Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologisch verantwoord
Financiële verantwoording
Financiële verslaglegging
Gedragscode voor een verantwoorde visserij
Het afleggen van rekening en verantwoording
Jaarrekening
Milieuhygiënisch verantwoord
Rekening en verantwoording
Rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen
Tot de nalatenschap geroepen zijn
Verantwoord gokken
Verantwoording
Verantwoording verschuldigd zijn

Traduction de «verantwoording worden geroepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot de nalatenschap geroepen zijn

zur Erbfolge berufen sein


rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen | rekening en verantwoording en controle van de rekeningen

Rechnungslegung und Rechnungsprüfung


ecologisch verantwoord | milieuhygiënisch verantwoord

umweltverträglich


financiële verantwoording | financiële verslaglegging | jaarrekening | verantwoording

Finanzausweise | Jahresabschluss




Het afleggen van rekening en verantwoording

Rechenschaftsablegung | Rechenschaftslegung


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


verantwoording verschuldigd zijn

Rechenschaft schuldig sein


gedragscode voor een verantwoorde visserij

Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierdoor neemt de betrokkenheid van de aandeelhouders toe, kan het bestuur van de onderneming gemakkelijker ter verantwoording worden geroepen en worden de belangen van de onderneming op lange termijn beter behartigd.

Auf diese Weise würden das Engagement der Aktionäre gefördert, die Unternehmensleitungen stärker in die Pflicht genommen und die langfristigen Interessen der Unternehmen besser gewahrt.


V. Schending van de rechten van minderjarigen : Artikel 44/7, tweede lid, van de wet op het politieambt zou de rechten van minderjarigen schenden, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen minderjarigen, naar gelang van hun leeftijd, doordat niet is voorzien in een minimumleeftijd voor de verwerking van gegevens van minderjarigen in politionele databanken en doordat niet is voorzien in bijzondere waarborgen met betrekking tot zulk een verwerking.

V. Verstoß gegen die Rechte von Minderjährigen: Artikel 44/7 Absatz 2 des Gesetzes über das Polizeiamt verstoße gegen die Rechte von Minderjährigen, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen Minderjährigen je nach ihrem Alter eingeführt werde, indem kein Mindestalter für die Verarbeitung von Daten von Minderjährigen in polizeilichen Datenbanken vorgesehen sei und indem keine besonderen Garantien in Bezug auf eine solche Verarbeitung vorgesehen seien.


overwegende dat ingevolge de artikelen 105, lid 2, en 108 van de grondwet van de Republiek Polen leden van het parlement of van de senaat tijdens de parlementaire zittingsperiode niet strafrechtelijk ter verantwoording kunnen worden geroepen zonder voorafgaande toestemming van de Sejm respectievelijk de senaat.

in der Erwägung, dass gemäß Artikel 105 Absatz 2 und Artikel 108 der Verfassung der Republik Polen Abgeordnete oder Senatoren ohne Zustimmung des Sejm bzw. des Senats nicht strafrechtlich belangt werden dürfen.


Met betrekking tot het buitensporige geweld van de politie moeten de administratieve en gerechtelijke onderzoeken worden gevolgd in overeenstemming met de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en moeten de verantwoordelijken ter verantwoording worden geroepen.

Was die exzessive Anwendung von Gewalt durch die Polizei anbelangt, so sollten die eingeleiteten behördlichen und gerichtlichen Ermittlungen nach Maßgabe der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte weiterverfolgt werden; zudem müssen die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De EU zal actief deelnemen aan de zittingen van de Mensenrechtenraad en van de Algemene Vergadering in 2013 door het afleggen van verklaringen en door het woord te nemen in de debatten, alsook door op specifieke thema's en specifieke landen gerichte initiatieven inzake belangrijke mensenrechtenproblemen te ontplooien en ervoor te ijveren dat plegers van mensenrechten­schendingen ter verantwoording worden geroepen.

4. Die EU wird sich im Jahr 2013 durch Erklärungen und Diskussionsbeiträge sowie durch das Einbringen thematischer und länderspezifischer Initiativen, die auf zentrale Menschen­rechtsfragen abheben und die eine Rechenschaftspflicht für Menschenrechtsverletzungen einfordern, aktiv an den Tagungen des Menschenrechtsrats und der Generalversammlung beteiligen.


6. Al diegenen die verantwoordelijk zijn voor gewelddaden tegen burgers, in het bijzonder vrouwen en kinderen, inclusief seksueel geweld, moeten ter verantwoording worden geroepen.

6. Alle, die für Gewalt gegen Zivilpersonen einschließlich sexueller Gewalt und insbesondere gegen Frauen und Kinder gerichtete Gewalt verantwortlich sind, müssen zur Rechenschaft gezogen werden.


5. De EU zal actief deelnemen aan de zittingen van de MRR in 2012 via verklaringen en bijdragen aan de debatten over de verschillende agendapunten, en door thematische en landenspecifieke initiatieven te introduceren die gericht zijn op belangrijke zorgpunten in verband met mensenrechten en door te bevorderen dat plegers van mensenrechtenschendingen ter verantwoording worden geroepen.

5. Die EU wird sich auch im Jahr 2012 durch Erklärungen und Diskussionsbeiträge zu den verschiedenen Tagesordnungspunkten sowie durch das Einbringen thematischer und länderspezifischer Initiativen, die auf zentrale Menschenrechtsfragen abheben und die eine Rechenschaftspflicht für Menschenrechtsverletzungen einfordern, aktiv an den Tagungen des Menschenrechtsrats beteiligen.


De EU brengt in herinnering dat de regering van Sudan verantwoordelijk is voor de bescherming van alle burgers op haar grondgebied, en wijst er opnieuw op dat het van belang is dat degenen die zich schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht ter verantwoording worden geroepen.

Die EU erinnert daran, dass die Regierung Sudans dafür verantwortlich ist, alle Zivil­­personen in ihrem Hoheitsgebiet zu schützen, und dass Verstöße gegen die Menschen­rechte und das humanitäre Völkerrecht geahndet werden müssen.


de onschendbaarheid aan te vechten* van diegenen die zich schuldig maken aan geweld, en ervoor te zorgen dat zij ter verantwoording worden geroepen.

Bekämpfung der Straflosigkeit* von Gewalttätern und Gewährleistung, dass diese zur Rechenschaft gezogen werden.


Daarom moeten vervoersondernemingen in sterkere mate ter verantwoording worden geroepen en op transparantere wijze opereren ten aanzien van hun status en hun verrichtingen.

Diese Unternehmen sollten daher stärker zur Rechenschaft gezogen und hinsichtlich ihrer Rechtsstellung und Tätigkeiten transparenter werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoording worden geroepen' ->

Date index: 2023-09-22
w