Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbijstering " (Nederlands → Duits) :

Sommige jongeren betreurden, met gevoelens van onbegrip en verbijstering, dat er lacunes zijn; anderen gaven blijk van hoop.

Manche Jugendliche klagten, Europa sei lückenhaft, dabei aber undurchschaubar und komplex, andere äußerten sich hoffnungsvoll.


1. geeft uiting aan zijn afschuw en verbijstering over het tegen Sakineh Mohammadi Ashtiani uitgesproken stenigingsvonnis; verzoekt de autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran met klem om Sakineh Mohammadi Ashtiani niet door steniging of op een andere wijze terecht te stellen;

1. äußert sein Entsetzen und seine Bestürzung angesichts des Falls Sakineh Mohammadi Ashtiani, die zum Tode durch Steinigung verurteilt wurde; fordert die Behörden der Islamischen Republik Iran nachdrücklich auf, Sakineh Mohammadi Ashtiani nicht durch Steinigung oder auf irgendeine andere Art hinzurichten;


15. spreekt zijn bezorgdheid en verbijstering uit over het feit dat indieners melden dat, zelfs wanneer zij de steun van de Commissie verzoekschriften voor de inhoud van hun verzoekschrift hebben gekregen, zij al te vaak grote moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van schadevergoeding van de betrokken autoriteiten en nationale rechtbanken; meent dat zulke systematische zwakheden nader onderzoek verdienen, met name voor zover zij van toepassing zijn op de sector van de financiële dienstverlening zoals in de zaak van de bevindingen van de Tijdelijke Enquêtecommissie inzake de crisis bij de Equitable Life Assurance Society, wier ond ...[+++]

15. nimmt mit Besorgnis und Missfallen zur Kenntnis, dass Petenten, selbst wenn sie die Unterstützung des Petitionsausschusses zum Inhalt ihrer Petitionen erhalten haben, allzu häufig große Schwierigkeiten haben, von den beteiligten Behörden und nationalen Gerichten Schadensersatz zu erhalten; ist der Auffassung, dass solche Systemschwächen weiter untersucht werden müssen, vor allem insoweit sie den Sektor der Finanzdienstleistungen betreffen, wie im Falle der Erkenntnisse des Untersuchungsausschusses zur Krise der Equitable Life, die sich auf beim Parlament eingegangene Petitionen stützten und zu denen im Jahr 2007 ein Bericht ausgearb ...[+++]


43. maakt zich ernstig ongerust dat de bestuursprofielen die de Commissie voor elk ACS-land opgesteld heeft - die bepalend zullen zijn voor de programmering van de ontwikkelingshulp uit de 2 700 000 000 EUR aanvullende middelen bij het 10de Europees Ontwikkelingsfonds - zonder enige inspraak tot stand gekomen zijn; merkt op dat werd bepaald welke landen in aanmerking komen voor bijkomende fondsen door middel van een reeks criteria die verband houden met kwesties als migratie, vrije handel en terrorismebestrijding, waarbij slechts één criterium direct gekoppeld is aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; spreekt zijn verbijstering uit over het feit d ...[+++]

43. äußert sich sehr besorgt darüber, dass die von der Kommission für jedes AKP-Land entwickelten "Profile für die Regierungsführung" die als Leitlinien für die Planung der Entwicklungshilfe im Hinblick auf die 2,7 Mrd. Euro an zusätzlichen Mitteln im Rahmen des 10. EEF dienen werden, ohne jedes partizipatorische Element vorbereitet wurden; verweist darauf, dass die Berechtigung von Empfängerländern zum Erhalt zusätzlicher Mittel anhand einer Reihe von Kriterien bewertet wurde, die sich beziehen auf Punkte wie Migration, Handelsliberalisierung und Bekämpfung des Terrorismus, wobei nur ein Kriterium im direkten Zusammenhang mit den Millennium-Entwicklungszielen steht; heg ...[+++]


1. Met verbijstering moet dan ook worden geconstateerd dat de concrete activiteiten voor de omzetting van de beoogde prioriteiten tot nu toe, bijna twee jaar na de topconferentie, tot de drugsbestrijding en de vorming van een biregionale werkgroep voor de uitwerking van voorstellen voor de concretisering van de wetenschappelijke en technologische samenwerking beperkt zijn gebleven.

1. Deshalb ist kritisch einzuschätzen, dass sich die konkreten Aktivitäten zur Umsetzung der anvisierten Schwerpunkte bisher, fast zwei Jahre nach dem Gipfel, auf den Bereich der Drogenbekämpfung und auf die Bildung einer biregionalen Arbeitsgruppe für die Erarbeitung von Vorschlägen für die Konkretisierung der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit beschränken.


8. stelt met verbijstering vast dat de partijen weliswaar erkennen dat maatregelen ter leniging van de gevolgen van een buitensporige volatiliteit van korte termijn-kapitaalstromen belangrijk zijn en er aandacht aan moet worden geschonken (§22), maar dat er geen concrete maatregelen worden voorgesteld;

8. stellt mit Bestürzung fest, dass die Parteien zwar anerkennen, dass Maßnahmen zur Abmilderung der Auswirkungen einer übermäßigen Volatilität kurzfristiger Kapitalströme wichtig sind und berücksichtigt werden sollten (§ 22), dass jedoch keine konkreten Maßnahmen folgen,


Sommige jongeren betreurden, met gevoelens van onbegrip en verbijstering, dat er lacunes zijn; anderen gaven blijk van hoop.

Manche Jugendliche klagten, Europa sei lückenhaft, dabei aber undurchschaubar und komplex, andere äußerten sich hoffnungsvoll.


Met verbijstering en diepe teleurstelling heeft de Europese Unie kennis genomen van het recente uitbreken van een open oorlog tussen Ethiopië en Eritrea.

Die Europäische Union hat mit Bestürzung und äußerster Enttäuschung Kenntnis genommen von dem jüngsten Ausbruch eines offenen Krieges zwischen Äthiopien und Eritrea.


Wat betreft de stelling die in ondergeschikte orde door de Franse Gemeenschap wordt verdedigd, is verbijstering niet misplaatst.

In bezug auf die hilfsweise von der Französischen Gemeinschaft vertretene These müsse man perplex sein.


De Europese Unie heeft geschokt, met ontsteltenis en diepe verbijstering kennis genomen van de nieuwe terroristische aanslag hedenochtend in Jeruzalem.

Die Europäische Union hat mit Erschütterung, Bestürzung und tiefem Entsetzen von dem erneuten Terroranschlag erfahren, der heute morgen in Jerusalem verübt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbijstering' ->

Date index: 2023-03-01
w