Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Staal met verbeterde vermoeidheidssterkte
Staal met verbeterde vermoeiingsvastheid
Te veel witte bloedcellen
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Televisie met verbeterd scheidend vermogen
Televisie met verbeterde definitie
Tv met verbeterde beeldresolutie
Verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten
Verbeterde levenskwaliteit voor patiënten
Verbeterde neerlegging

Traduction de «verbeterd in veel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie

stark auflösendes Fernsehen


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit ]


verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten | verbeterde levenskwaliteit voor patiënten

das allgemeines Befinden von Patienten verbessern


staal met verbeterde vermoeidheidssterkte | staal met verbeterde vermoeiingsvastheid

Stahl mit höherer Dauerfestigkeit


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen


verbeterde neerlegging

Hinterlegung einer berichtigten Fassung




leukocytose | te veel witte bloedcellen

Leukozytose | Vermehrung der Leukozytenzahl


verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen

verbesserte Managementsysteme für flugtechnische Informationen prüfen


technische taken met veel zorg uitvoeren

technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is veel verbeterd, maar het tempo van de vorderingen neemt af.

Die Ergebnisse lassen zwar deutliche Verbesserungen erkennen, zeigen aber auch, dass sich das Fortschrittstempo verlangsamt hat.


Dit verbeterde aanbod kan ook ten goede komen aan ouderen met soortgelijke toegankelijkheidsbehoeften, en tevens aan anderen in ruimere kring die hindernissen ondervinden als gevolg van een ongeval, een tijdelijke ziekte of moeilijke omgevingen, bijvoorbeeld met weinig licht of veel lawaai.

Das verbesserte Angebot kann außerdem älteren Menschen mit vergleichbaren Barrierefreiheitsbedürfnissen oder anderen Personen zugute kommen, die aufgrund eines Unfalls, einer vorübergehenden Erkrankung oder ungünstiger Rahmenbedingungen (schlechtes Licht, Lärm) mit ähnlichen Herausforderungen konfrontiert sind.


De situatie is niet verbeterd en veel onafhankelijke journalisten, vreedzame dissidenten en mensenrechtenverdedigers worden nog steeds gevangen gezet, alleen maar omdat ze hun recht op vrijheid van meningsuiting, vreedzame vergadering en vereniging willen uitoefenen.

Die Lage hat sich nicht verbessert und viele unabhängige Journalisten, friedliche Dissidenten und Menschenrechtsverfechter sind noch immer inhaftiert, einfach, weil sie von Ihrem Recht auf freie Meinungsäußerung sowie ihr Recht auf friedliche Zusammenkünfte und Versammlungen Gebrauch machen wollten.


Verder verwacht ik dat tijdens de topontmoeting ook een verklaring over non-proliferatie en ontwapening wordt aangenomen, waardoor de samenwerking tussen de EU en de VS zal worden verbeterd op veel gebieden die door president Obama zijn genoemd in zijn toespraken in Praag en New York.

Darüber hinaus erwarte ich, dass der Gipfel auch eine Erklärung zur Nichtweitergabe von Kernwaffen und Abrüstung annehmen wird, wodurch die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA in vielen der von Präsident Obama in seinen Reden in Prag und New York identifizierten Bereichen weitergeführt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder verwacht ik dat tijdens de topontmoeting ook een verklaring over non-proliferatie en ontwapening wordt aangenomen, waardoor de samenwerking tussen de EU en de VS zal worden verbeterd op veel gebieden die door president Obama zijn genoemd in zijn toespraken in Praag en New York.

Darüber hinaus erwarte ich, dass der Gipfel auch eine Erklärung zur Nichtweitergabe von Kernwaffen und Abrüstung annehmen wird, wodurch die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA in vielen der von Präsident Obama in seinen Reden in Prag und New York identifizierten Bereichen weitergeführt wird.


Veel van de terreinen waarop de integratie van de Roma moet worden verbeterd, zoals onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting, zijn in de eerste plaats nationale of regionale verantwoordelijkheden.

Viele Bereiche, die für die Integration der Roma entscheidend sind (z. B. Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraumvermittlung) fallen in erster Linie in die nationale und regionale Zuständigkeit.


Hoewel zij het erover eens zijn dat de informatie aan het publiek over receptplichtige geneesmiddelen moet worden verbeterd, vrezen veel delegaties dat het voorgestelde systeem te veel rompslomp voor de bevoegde autoriteiten zal betekenen en niet tot belangrijke verbeteringen in de kwaliteit van de aan patiënten verstrekte informatie zal leiden.

Sie waren sich zwar darin einig, dass die Information der breiten Öffentlichkeit über verschreibungspflichtige Arzneimittel verbessert werden muss, allerdings befürchten viele Delegationen, dass die vorgeschlagene Regelung mit einem zu großen Aufwand für die zuständigen Behörden verbunden ist, ohne zu entscheidenden Verbesse­rungen bei der Qualität der Informationen für den Patienten zu führen.


14. benadrukt dat de Overeenkomsten van Lomé geen adequate ontwikkeling binnen de ACS-landen hebben gestimuleerd, dat verbeterde markttoegang op zich onvoldoende is om ontwikkeling te stimuleren en dat voorkeurserosie nieuwe instrumenten vereist; benadrukt echter ook dat EPO's niet veel meer kans van slagen zullen hebben als deze niet volledig op duurzame ontwikkeling gericht zijn; en wenst derhalve dat de EPO-onderhandelingen we ...[+++]

14. betont, dass es den Lomé-Abkommen nicht gelungen ist, eine angemessene Entwicklung innerhalb der AKP-Staaten in Gang zu bringen, dass aber ein verbesserter Marktzugang allein nicht ausreicht, um die Entwicklung anzuregen und dass die Präferenzerosion neue Instrumente verlangt; hebt allerdings hervor, dass die WPA keineswegs erfolgreicher sein werden, wenn sie nicht vollständig auf eine nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind; verlangt deshalb, dass über die WPA-Verhandlungen neue und verbesserte Marktzugangschancen für aus den ...[+++]


14. benadrukt dat de Overeenkomsten van Lomé er niet in geslaagd zijn een gepaste ontwikkeling binnen de ACS-landen te stimuleren, dat verbeterde markttoegang op zich onvoldoende is om ontwikkeling te stimuleren en dat voorkeurserosie nieuwe instrumenten vereist; benadrukt echter ook dat EPO’s niet veel meer kans van slagen zullen hebben als deze niet volledig op duurzame ontwikkeling gericht zijn; en wenst derhalve dat de EPO-on ...[+++]

14. betont, dass es den Lomé-Abkommen nicht gelungen ist, eine angemessene Entwicklung innerhalb der AKP-Staaten in Gang zu bringen, dass aber ein verbesserter Marktzugang allein nicht ausreicht, um die Entwicklung anzuregen und dass die Präferenzerosion neue Instrumente verlangt; hebt allerdings hervor, dass die WPA keineswegs erfolgreicher sein werden, wenn sie nicht vollständig auf eine nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind; verlangt deshalb, dass über die WPA-Verhandlungen neue und verbesserte Marktzugangschancen für aus den ...[+++]


Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de besluitvormingsstructuren; - en door zo goed mogelijk de ter beschikking staande instrumenten te gebruiken om de veranderingen op het gebied van de industrie te vergemakkelijken, door het accent te leggen op het MKB en rekening t ...[+++]

Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - Die europäischen Unternehmen haben ihre Finanzen gründlich saniert und sind im Schnitt deutlich geringer v ...[+++]


w