ohne Sitzung und ohne Anhörung der Parteien über die Zulässigkeit der Kassationsbeschwerde entscheidet, während Artikel 149 der Verfassung dadurch, dass er bestimmt, dass das Urteil i ...[+++]


1. « Schendt artikel 20, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State artikel 149 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling stelt dat de eerste voorzitter, de voorzitter, de kamervoorzitter of de staatsraad die ten minste drie jaar graadanciënniteit heeft en die daartoe is aangewezen door de korpschef die de afdeling bestuursrechtspraak o ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 20 § 3 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen Artikel 149 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem diese Bestimmung vorsieht, dass der Erste Präsident, der Präsident, der Kammerpräsident oder der Staatsrat mit wenigstens drei Jahren Dienstgradalter, der von dem für die Verwaltungsstreitsachenabteilung zuständigen Korpschef bestimmt wird, ohne Sitzung und ohne Anhörung der Parteien über die Zulässigkeit der Kassationsbeschwerde entscheidet, während Artikel 149 der Verfassung dadurch, dass er bestimmt, dass das Urteil in öffentlicher Sitzung verkündet wir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijkheid heeft een vreedzame overgang mogelijk' ->

Date index: 2023-08-11
w