Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Deelnemen aan toeristische evenementen
Een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen
Kernstopverdrag
Lokale evenementen op de voet volgen
Naar toeristische evenementen gaan
Op de hoogte blijven van lokale evenementen
Op de hoogte zijn van lokale evenementen
Toeristische evenementen opzetten
Verbieden
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven
Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop

Vertaling van "verbieden dat evenementen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen


lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen

Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren




Kernstopverdrag | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de kosmische ruimte en onder water

Moskauer Atomteststop-Abkommen | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser


Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut


Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water

Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van de richtlijn inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten kunnen lidstaten verbieden dat evenementen die zij van aanzienlijk belang voor de samenleving aldaar achten, exclusief worden uitgezonden wanneer een belangrijk deel van het publiek dergelijke evenementen daardoor niet op de vrij toegankelijke televisie kan volgen.

Die Richtlinie betreffend die Ausübung der Fernsehtätigkeit erlaubt es den Mitgliedstaaten, die Exklusivübertragung von Ereignissen, denen sie eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beimessen, zu untersagen, wenn durch eine solche Übertragung einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit die Möglichkeit vorenthalten wird, das Ereignis in einer frei zugänglichen Fernsehsendung zu verfolgen.


Op grond van de richtlijn inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten kunnen de lidstaten de exclusieve uitzending van de evenementen die zij van aanzienlijk belang voor hun samenleving achten, verbieden wanneer door een dergelijke uitzending een belangrijk deel van het publiek deze evenementen niet op de kosteloze televisie kan volgen.

Die Richtlinie über die Ausübung der Fernsehtätigkeit gestattet den Mitgliedstaaten, die Exklusivübertragung von Ereignissen, denen sie eine erhebliche Bedeutung für ihre Gesellschaft beimessen, zu verbieten, wenn eine solche Übertragung einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit die Möglichkeit nähme, diese Ereignisse in einer frei zugänglichen Fernsehsendung zu verfolgen.


Het amendement zou een ernstige beperking inhouden van de vrijheid van meningsuiting, zoals het in het openbaar steunen van of campagne voeren voor gelijke rechten van LGBT's (lesbiennes, homo's, bi- en transseksuelen) of tegen discriminatie op grond van geslacht of seksuele geaardheid; het moet gaan gelden in de publieke ruimte, inclusief de media, en kan worden aangegrepen om LGBT pride-evenementen te verbieden.

Diese Änderung würde das Recht auf freie Rede und Meinungsäußerung, etwa die öffentliche Unterstützung oder Kampagnen für Gleichstellung, LGBT-Rechte oder gegen Diskriminierung aufgrund des Geschlechts oder der sexuellen Ausrichtung erheblich einschränken, soll für den öffentlichen Raum einschließlich der Medien gelten und kann herangezogen werden, um das Stattfinden von LGBT-Pride-Märschen zu verhindern.


Het amendement zou een ernstige beperking inhouden van de vrijheid van meningsuiting, zoals het in het openbaar steunen van of campagne voeren voor gelijke rechten van LGBT's (lesbiennes, homo's, bi- en transseksuelen) of tegen discriminatie op grond van geslacht of seksuele geaardheid; het moet gaan gelden in de publieke ruimte, inclusief de media, en kan worden aangegrepen om LGTB pride-evenementen te verbieden.

Diese Änderung würde das Recht auf freie Rede und Meinungsäußerung, etwa die öffentliche Unterstützung oder Kampagnen für Gleichstellung, LGBT-Rechte oder gegen Diskriminierung aufgrund des Geschlechts oder der sexuellen Ausrichtung erheblich einschränken, soll für den öffentlichen Raum einschließlich der Medien gelten und kann herangezogen werden, um das Stattfinden von LGBT-Pride-Märsche zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat dergelijke wetswijzigingen leiden tot het verbieden van alle informatie over homoseksualiteit indien deze voor minderjarigen toegankelijk is, dat hiervan gebruikt kan worden gemaakt om beperkingen op te leggen aan de werkzaamheden van activisten die zich bezighouden met mensenrechtenvraagstukken, seksuele geaardheid en seksuele identiteit en dat een en ander kan worden uitgebreid tot informatie in de media of in boeken - hetgeen tot ongerustheid in de media en bij uitgevers en journalisten heeft geleid - en tot informatie op websites of in films en ook tot discotheken, exposities, demonstraties en andere ...[+++]

I. in der Erwägung, dass diese Gesetzesänderung dazu führen wird, dass jegliche Aufklärung über Homosexualität verboten wird, wenn sie für Minderjährige zugänglich ist, und dass dies benutzt werden kann, um die Tätigkeit von Bürgerrechtlern einzuschränken, die sich mit Fragen der Menschenrechte, der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechteridentität befassen und – was zu Besorgnis unter Medienmachern, Publizisten und Journalisten geführt hat – auf Informationen in öffentlichen Medien oder Büchern sowie auf Informationen auf Websites ...[+++]


I. overwegende dat dergelijke wetswijzigingen leiden tot het verbieden van alle informatie over homoseksualiteit indien deze voor minderjarigen toegankelijk is, dat hiervan gebruikt kan worden gemaakt om beperkingen op te leggen aan de werkzaamheden van voorvechters van de mensenrechten die zich bezighouden met mensenrechtenvraagstukken, seksuele geaardheid en seksuele identiteit en dat een en ander kan worden uitgebreid tot informatie in de media of in boeken - hetgeen tot ongerustheid in de media en bij uitgevers en journalisten heeft geleid - en tot informatie op websites of in films en tot discotheken, exposities, demonstraties en andere ...[+++]

I. in der Erwägung, dass diese Gesetzesänderung dazu führen wird, dass sämtliche Aufklärung über Homosexualität verboten wird, wenn sie für Minderjährige zugänglich ist, und dass dies benutzt werden kann, um die Tätigkeit von Bürgerrechtlern einzuschränken, die sich mit Fragen der Menschenrechte, der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechteridentität befassen, und – was zu Besorgnis unter Medienmachern, Publizisten und Journalisten geführt hat – auf Informationen in öffentlichen Medien oder Büchern sowie auf Informationen auf Websit ...[+++]


I. overwegende dat dergelijke wetswijzigingen leiden tot het verbieden van alle informatie over homoseksualiteit indien deze voor minderjarigen toegankelijk is, dat hiervan gebruikt kan worden gemaakt om beperkingen op te leggen aan de werkzaamheden van activisten die zich bezighouden met mensenrechtenvraagstukken, seksuele geaardheid en seksuele identiteit en dat een en ander kan worden uitgebreid tot informatie in de media of in boeken - hetgeen tot ongerustheid in de media en bij uitgevers en journalisten heeft geleid - en tot informatie op websites of in films en ook tot discotheken, exposities, demonstraties en andere ...[+++]

I. in der Erwägung, dass diese Gesetzesänderung dazu führen wird, dass sämtliche Aufklärung über Homosexualität verboten wird, wenn sie für Minderjährige zugänglich ist, und dass dies benutzt werden kann, um die Tätigkeit von Bürgerrechtlern einzuschränken, die sich mit Fragen der Menschenrechte, der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechteridentität befassen, und – was zu Besorgnis unter Medienmachern, Publizisten und Journalisten geführt hat – auf Informationen in öffentlichen Medien oder Büchern sowie auf Informationen auf Websit ...[+++]


(22) De Europese strategie voor de bestrijding van tabaksgebruik die het Regionale Comité van de WHO voor Europa (WHO-EURO) in september 2002 heeft goedgekeurd, beveelt aan dat lidstaten het recht van de burgers op een rookvrije omgeving waarborgen door onder andere openbare ruimten, werkplekken en openbare vervoermiddelen rookvrij te maken, en ook buiten roken te verbieden bij alle onderwijsinstellingen voor minderjarigen, plaatsen waar gezondheidszorg wordt geboden en openbare evenementen, en beveelt verder aan omgevingstabaksrook a ...[+++]

(22) Mit der vom WHO-Regionalbüro Europa im September 2002 verabschiedeten Europäischen Strategie zur Eindämmung des Tabakgebrauchs wurde den Mitgliedstaaten empfohlen, das Recht der Bürgerinnen und Bürger auf eine rauchfreie Umgebungsluft unter anderem durch Rauchverbote in öffentlichen Einrichtungen, am Arbeitsplatz und in öffentlichen Verkehrsmitteln, in allen Bildungseinrichtungen für Minderjährige auch außerhalb geschlossener Räume, in allen Einrichtungen der Gesundheitsversorgung und bei öffentlichen Veranstaltungen zu gewährleisten und Tabakrauch in der Umgebungsluft als Karzinogen einzustufen.


Deze richtlijn beoogt het verbieden, op het niveau van de Europese Unie, van reclame voor tabak in de gedrukte media, de radio-uitzendingen en de diensten van de informatiemaatschappij. De richtlijn heeft ook ten doel de sponsoring te verbieden van evenementen die een grensoverschrijdend effect hebben en de bevordering van tabaksproducten beogen.

Gegenstand dieser Richtlinie ist das Verbot der Tabakwerbung in Printmedien, Rundfunksendungen und in den Diensten der Informationsgesellschaft sowie des Sponsorings von Veranstaltungen mit grenzübergreifender Wirkung zwecks Werbung für Tabakerzeugnisse auf der Ebene der Europäischen Union.


Meer in het bijzonder is het de bedoeling om reclame voor tabaksproducten in de gedrukte media op enkele uitzonderingen na te verbieden; voorts wordt beoogd een verbod in te stellen voor alle vormen van radioreclame en sponsoring van evenementen of activiteiten waarbij meer dan één lidstaat betrokken is en die het oogmerk hebben een tabaksproduct aan te prijzen. Het voorstel strekt aldus tot vervollediging van een communautaire richtlijn van 1989 (Richtlijn 89/552/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG), waarbij televisiereclame en sp ...[+++]

Insbesondere soll die Werbung für Tabakerzeugnisse in Druckerzeugnissen, von einigen genau definierten Ausnahmen abgesehen, alle Formen der Hörfunkwerbung und das Sponsoring von unter Beteiligung mehrerer Mitgliedstaaten durchgeführter Veranstaltungen oder Aktivitäten, mit denen der Absatz von Tabakerzeugnissen gefördert werden soll, verboten werden. Mit dem Richtlinienvorschlag soll auch eine Gemeinschaftsrichtlinie aus dem Jahre 1989 (Richtlinie 89/552/EWG geändert durch die Richtlinie 97/36/EG) ergänzt werden, mit der Fernsehwerbung und Sponsoring für Tabakerzeugnisse untersagt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden dat evenementen' ->

Date index: 2021-08-04
w