Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Traduction de «verantwoordelijkheid nemen middelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een bedrijf

Verantwortung für die Leitung eines Geschäfts übernehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aansprakelijkheid: gedegen financieel beheer en de bescherming van de financiële belangen van de EU door bijvoorbeeld te garanderen dat de EU-landen meer verantwoordelijkheid nemen voor het financiële beheer van EU-middelen, en het stroomlijnen en harmoniseren van de uitvoering van EU-middelen via onder andere nationale agentschappen van EU-landen, niet-EU-landen en internationale organisaties.

Verantwortung: Gewährleistung einer größeren Wirtschaftlichkeit und des Schutzes der finanziellen Interessen der EU, zum Beispiel die Sicherstellung, dass die EU-Länder mehr Verantwortung für ihre Verwaltung der EU-Mittel übernehmen, sowie die Verbesserung und Harmonisierung des Vollzugs der EU-Mittel durch u. a. nationale Agenturen der EU-Länder, Nicht-EU-Länder und internationale Organisationen.


Ook kunnen lidstaten nu verantwoordelijkheid nemen voor hun beleidskeuzes inzake lokale staatssteunmaatregelen. Zo kan de Commissie haar middelen gerichter inzetten op het onderzoeken van staatssteunmaatregelen die waarschijnlijk de grootste impact zullen hebben op de mededinging op de interne markt.

Sie ermöglichen den Mitgliedstaaten, eigenverantwortlich über lokale Beihilfemaßnahmen zu entscheiden, und der Kommission, ihre Ressourcen auf beihilferechtliche Untersuchungen von Maßnahmen zu konzentrieren, die den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt am stärksten beeinträchtigen dürften.


Aansprakelijkheid: gedegen financieel beheer en de bescherming van de financiële belangen van de EU door bijvoorbeeld te garanderen dat de EU-landen meer verantwoordelijkheid nemen voor het financiële beheer van EU-middelen, en het stroomlijnen en harmoniseren van de uitvoering van EU-middelen via onder andere nationale agentschappen van EU-landen, niet-EU-landen en internationale organisaties.

Verantwortung: Gewährleistung einer größeren Wirtschaftlichkeit und des Schutzes der finanziellen Interessen der EU, zum Beispiel die Sicherstellung, dass die EU-Länder mehr Verantwortung für ihre Verwaltung der EU-Mittel übernehmen, sowie die Verbesserung und Harmonisierung des Vollzugs der EU-Mittel durch u. a. nationale Agenturen der EU-Länder, Nicht-EU-Länder und internationale Organisationen.


43. benadrukt het feit dat krachtens artikel 317 VWEU de Commissie de eindverantwoordelijke is voor de uitvoering van de begroting van de Unie; wijst erop dat, wanneer de Commissie de begroting uitvoert op basis van gedeeld beheer, uitvoeringstaken worden gedelegeerd aan de lidstaten overeenkomstig artikel 59 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, waarbij zij hun politieke en financiële verantwoordelijkheid nemen; herhaalt derhalve dat de lidstaten strikt moeten handelen in overeenstemming met het beginsel van goed financieel beheer en hun eigen verantwoordelijk wat betreft het be ...[+++]

43. betont in Übereinstimmung mit Artikel 317 AEUV, dass die endgültige Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans der Union bei der Kommission liegt; weist darauf hin, das bei einer Ausführung des Haushaltsplans durch die Kommission mittels geteilter Mittelverwaltung gemäß Artikel 59 der Haushaltsordnung den Mitgliedstaaten Haushaltsvollzugsaufgaben und damit politische und finanzielle Verantwortung übertragen werden; weist daher erneut darauf hin, dass die Mitgliedstaaten konsequent im Einklang mit dem Grundsatz der wirts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de andere lidstaten moeten hun verantwoordelijkheid op zich nemen en binnen tien dagen op deze verzoeken reageren door personele middelen en technische uitrusting ter beschikking te stellen.

Die anderen Mitgliedstaaten sollten ihrer Verantwortung nachkommen und innerhalb von 10 Tagen nach den Hilfeersuchen Personal und technische Ausrüstung bereitstellen.


Het is goed dat we jongeren, die steeds vaker ook in de politiek hun verantwoordelijkheid nemen, middelen en omstandigheden bieden om hun aandacht ook op de gemeenschappelijke doelstellingen van Europa te richten.

Junge Leute übernehmen immer mehr verantwortungsvolle Positionen in der Politik, und es ist richtig, dass wir für sie die Werkzeuge und Bedingungen sichern sollten, die ihre Aufmerksamkeit auch auf Europas gemeinsame Ziele lenken werden.


De Europese Unie, die zonder verder onderzoek en zonder enige waarborgen, de pijpleiding zegende met financiële middelen, moet een nog grotere verantwoordelijkheid nemen voor de veelvoudige negatieve gevolgen van de vermeende ”good business”. Dat wil zeggen ze moet verantwoordelijkheid nemen voor de gevolgen van de economische discriminatie en het politiek uiteenvallen van Europa, evenals voor de ecologische en demografische gevolgen van mogelijke rampen.

Die Europäische Union, von der die Finanzierung der Pipeline ohne Prüfung bzw. Garantieleistung absegnet wurde, muss eine noch größere Verantwortung für die zahlreichen negativen Folgen dieses angeblich „guten Geschäfts“ übernehmen, das heißt die Verantwortung für die Folgen der wirtschaftlichen Diskriminierung und des politischen Zerfalls Europas sowie die ökologischen und demografischen Folgen potenzieller Katastrophen.


dragen er verantwoordelijkheid voor dat de onder b) bedoelde nationale agentschappen de aan hen overgemaakte financiële middelen voor de ondersteuning van projecten op de juiste wijze beheren, en in het bijzonder het transparantiebeginsel en het beginsel van gelijke behandeling in acht nemen, dubbele financiering uit andere financiële bronnen van de Gemeenschap voorkomen, en voldoen aan de verplichting om de projecten te monitoren en alle bedragen teru ...[+++]

tragen die Verantwortung dafür, dass die unter Buchstabe b genannten nationalen Agenturen die ihnen für die Projektförderung anvertrauten Mittel ordnungsgemäß verwalten, sowie insbesondere dafür, dass die nationalen Agenturen die Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung einhalten, Doppelfinanzierungen mit anderen Förderinstrumenten der Gemeinschaft vermeiden und der Verpflichtung nachkommen, die Projekte zu überprüfen und sämtliche von den Empfängern zurückzuzahlende Mittel einzuziehen.


Voorts doet de Europese Unie een beroep op de Liberiaanse autoriteiten om hun verantwoordelijkheid op te nemen en ervoor te zorgen dat alle middelen van het land worden gebruikt voor de wederopbouw en de economische toekomst ervan.

Die Europäische Union fordert die liberianischen Behörden ferner dringend dazu auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und dafür zu sorgen, dass alle Ressourcen des Landes zu dessen Wiederaufbau und zugunsten der wirtschaftlichen Zukunft Liberias genutzt werden.


Dit betekent concreet dat zij de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van dit stelsel op zich nemen en dat zij 10 % van alle vastgestelde bedragen aan eigen middelen kunne houden als vergoeding voor de kosten van de inning.

Im einzelnen sind sie für die praktische Umsetzung des Systems zuständig, wobei sie befugt sind, 10 % aller festgestellten Eigenmittelbeträge als Erhebungskosten einzubehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijkheid nemen middelen' ->

Date index: 2023-11-14
w