Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Beroepsverkeer de stad uit
Cultuurcomité van de stad Eupen
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Stad
Torensenverkeer de stad in
Torensenverkeer de stad uit
Verbieden
Verhouding stad-platteland

Vertaling van "verbieden de stad " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




band stad-platteland | verhouding stad-platteland

Stadt-Land-Verhältnis


beroepsverkeer de stad uit | torensenverkeer de stad uit

ausstrahlender Berufsverkehr


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

einstrahlender Berufsverkehr






maatschappij voor stads- en streekvervoer

Gesellschaft für Stadt- und Nahverkehr


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

öffentlicher Stadt- und Nahverkehr


Cultuurcomité van de stad Eupen

Kulturelles Komitee der Stadt Eupen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het gebruik van voertuigen op klassieke brandstoffen in de stad halveren tegen 2030 en volledig verbieden tegen 2050, en de stadsdistributie tegen 2030 grotendeels CO -vrij maken,

Halbierung der Nutzung mit konventionellem Kraftstoff und Diesel betriebener Pkw im Stadtverkehr bis 2030, vollständiger Verzicht auf solche Fahrzeuge in Städten bis 2050; Erreichung einer CO -freien Stadtlogistik bis 2030.


het gebruik van voertuigen op klassieke brandstoffen in de stad halveren tegen 2030 en volledig verbieden tegen 2050, en de stadsdistributie tegen 2030 grotendeels CO -vrij maken,

Halbierung der Nutzung mit konventionellem Kraftstoff und Diesel betriebener Pkw im Stadtverkehr bis 2030, vollständiger Verzicht auf solche Fahrzeuge in Städten bis 2050; Erreichung einer CO -freien Stadtlogistik bis 2030;


De leden van het CvdR scharen zich achter het meest controversiële voorstel van de Europese Commissie: het gebruik van voertuigen op klassieke brandstoffen in de stad halveren tegen 2030 en volledig verbieden tegen 2050, en de stadsdistributie tegen 2030 grotendeels CO2-vrij maken.

Die AdR-Mitglieder billigten den umstrittensten Vorschlag der Europäischen Kommission: die Halbierung der Nutzung "mit konventionellem Kraftstoff betriebener PKW" im Stadtverkehr bis 2030, ein vollständiger Verzicht auf solche Fahrzeuge in Städten bis 2050 und die Erreichung einer im Wesentlichen CO2-freien Stadtlogistik in größeren städtischen Zentren bis 2030.


37. het gebruik van voertuigen op klassieke brandstoffen in de stad halveren tegen 2030; en volledig verbieden tegen 2050; de stadsdistributie tegen 2030 grotendeels CO2-vrij maken[10];

37. Halbierung der Nutzung „mit konventionellem Kraftstoff betriebener PKW“ im Stadtverkehr bis 2030; vollständiger Verzicht auf solche Fahrzeuge in Städten bis 2050; Erreichung einer im wesentlichen CO2-freien Stadtlogistik in größeren städtischen Zentren bis 2030[10].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nooit in de geschiedenis van de EU is immuniteit opgeheven in een situatie als waarin ik mij bevind: in de eerste plaats geniet ik officieel de status van slachtoffer van politieke vervolging; in de tweede plaats is de staatsveiligheidsdienst die de aanval lanceerde, gepolitiseerd – zoals het Seimas heeft erkend. En zoals een van de hoofden van de dienst verklaarde, gaf de voorzitter van het Seimas het bevel de aanval te openen; ten derde verbieden aanklagers mij om kiezers te ontmoeten – om naar een andere stad in Litouwen te gaan; ...[+++]

Zu keinem Zeitpunkt in der Geschichte der EU wurde die Immunität in einem Umstand wie meinem aufgehoben: Erstens besitze ich den offiziellen Status eines politisch Verfolgten; zweitens, wie der Seimas selbst bestätigte, ist der Staatssicherheitsdienst, von dem der Angriff ausging, politisiert – wie von einem der Abteilungsleiter bestätigt wurde, erteilte der Sprecher des Seimas den Auftrag zum Beginn des Angriffs; drittens, Staatsanwälte verbieten mir, mich mit Wählern zu treffen – in eine andere litauische Stadt zu reisen, während ...[+++]


G. overwegende dat de Verenigde Staten van hun kant niet alleen hun steun hebben opgeschort, maar dat het Amerikaans Congres onlangs een wet over het "Palestijnse terrorisme" heeft goedgekeurd, op grond waarvan is besloten twee kantoren van de PLO te sluiten, de steun in alle sectoren, inclusief aan de PLO, te blokkeren en de Palestijnse vertegenwoordigers bij de Verenigde Naties te verbieden de stad te verlaten; dat door deze wet alle hulp die niet via het nieuwe mechanisme wordt verleend, beschouwd wordt als steun aan het terrorisme,

G. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten ihrerseits nicht nur die Hilfe ausgesetzt haben, sondern dass der amerikanische Kongress jüngst ein Gesetz über den "Palästinensischen Terrorismus" angenommen hat, mit dem die Schließung von zwei PLO-Büros, die Einstellung der Hilfe in allen Bereichen, einschließlich der PLO-Hilfe, und das Verbot für palästinensische Vertreter bei der UNO, die Stadt zu verlassen, verfügt wird; in der Erwägung ferner, dass diesem Gesetz zufolge jede Hilfe, die nicht über den neuen Mechanismus läuft, al ...[+++]


We hebben niet alleen EU-lidstaten die de Gay Pride-optocht verbieden, zoals Polen, en daarvoor veroordeeld worden door het Europees Hof voor de rechten van de mens; we hebben nu ook de autoriteiten in Vilnius die zeggen dat de bus die in het kader van het Jaar van de gelijke kansen door Europa rijdt niet in de stad kan worden ontvangen.

Es gibt EU-Mitgliedstaaten, die nicht nur Gay-Pride-Märsche verbieten, wie im Falle Polens, was vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verurteilt wird; jetzt haben wir auch die Behörden von Wilna, die erklären, der Chancengleichheit-Bus der EU dürfe nicht in die Stadt kommen.


De Europese Commissie heeft besloten om de overheidsfinanciering ten bedrage van ??? EUR voor de geplande aanleg van een glasvezelaansluitnetwerk in de Nederlandse stad Appingedam te verbieden op grond van de staatssteunregels van het EG-Verdrag.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, in Anwendung der Vorschriften des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen die Förderung für den geplanten Bau eines Glasfasernetzes in der niederländischen Stadt Appingedam zu untersagen.


het gebruik van voertuigen op klassieke brandstoffen in de stad halveren tegen 2030 en volledig verbieden tegen 2050, en de stadsdistributie tegen 2030 grotendeels CO -vrij maken,

Halbierung der Nutzung mit konventionellem Kraftstoff und Diesel betriebener Pkw im Stadtverkehr bis 2030, vollständiger Verzicht auf solche Fahrzeuge in Städten bis 2050; Erreichung einer CO -freien Stadtlogistik bis 2030;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden de stad' ->

Date index: 2023-03-31
w