Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "verdedigt onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans verdedigt het voorstel als volgt: "De EU-instellingen moeten samenwerken om het vertrouwen van onze bevolking terug te winnen.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, hierzu: „Die EU-Organe müssen zusammenarbeiten, um das Vertrauen unserer Bürgerinnen und Bürger zurückzugewinnen.


Wat we wel nodig hebben is een economisch beleid dat de rechten van onze lidstaten eerbiedigt, de uitwisseling van de beste praktijken bevordert en zich toespitst op meerwaarde voor de EU, een beleid dat de voordelen van de interne markt verdedigt en verder vergroot, dat een klimaat creëert waarin ondernemers en bedrijven kunnen gedijen en aldus de werkgelegenheid kunnen vergroten, dat onze levensstandaard verhoogt en bijdraagt tot een sterkere samenleving.

Was wir benötigen ist eine Wirtschaftspolitik, die die Rechte unserer Mitgliedstaaten respektiert, den Austausch bewährter Praktiken fördert und sich darauf konzentriert, einen europäischen Mehrwert zu erzielen. eine Politik, die die Vorteile des Binnenmarkts schützt und sie weiter ausbaut; eine Politik, die ein Umfeld herstellt, in dem Unternehmer und Firmen erfolgreich sein können, um Arbeitsplätze zu schaffen, unseren Lebensstandard zu erhöhen und zu einem stärkeren Zusammenhalt der Gesellschaft beizutragen.


Mijnheer Daul, we praten over een jongeman van 23 jaar die ter dood is veroordeeld vanwege het downloaden van een artikel over de rechten van de vrouw in de Islam. En dit in een land dat nauwe contacten met de Europese Unie onderhoudt, aangezien onze soldaten Afghanistan verdedigen, dat een nieuwe grondwet heeft die officieel de grondrechten en de vrijheid van meningsuiting verdedigt.

Herr Daul, es geht hier um einen 23-jährigen jungen Mann, der zum Tode verurteilt wurde, weil er einen Artikel über die Rechte der Frauen im Islam aus dem Internet heruntergeladen hat, und zwar in einem Land, mit dem die Europäische Union enge Beziehungen unterhält und wo zurzeit unsere Soldaten stationiert sind, um Afghanistan zu verteidigen, in dessen neuer Verfassung die Grundrechte und die Meinungsfreiheit offiziell fest verankert sind.


Ik geloof werkelijk dat in de eeuw van globalisering de wereld ook behoefte heeft aan een geëngageerd Europa dat onze belangen beschermt en verdedigt maar ook onze waarden, de waarden van vrijheid en solidariteit, in deze eeuw van globalisering hoog houdt.

Ich glaube wirklich, dass die Welt im Zeitalter der Globalisierung auch ein engagierteres Europa braucht – mit unseren Interessen, die wir schützen und verteidigen, aber auch mit unseren Werten, den Werten der Freiheit und der Solidarität, die in diesem Zeitalter der Globalisierung Bestand haben müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een Europa dat ons beschermt, verdedigt onze belangen ook buiten onze grenzen.

Ein Europa, das beschützt, verteidigt seine Interessen auch über seine Grenzen hinweg.


Want alleen samen met Europa zijn wij in staat om een echte global actor te zijn die onze belangen, onze waarden ook in die globale wereld van morgen verdedigt.

Nur als ein geschlossenes Europa können wir nämlich ein echter Akteur auf der Weltbühne sein, der unsere Interessen und unsere Werte in dieser globalen Welt von morgen verteidigt.


De Europese burgers hebben gevraagd dat, wanneer alle mogelijkheden tot het voeren van een dialoog zijn uitgeput, iedere militaire interventie ter bescherming van onze veiligheid gebaseerd zou zijn op de internationale wettelijkheid die de Europese Unie belichaamt en verdedigt.

Die europäischen Bürger fordern, dass, wenn alle Möglichkeiten des Dialogs erschöpft sind, eine militärische Intervention zur Wahrung unserer Sicherheit sich auf internationaler Legitimität gründet, wie sie die Europäische Union verkörpert und verteidigt.


Ik moet hieraan toevoegen dat het Europees Parlement en de Commissie sinds februari op de dezelfde golflengte zitten. Wij kunnen toch geen beschuldigingen aan het adres van het Portugese voorzitterschap uiten wanneer het onze waardengemeenschap verdedigt tegen de beslissing van een politieke partij die in haar regering een andere partij wenst op te nemen wier ideologie en credo volledig in strijd zijn met onze gemeenschappelijke waarden.

Ich muß sagen, daß das Europäische Parlament und die Kommission seit Februar dieselbe Linie vertreten, und man kann die portugiesische Präsidentschaft nicht anprangern, daß sie sich für unsere Wertegemeinschaft einsetzt, wenn eine politische Partei entscheidet, eine andere Partei an der Regierung zu beteiligen, deren Ideologie und Kredo unseren gemeinsamen Werten völlig entgegengesetzt sind.




Anderen hebben gezocht naar : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     verdedigt onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdedigt onze' ->

Date index: 2021-03-20
w