Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder in dit document worden hieromtrent enkele voorstellen gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Verder in dit document worden hieromtrent enkele voorstellen gedaan (cf. punt D).

Im vorliegenden Bericht wird auf einige dieser Aspekte eingegangen (vgl. Punkt D).


Dit document beoogt te evalueren wat de lidstaten hebben gedaan om de in 2003 door de Raad in het kader van de open coördinatiemethode goedgekeurde gemeenschappelijke doelstellingen inzake participatie en informatie van jongeren te verwezenlijken en het bevat voorstellen voor verdere verbeteringen.

Zweck dieser Mitteilung ist die Bewertung der Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten zur Umsetzung der gemeinsamen Zielsetzungen ergriffen worden sind, die der Rat 2003 im Rahmen der offenen Koordinierung im Bereich Jugend für die Beteiligung und Information von Jugendlichen festgelegt hat.


In dit document zullen ook verdere voorstellen worden gedaan voor de coördinatie in het kader van crisisrespons tussen de EEAS en de structuren voor civiele bescherming en humanitaire hulp.

Dieses Papier wird weitere Vorschläge im Hinblick auf die Koordinierung zwischen dem EAD und den für Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe zuständigen Stellen bei der Krisenreaktion enthalten.


Dit verslag is een antwoord op de 19 voorstellen die zijn opgenomen in het tweede hoofdstuk van de Single Market Act. Er wordt dieper ingegaan op enkele prioritaire vraagstukken en in het bijzonder op het werk dat werd gedaan in het kader van het verslag van de heer Grech en het document van de he ...[+++]

Dieser Bericht befasst sich mit den 19 in Kapitel 2 der Binnenmarktakte enthaltenen Vorschlägen und geht auf einige vorrangige Fragen näher ein, wobei er insbesondere an die Ausführungen im Bericht von Herrn Grech und in der Stellungnahme von Herrn Monti anknüpft.


Niettemin hebben we verleden jaar in een document van de Commissie enkele praktische voorstellen gedaan ter versterking van onze handels- en investeringsbetrekkingen met Canada.

Doch im letzten Jahr haben wir in einem Kommissionsdokument einige vernünftige Vorschläge zum Ausbau unserer Handels- und Investitionsbeziehungen zu Kanada unterbreitet.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag dat wij over enkele minuten in stemming zullen brengen heeft twee fundamentele doelstellingen. Ten eerste de evaluatie van de toepassing van de informatie- en communicatiestrategie van de Europese instellingen, met andere woorden, het gaat om een terugblik waarbij wij nagaan wat wij niet goed hebben gedaan. Ten tweede bevat he ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Bericht, über den wir in wenigen Minuten abstimmen werden, beinhaltet – das ist zumindest die Absicht – zwei grundlegende Zielsetzungen: erstens, die Umsetzung der Informations- und Kommunikationsstrategie der europäischen Institutionen zu überprüfen, mit anderen Worten, rückblickend zu sehen, was wir nicht gut gemacht haben, und zweitens, bestimmte konstruktive Ideen vorzuschlagen, die zu einer besseren Informations- und Kommunikationspolitik beitragen, mit anderen Worten, vorwärts zu blicken und zu sehen, wie wir diese Politik verbessern können.


49. betreurt de afwezigheid in de tekst voor een ontwerpherziening van de Verdragen, voorgelegd aan de Europese Raad van Dublin, van duidelijke keuzes voor communautarisering van het beleid met betrekking tot de overschrijding van de buitengrenzen, het asiel-, migratie- en visabeleid en het beleid ten aanzien van de onderdanen van derde landen; verzet zich tegen elk verder uitstel van de verwezenlijking van het vrije personenverkeer en tegen elke discriminatie tussen EU-burgers en onderdanen van derde landen, die legaal in de Unie gevestigd zijn, inzake h ...[+++]

49. bedauert das Fehlen klarer Optionen für die Vergemeinschaftung der Politik im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen, der Asyl-, Einwanderungs- und Visapolitik und der Politik gegenüber Drittlandsstaatsbürgern im Text des Entwurfs einer Revision der Verträge, der dem Europäischen Rat von Dublin vorgelegt wurde; lehnt jede weitere Verzögerung der Verwirklichung der Freizügigkeit und jede Diskriminierung zwischen EU-Staatsbürgern und Drittlandsstaatsbürgern, die sich legal in der Union aufhalten, im Hinblick auf das Recht auf Freizügigkeit ab; bekräftigt seine Auffassung, daß die Freizügigkeit von Personen auf alle sich legal in der EU aufhaltenden Personen angewandt werden ...[+++] muß und unter keinen Umständen nur auf EU-Bürger beschränkt werden darf; bedauert außerdem daß - sowohl im neuen Titel über Freizügigkeit, Asyl und Einwanderung als auch in den übrigen Fragen im Rahmen des dritten Pfeilers - keine konkreten Vorschläge zur Stärkung des Initiativrechts der Kommission, der Beteiligung des Europäischen Parlaments an dem Entscheidungsprozeß, der demokratischen und gerichtlichen Kontrolle der angewandten Maßnahmen noch im Hinblick auf die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs bzw. die Einführung von Mehrheitsentscheidungen auf Ratsebene gemacht werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder in dit document worden hieromtrent enkele voorstellen gedaan' ->

Date index: 2025-01-02
w