Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke verantwoordelijkheid
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Ecologische verantwoordelijkheid
Gedeelde verantwoordelijkheid
Gezamenlijke verantwoordelijkheid
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Ministeriële verantwoordelijkheid
Regeringsverantwoordelijkheid
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Verantwoordelijkheid van de ambtenaar
Verantwoordelijkheid van het bestuur
Vermogen van rechtspersonen

Vertaling van "verantwoordelijkheid van rechtspersonen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]

Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]


adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties

über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten


gedeelde verantwoordelijkheid | gezamenlijke verantwoordelijkheid

geteilte Verantwortung


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


stellen van rechtshandelingen voor rekening van rechtspersonen

Vertretung von juristischen Personen bei Rechtshandlungen


algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

im Eigentum des Staates befindliche juristische Personen des Privatrechts


vermogen van rechtspersonen

Vermögen juristischer Personen


ministeriële verantwoordelijkheid [ regeringsverantwoordelijkheid ]

Ministerverantwortlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De instrumenten ter bevordering van de transparantie van overheidsopdrachten, de voorkoming van het gebruik van financiële circuits voor het witwassen van geld, de eerlijkheid van handelstransacties, de regeling van de verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de controle op fraudegevoelig goederenverkeer en vervoer, of communicatie- en informatieverwerkingsapparatuur zijn in dit verband bijzonder belangrijk.

Eine nennenswerte Rolle in diesem Zusammenhang spielen die Instrumente, die auf Folgendes abstellen: Transparenz des öffentlichen Auftragswesens, Verhinderung der Benutzung von Finanzströmen zur Geldwäsche, Lauterkeit des Handelsverkehrs, Regelung der Verantwortlichkeit juristischer Personen, sowie Kontrolle betrugsanfälliger Warenverkehre, von Transporten sowie der Mittel zur Informationsverbreitung und -behandlung.


Artikel 20 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, vervangen bij artikel 13 van de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, voorziet in het verval van de strafvordering door het overlijden van de verdachte, wanneer het een natuurlijke persoon betreft, en door afsluiting van vereffening, door gerechtelijke ontbinding of door ontbinding zonder vereffening, wanneer het een rechtspersoon betreft (artikel 20, eerste lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering).

In Artikel 20 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 13 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 zur Einführung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit von juristischen Personen, ist das Erlöschen der Strafverfolgung durch den Tod des Beschuldigten vorgesehen, wenn es sich um eine natürliche Person handelt, und durch die Beendigung der Liquidation, die gerichtliche Auflösung oder die Auflösung ohne Liquidation, wenn es sich um eine juristische Person handelt (Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches).


In alle lidstaten geldt strafrechtelijke of bestuursrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen voor de verschillende soorten hoedanigheden of functies van de dader die tot verantwoordelijkheid leiden.

Alle Mitgliedstaaten sehen eine straf- oder verwaltungsrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen für verschiedene Arten von Handlungsbefugnissen und Positionen des Täters vor, die eine Haftung bewirken.


Aan de andere kant zal de Tsjechische Republiek, net als veel andere landen, de strafrechtelijke verantwoordelijkheid voor rechtspersonen moeten introduceren, wat in de geschiedenis van de vroegere socialistische landen een onbekend concept is.

Mir ist natürlich bewusst, dass die Tschechische Republik wie auch viele andere Länder eine strafrechtliche Haftung für juristische Personen einführen müssen, was für die postsozialistischen Länder eine neue historische Erfahrung ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Met het kaderbesluit en (zeer zeker) met het verslag van de Commissie burgerlijke vrijheden wordt voorgesteld een gemeenschappelijke definitie en sancties vast stellen voor deelname aan criminele organisaties. Daarbij wordt grote betekenis gehecht aan de verantwoordelijkheid van rechtspersonen, als men van mening is dat zij betrokken zijn bij activiteiten van de georganiseerde misdaad.

– (EL) Im Rahmenbeschluss und vor allem im Bericht des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres werden die Annahme einer gemeinsamen Definition des Begriffs „organisierte Kriminalität“ und Strafen für die Beteiligung an organisierter Kriminalität vorgeschlagen.


Met dit voorschrift wordt de verantwoordelijkheid van rechtspersonen uitdrukkelijk uitgebreid tot het geval waarin sprake is van een gebrek aan toezicht of controle door een persoon die de verantwoordelijkheid draagt.

Die Vorschrift dehnt die Verantwortlichkeit juristischer Personen ausdrücklich auf den Fall mangelnder Überwachung oder Kontrolle durch eine verantwortliche Person aus.


Natuurlijke personen of rechtspersonen die uitsluitend programma’s doorgeven waarvoor derden de redactionele verantwoordelijkheid dragen, zijn uitgesloten van de definitie van aanbieder van mediadiensten.

Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte der Begriff „Mediendiensteanbieter“ natürliche oder juristische Personen ausschließen, die Sendungen, für welche die redaktionelle Verantwortung bei Dritten liegt, lediglich weiterleiten.


Al in 1995 heeft zij een overeenkomst ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen aangenomen met twee protocollen: het eerste van 1996 betreft de "bestrijding van corrupte handelingen waarbij nationale of communautaire ambtenaren zijn betrokken". Het tweede van 1997 behandelt "de verantwoordelijkheid van rechtspersonen, confiscatie en het witwassen van geld alsook de samenwerking tussen lidstaten en de Commissie ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en ter bescherming van persoonsgegevens in dit verband".

Bereits 1995 hatte sie ein Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften geschlossen mit zweit Protokollen. Das erste von 1996, das insbesondere auf die "Bekämpfung von Bestechungshandlungen abzielt, an denen nationale oder Gemeinschaftsbeamte beteiligt sind". , und das zweite von 1997, das die "Verantwortlichkeit der juristischen Personen, die Einziehung, die Geldwäsche sowie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaten und der Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zum Schutz der diesbezüglichen personen ...[+++]


Hoewel Portugal wel een antwoord heeft gestuurd over de omzetting van het kaderbesluit, zijn er geen gegevens verstrekt over de voortgang van het wetsontwerp inzake de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen.

Obwohl Portugal eine Antwort über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses übermittelt hat, enthält diese keine Informationen über Fortschritte bei der Erarbeitung eines Gesetzesvorschlags zur strafrechtlichen Verantwortlichkeit juristischer Personen.


Allereerst zou in alle lidstaten het strafrecht aan de gewijzigde omstandigheden moeten worden aangepast en alle omkopingshandelingen in het kader van overheids- zowel als particuliere werkzaamheden in binnen- en buitenland moeten omvatten (met inbegrip van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de opneming van corruptie in de lijst van handelingen die leiden tot geldwitwasserij, de mogelijkheid van invordering van de respectieve financiële waarden).

Zunächst sollte in allen Mitgliedstaaten das Strafrecht an die veränderten Verhältnisse angepaßt werden und alle Bestechungshandlungen im Rahmen öffentlicher wie privater Tätigkeit im In- und Ausland erfassen können (inklusive der strafrechtlichen Verantwortlichkeit von juristischen Personen, der Berücksichtigung der Korruption im Vortatenkatalog der Geldwäsche, der Möglichkeit der Einziehung der jeweiligen Vermögenswerte).


w