Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder moet er omzichtiger worden omgesprongen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten hebben aangegeven dat er in de Europese Unie vóór de inwerkingtreding van de ATMP-verordening 31 ATMP's op de markt waren[14]. Met dit getal moet echter omzichtig worden omgesprongen, omdat enerzijds hetzelfde product door meer dan één lidstaat kan zijn opgegeven en anderzijds niet alle lidstaten verslag hebben uitgebracht.

Berichten der Mitgliedstaaten zufolge befanden sich vor Inkrafttreten der ATMP-Verordnung 31 ATMP legal auf dem EU-Binnenmarkt.[14] Diese Zahl ist mit Vorsicht zu genießen, da einerseits ein und dasselbe Produkt von mehr als einem Mitgliedstaat angegeben worden sein kann und andererseits nicht alle Mitgliedstaaten in der Lage waren, entsprechend Bericht zu erstatten.


Met vergelijkingen tussen het wegvervoer en andere emissies moet dan ook omzichtig worden omgesprongen, in het bijzonder wat de extrapolaties voor 2020 betreft.

Vergleiche zwischen dem Straßenverkehr und anderen Quellen sind daher mit Vorsicht zu behandeln, insbesondere was die Vorausschätzungen für das Jahr 2020 anbelangt.


Verder moet er omzichtiger worden omgesprongen met het gebruik van pesticiden, moet er nagedacht worden over de gevolgen van de intensieve veehouderij voor de waterhuishouding en moeten er maatregelen tegen klimaatverandering worden genomen.

Außerdem müssen Pestizide verantwortungsvoller eingesetzt werden, die Auswirkungen der Intensiv-Viehhaltung auf die Wasserwirtschaft müssen bedacht und es müssen Maßnahmen gegen den Klimawandel ergriffen werden.


22. stelt met nadruk dat er rekening gehouden moet worden met wetenschappelijke kennis en toegepast technisch onderzoek naar de behoeften van de visserij om de schadelijke uitwerkingen op de mariene ecosystemen zo gering mogelijk te houden, en dat er een beleid voor instandhouding en duurzaam beheer van de visrijkdommen uitgewerkt en geleidelijk aan verfijnd moet worden, met medewerking en deelname van behulpzame onderzoekers in de visserijsector als waarnemers en volwaardige vertegenwoordigers in de regionale adviesraden; benadrukt verder ...[+++]

22. weist darauf hin, dass wissenschaftliche Kenntnisse und technische Forschungen über die Bedürfnisse der Fischerei berücksichtigt werden sollten, um die Schädigungen von Meeresökosystemen zu minimieren, und dass eine Politik der Erhaltung und nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen eingeführt und stufenweise verfeinert werden muss, und zwar durch die Einbeziehung und Beteiligung von Forschern aus dem Bereich der Genossenschaften als Prüfer und Vollmitglieder in regionalen Beiräten; betont, dass ein Mangel an genauen wissenschaftlichen Daten über Fischereien und Meeresökosysteme n ...[+++]


- Voorzitter, één minuut spreektijd om over een begroting van 141 miljard euro te spreken, dan moet men zich uiteraard tot het essentiële beperken, namelijk dat met zogenaamd Europees geld werkelijk op alle niveaus, op communautair niveau, op nationaal niveau, op regionaal niveau, op nog lager niveau, minder efficiënt, minder omzichtig wordt omgesprongen dan me ...[+++]

(NL) Herr Präsident, wenn man eine Minute hat, um über einen Haushalt von 141 Mrd. EUR zu sprechen, muss man sich natürlich auf das Wichtigste beschränken, nämlich, dass auf allen Ebenen – der Gemeinschaft, der Staaten, der Regionen und auch darunter – das sogenannte „europäische“ Geld tatsächlich uneffizienter und sorgloser ausgegeben wird als Geld, das aus Quellen kommt, die näher am Steuerzahler dran sind.


22. wijst erop dat niet-dwingende juridische instrumenten die niet scherp en effectief zijn geformuleerd negatieve gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkeling van het EU-recht en het evenwicht tussen de instellingen kunnen verstoren, en dat daarmee dan ook zeer omzichtig moet worden omgesprongen, d.w.z. dat er alleen gebruik van mag worden gemaakt wanneer de Verdragen daarin voorzien en op een manier die exact overeenkomt met de verdeling ...[+++]

22. erinnert daran, dass die wenig konkreten und ineffizienten Instrumente des "softlaw" negative Auswirkungen auf die Entwicklung des Rechts in der Europäischen Union und auf das Gleichgewicht zwischen den Organen haben können und haben, weswegen sie nur sehr vorsichtig – soweit in den Verträgen vorgesehen und keinesfalls unter Umgehung der primärrechtlichen Kompetenzverteilung – einzusetzen sind und in jedem Fall die Rechtssicherheit gewährleistet werden muss;


22. wijst erop dat niet-dwingende juridische instrumenten die niet scherp en effectief zijn geformuleerd negatieve gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkeling van het EU-recht en het evenwicht tussen de instellingen kunnen verstoren, en dat daarmee dan ook zeer omzichtig moet worden omgesprongen, d.w.z. dat er alleen gebruik van mag worden gemaakt wanneer de Verdragen daarin voorzien en op een manier die exact overeenkomt met de verdeling ...[+++]

22. erinnert daran, dass die wenig konkreten und ineffizienten Instrumente des "softlaw" negative Auswirkungen auf die Entwicklung des Rechts in der Europäischen Union und auf das Gleichgewicht zwischen den Organen haben können und haben, weswegen sie nur sehr vorsichtig – soweit in den Verträgen vorgesehen und keinesfalls unter Umgehung der primärrechtlichen Kompetenzverteilung – einzusetzen sind und in jedem Fall die Rechtssicherheit gewährleistet werden muss;


Met vergelijkingen tussen het wegvervoer en andere emissies moet dan ook omzichtig worden omgesprongen, in het bijzonder wat de extrapolaties voor 2020 betreft.

Vergleiche zwischen dem Straßenverkehr und anderen Quellen sind daher mit Vorsicht zu behandeln, insbesondere was die Vorausschätzungen für das Jahr 2020 anbelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder moet er omzichtiger worden omgesprongen' ->

Date index: 2023-06-17
w