Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van vermogensbestanddelen
F-verdeling
Fisher-verdeling
Log-normale verdeling
Logaritmisch normale verdeling
Lognormale verdeling
Minnelijke verdeling
Normaal-logaritmische verdeling
Rechtsvordering tot verdeling
Verdeler van microchips
Verdeling
Verdeling van de EU-financiering
Verdeling van de communautaire financiering
Verdeling van de financiering van de Europese Unie
Verdeling van geconfisqueerde vermogensbestanddelen
Verdeling van vermogensbestanddelen
Vordering tot verdeling
Z-verdeling van Fisher

Traduction de «verdeling van vermogensbestanddelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdeling van geconfisqueerde vermogensbestanddelen | verdeling van vermogensbestanddelen

Aufteilung des Vermögens von Drogenhändlern


vordering tot verdeling | rechtsvordering tot verdeling

Teilungsklage




logaritmisch normale verdeling | lognormale verdeling | log-normale verdeling | normaal-logaritmische verdeling

logarithmische Normalverteilung | lognormale Verteilung | log-normale Verteilung | Lognormalverteilung


verdeling van de EU-financiering [ verdeling van de communautaire financiering | verdeling van de financiering van de Europese Unie ]

Aufschlüsselung der EU-Finanzierung [ Aufschlüsselung der Finanzierung der Europäischen Union | Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung ]


fisher-verdeling | f-verdeling | z-verdeling van Fisher

Fisher'sche z-Verteilung | Fisherverteilung | F-Verteilung | Verteiler von Fisher und Snedecor








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. de samenwerking met derde landen te vergemakkelijken door overeenkomsten te bekrachtigen en overeenkomsten inzake de verdeling van vermogensbestanddelen te bevorderen,

5. Erleichterung der Zusammenarbeit mit Drittländern durch die Ratifizierung von Übereinkommen und die Förderung von Vereinbarungen über die Aufteilung von Vermögensgegenständen.


Het bevat substantiële nieuwe beleidslijnen, bijvoorbeeld voor alternatieve ontwikkeling in de drugsproducerende landen, de versterking van de justitiële en politiële samenwerking en zelfs de identificatie, inbeslagname en verdeling van vermogensbestanddelen van criminelen.

Dabei werden wesentliche neue Perspektiven aufgezeigt, beispielsweise die Entwicklung alternativer Wirtschaftszweige in Erzeugerländern, die Intensivierung der Zusammenarbeit im rechtlichen und polizeilichen Bereich sowie die Identifikation, Einziehung und Verteilung von Vermögenswerten aus Straftaten.


In FATF-aanbeveling 38 en de toelichting daarbij worden landen opgeroepen om afspraken te maken over de coördinatie van inbeslagnemings- en confiscatieprocedures, en daarbij ook de verdeling van geconfisqueerde vermogensbestanddelen te regelen.

Die FATF-Empfehlung 38 und ihre Auslegungsnote ermutigen die Länder, Vorkehrungen für die Koordinierung von Verfahren für Beschlagnahme und Einziehung sowie das Teilen eingezogener Vermögensgegenstände zu treffen.


Er moet een proactievere samenwerking met derde landen worden gestimuleerd, met name door het bevorderen van overeenkomsten tot verdeling van geconfisqueerde vermogensbestanddelen (ook met betrekking tot waardeconfiscatie) en door het verspreiden van beproefde methoden.

Eine proaktivere Zusammenarbeit mit Drittstaaten muss, insbesondere durch mehr Vereinbarungen über das Teilen von Vermögensgegenständen - auch im Zusammenhang mit Wertersatzstrafen - wie auch die Verbreitung bewährter Praktiken, gefördert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[144] PB C 184 van 2.8.2002, blz. 8; artikel 17: "Onverminderd artikel 14 over de verdeling van vermogensbestanddelen vragen de lidstaten van elkaar geen vergoeding van de kosten die voortvloeien uit de toepassing van dit kaderbesluit".

[144] ABl. C 184 vom 2.8.2002, S. 8; Art. 17: ,Unbeschadet des Artikels 14 über die Teilung von Vermögenswerten verzichten die Mitgliedstaaten darauf, voneinander die Erstattung der aus der Anwendung dieses Rahmenbeschlusses entstehenden Kosten zu fordern".


[144] PB C 184 van 2.8.2002, blz. 8; artikel 17: "Onverminderd artikel 14 over de verdeling van vermogensbestanddelen vragen de lidstaten van elkaar geen vergoeding van de kosten die voortvloeien uit de toepassing van dit kaderbesluit".

[144] ABl. C 184 vom 2.8.2002, S. 8; Art. 17: ,Unbeschadet des Artikels 14 über die Teilung von Vermögenswerten verzichten die Mitgliedstaaten darauf, voneinander die Erstattung der aus der Anwendung dieses Rahmenbeschlusses entstehenden Kosten zu fordern".


Dit besluit past in dezelfde context als het Deense voorstel voor een kaderbesluit inzake wederzijdse erkenning in de Europese Unie van beslissingen inzake de confiscatie van opbrengsten van misdrijven alsmede de verdeling van geconfisqueerde vermogensbestanddelen, dat samen met dit ontwerp wordt ingediend.

Dieser Rahmenbeschluss steht in Zusammenhang mit einem gleichzeitig vorgelegten dänischen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Einziehung von Erträgen aus Straftaten und die Aufteilung von Vermögenswerten in der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeling van vermogensbestanddelen' ->

Date index: 2023-07-12
w