Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Verbieden
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "verbieden en zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daartoe heeft de Waalse Regering zich in de regionale beleidsverklaring 2014-2019 ertoe verbonden het fokken van dieren voor de productie van pelzen te verbieden.

Hierzu hat sich die Wallonische Regierung in der regionalpolitischen Erklärung 2014-2019 dazu verpflichtet, das Züchten von Tieren für die Fellgewinnung zu verbieten.


Daarom beveel ik aan dat de EU deze zeer gevaarlijke en voorbijgestreefde technologie zou verbieden en zich zou concentreren op het recyclen van elektronisch afval, waardoor een nieuwe, efficiënte bron van grondstoffen zou worden verkregen.

Nach Meinung des Fragestellers sollte die Europäische Union daher diese außerordentlich gefährliche und veraltete Technik verbieten und sich auf die Wiederverwendung elektronischer Abfälle konzentrieren, um neue, effizientere Rohstoffquellen zu erschließen.


Voor mij haalt dit debat twee domheden naar voren. Op de eerste plaats is dat de abjecte domheid van de EU, die zelfs niet de tijd neemt voor een effectbeoordeling, maar haastig diverse gewasbeschermingsmiddelen wil verbieden, zonder zich er druk om te maken dat er geen vervangende middelen zijn, dat de voedselproductie in de EU, in het bijzonder in de graan- en groentesector, zwaar onder de verboden zal lijden, en dat de EU zo steeds afhankelijker wordt van invoer uit landen die dit soort dingen helemaal niets kan schelen.

Für mich betont diese Aussprache vor allem zwei Torheiten: zunächst die klägliche Torheit der EU, die, ohne auch nur eine Folgenabschätzung abzuwarten, zahlreiche Pflanzenschutzmittel verbietet, ungeachtet der Tatsache, ob es dafür Ersatzstoffe gibt und ungeachtet dessen, dass die einheimische Nahrungsmittelproduktion insbesondere auf dem Getreide- und Gemüsesektor drastische Einbußen erleiden muss, und uns damit weiter in die beständig wachsende Abhän ...[+++]


We zijn er bijvoorbeeld niet in geslaagd reclame te verbieden die zich tot kinderen richt, een groep die geen onderscheid kan maken tussen reclame en feiten. De informatie die specifiek aan deze consumenten wordt gepresenteerd, is daardoor per definitie misleidend.

Wir haben beispielsweise nichts unternommen, um Werbung zu verbieten, die direkt an Kinder gerichtet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze drie ondernemingen zijn belangrijke producenten van waspoeder en andere wasmiddelen in Europa. Zij dienen zich te houden aan artikel 101, lid 1, van het EU-Verdrag en artikel 53, lid 1, van de EER-Overeenkomst die praktijken verbieden die de mededinging beperken.

Alle drei Unternehmen sind führende Hersteller von Vollwaschpulver und anderen Waschmitteln mit Sitz in Europa und müssen daher das Verbot wettbewerbswidriger Verhaltensweisen nach Artikel 101 Absatz 1 AEUV und Artikel 53 Absatz 1 des EWR-Abkommens einhalten.


6. wenst dat de Conventie over de toekomst van de Europese Unie bij het aansnijden van de kwestie van het integreren van het Handvest van de grondrechten in het Verdrag aanbevelingen formuleert die moeten garanderen dat de lidstaten gehouden zijn om industriële spionage zowel rechtstreeks als onder de dekmantel van derde partijen te verbieden en zich hiermee niet in te laten;

6. ersucht den Konvent zur Zukunft Europas, bei der Beschäftigung mit der Frage der Aufnahme der Charta der Grundrechte in die Verträge Empfehlungen zu formulieren, die die Gewähr dafür bieten, dass die Mitgliedstaaten sich für ein Verbot der Industriespionage einsetzen und sich nicht an solcher Spionage beteiligen, weder direkt noch unter dem Deckmantel Dritter;


6. verzoekt dat de Conventie voor de toekomst van Europa bij het aansnijden van de kwestie van het integreren van het Handvest voor de fundamentele rechten in het Verdrag aanbevelingen formuleert die moeten garanderen dat de lidstaten gehouden zijn om industriële spionage zowel rechtstreeks als onder de dekmantel van derde partijen te verbieden en zich hiermee niet in te laten;

6. ersucht den Konvent zur Zukunft Europas, bei der Beschäftigung mit der Frage der Aufnahme der Charta der Grundrechte in die Verträge Empfehlungen zu formulieren, die die Gewähr dafür bieten, dass die Mitgliedstaaten sich für ein Verbot der Industriespionage einsetzen und sich nicht daran beteiligen, weder direkt noch unter dem Deckmantel Dritter;


Het voorstel voorziet in de omzetting in Gemeenschapswetgeving van een aanbeveling van het CCAMLR waarbij de verdragsluitende partijen zich ertoe verbinden de aanvoer en overlading van aan de instandhoudingsmaatregelen van het CCAMLR onderworpen soorten door aan niet-verdragsluitende partijen toebehorende vaartuigen te inspecteren en te verbieden tenzij vaststaat dat de vis buiten het verdragsgebied van het CCAMLR of met inachtneming van alle desbetreffende instandhoudingsmaatregelen en bepalingen van het CCAMLR is gevangen.

Mit der Verordnung wird eine Empfehlung der Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (CCAMLR) in Gemeinschaftsrecht umgesetzt; die Empfehlung sieht vor, daß sich die Vertragsparteien bemühen zu inspizieren, ob sich unter den Fischen, die von Schiffen von Nichtvertragsparteien angelandet oder umgeladen werden, Arten befinden, für die die CCAMLR Bestandserhaltungsmaßnahmen erlassen hat, und derartige Anlandungen und Umladungen zu untersagen, solange nicht erwiesen ...[+++]


De voorgestelde richtlijn zou voor de lidstaten de verplichting met zich meebrengen om alle commerciële activiteiten met betrekking tot de ongeoorloofde toegang tot een beschermde dienst, zoals de verkoop van illegale decoders, smart cards of software, te verbieden en hiertoe passende sancties vast te stellen.

Nach dem Richtlinienvorschlag sollen die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, alle gewerblichen Tätigkeiten zu verbieten und zu ahnden, die mit dem unerlaubten Zugang zu geschützten Diensten zusammenhängen (z. B. Verkauf nicht zugelassener Decoder, Smartcards oder Software).


De EU verbindt zich ertoe actief te streven naar de zo spoedig mogelijke totstandkoming van een internationale overeenkomst om AP-mijnen te verbieden.

Damit geht die EU die Verpflichtung ein, aktiv auf ein internationales Übereinkommen über das Verbot von Antipersonenminen hinzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden en zich' ->

Date index: 2023-07-26
w