Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Traduction de «verdedigt en vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache


de beslissing vormt executoriale titel

die Entscheidung ist ein vollstreckbarer Titel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ambitieus Europees Defensiefonds zal bijdragen tot een Europese Unie die haar burgers beschermt en verdedigt en vormt een aanvulling op andere onderdelen waaraan momenteel wordt gewerkt, zoals het uitvoeringsplan inzake veiligheid en defensie binnen de integrale EU-strategie (waarin een nieuw ambitieniveau voor de Unie wordt vastgelegd en acties worden vastgesteld om dat te bereiken) en de uitvoering van de gezamenlijke verklaring van de EU en de NAVO (die door de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Commissie en de secretaris-generaal van de NAVO is ondertekend).

Ein ambitionierter Europäischer Verteidigungsfonds trägt dazu bei, dass die Europäische Union ihre Bürger schützt und verteidigt. Er ergänzt laufende Arbeiten in anderen Teilbereichen, nämlich zum Umsetzungsplan für Sicherheit und Verteidigung aus der Globalen Strategie, in dem ehrgeizigere Zielvorgaben für die Union und Maßnahmen zu deren Erfüllung festgelegt sind, sowie zur gemeinsamen Erklärung der EU und der NATO, die vom Präsidenten des Europäischen Rates, dem Kommissionspräsidenten und dem Generalsekretär der NATO unterzeichnet wurde.


De in 2006 gesloten overeenkomst vormt ondanks zijn onvolkomenheden een belangrijke stap in deze richting, en de inwerkingtreding ervan kan de zaak die u terecht verdedigt in uw verslag, alleen maar ten goede komen.

Das 2006 unterzeichnete Übereinkommen ist trotz aller Mängel ein wichtiger Schritt in diese Richtung. Sein Inkrafttreten kann dem Anliegen, für das Sie, Frau Lucas, in Ihrem Bericht mit gutem Grund eintreten, nur zuträglich sein.


Het feit dat een partij niet voor het scheidsgerecht verschijnt of haar zaak niet verdedigt, vormt geen belemmering voor de voortzetting van de procedure.

Die Abwesenheit einer Partei oder das von ihr unterlassene Vertreten ihrer Sache stellt keinen Hinderungsgrund für das Verfahren dar.




D'autres ont cherché : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     stof die zout vormt     verdedigt en vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdedigt en vormt' ->

Date index: 2021-04-22
w