Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs
Reis-
Reizen
Reizen in de minder drukke periode
Reizen met terroristisch oogmerk
Reizen voor terrorisme
Terroristische reisbeweging
Uitgebreide internationale reizen maken
Vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs
Veelvuldig internationale reizen maken
Verder verblijf
Verder zetten
Via een grondgebied reizen
Voor verder onderzoek

Vertaling van "verder te reizen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs

Facherzieher für Tourismus | Facherzieherin für Tourismus | Facherzieher für Tourismus/Facherzieherin für Tourismus | Fachlehrer/in für Tourismus


patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen

Patienten/Patientinnen zu Infektionskrankheiten auf Reisen beraten


reizen met terroristisch oogmerk | reizen voor terrorisme | terroristische reisbeweging

Auslandsreise für terroristische Zwecke | Reisen für terroristische Zwecke


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

weltweit reisen








via een grondgebied reizen

durch ein Hoheitsgebiet durchreisen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De controles werden beperkt tot wat strikt noodzakelijk en evenredig was in het licht van de ernstige bedreiging van de openbare orde en de binnenlandse veiligheid in verband met het risico dat irreguliere migranten vanuit Griekenland verder zouden reizen.

Die Kontrollen wurden auf das Maß beschränkt, das angesichts der ernsthaften Bedrohung der öffentlichen Ordnung und der inneren Sicherheit aufgrund des Risikos der Sekundärmigration irregulärer Migranten aus Griechenland unbedingt notwendig und angemessen ist.


Het artikel in verband met deze overweging verwijst niet alleen naar kleine luchtvaartuigen, maar ook naar afstanden van minder dan 250 km. Als een passagier midden in de nacht strandt op een luchthaven en geen mogelijkheid heeft om meteen, of met een ander vervoermiddel verder te reizen, moet hij worden voorzien van een accommodatie.

Im dazugehörigen Artikel ist nicht nur von kleineren Luftfahrzeugen, sondern auch von Strecken unter 250 km die Rede. Wenn ein Fluggast mitten in der Nacht an einem Flughafen „strandet“ und keine Option der sofortigen oder anderweitigen Weitereise hat, muss ihm eine Unterkunft gestellt werden.


Indien het voertuig buiten gebruik is, hebben de passagiers het recht om naar een geschikte wachtplaats en/of terminal te worden vervoerd van waar zij verder kunnen reizen.

Falls ein Fahrzeug betriebsunfähig ist, haben die Fahrgäste Anspruch auf die Beförderung zu einem geeigneten Wartepunkt und/oder Busbahnhof, von dem aus die Fortsetzung der Reise möglich ist.


3. De in lid 1, onder b), en in lid 2 bedoelde terugbetaling gebeurt binnen zeven dagen, in contant geld, door middel van een elektronische overmaking per bank, per bankoverschrijving of bankcheque tegen de volledige prijs waarvoor het vervoerbewijs gekocht was, voor het gedeelte of de gedeelten van de reis die niet zijn gemaakt, en voor het gedeelte of de gedeelten die reeds zijn gemaakt indien verder reizen in het licht van het oorspronkelijke reisplan van de passagier geen zin meer heeft.

(3) Die in Absatz 1 Buchstabe b und Absatz 2 vorgesehene Erstattung des vollen Fahrpreises in der entrichteten Höhe für den Teil oder die Teile der Fahrt, die nicht durchgeführt wurden, sowie für bereits durchgeführte Teile, falls die Fahrt im Hinblick auf die ursprünglichen Reisepläne des Fahrgastes zwecklos geworden ist, erfolgt binnen sieben Tagen durch Barzahlung, elektronische Überweisung, Gutschrift oder Scheck.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
terugbetaling van het vervoerbewijs binnen zeven dagen, in contant geld, middels een elektronische overmaking aan de bank, per bankoverschrijving of bankcheque tegen de prijs waarvoor het gekocht was, voor het gedeelte of de gedeelten van de reis die niet zijn gemaakt, en voor het gedeelte of de gedeelten die reeds zijn gemaakt indien verder reizen in het licht van het oorspronkelijke reisplan van de passagier geen zin meer heeft, alsmede in voorkomend geval,

Erstattung des vollen Fahrpreises in der entrichteten Höhe für den Teil oder die Teile der Fahrt, die nicht durchgeführt wurden, sowie für bereits durchgeführte Teile, falls die Fahrt im Hinblick auf die ursprünglichen Reisepläne des Fahrgastes zwecklos geworden ist, binnen sieben Tagen durch Barzahlung, elektronische Überweisung, Gutschrift oder Scheck sowie gegebenenfalls


Volgens de statistieken van Eurostat[6] is het aantal reizen dat EU-burgers naar derde landen maken, gestegen van 80 miljoen in 2005 tot meer dan 90 miljoen in 2008 en de reisactiviteit zal naar verwachting nog verder toenemen[7].

Eurostat-Statistiken zufolge[6] ist die Zahl der Reisen, die EU-Bürger jährlich in Drittländer unternehmen, von mehr als 80 Millionen 2005 auf mehr als 90 Millionen Reisen 2008 angestiegen, und es ist eine weitere Zunahme der Reisetätigkeit zu erwarten[7].


Met betrekking tot het visumbeleid is de totstandbrenging van een „gemeenschappelijk wetgevingsinstrumentarium”, met name door de consolidering en ontwikkeling van het acquis (de relevante bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985 en de Gemeenschappelijke Visuminstructies één van de wezenlijke onderdelen van een „verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk visumbeleid door verdere harmonisatie van de nationale wetgeving en van de uitvoeringspraktijken van de plaatselijke consulaire vertegenwoordigingen, als onderdeel van een gelaagd systeem dat erop is geric ...[+++]

In Bezug auf die Visumpolitik ist die Aufstellung eines „gemeinsamen Bestands“ an Rechtsvorschriften, insbesondere durch Konsolidierung und Weiterentwicklung des bestehenden Besitzstands auf diesem Gebiet (der entsprechenden Bestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens vom 14. Juni 1985 und der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion , eine wesentliche Komponente der im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union festgeschriebenen Weiterentwicklung der gemeinsamen Visumpolitik „als Teil eines vielschichtigen Systems, mit dem durch die weitere Harmonisierung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften und der Bearbeitungsgepflogenheiten bei den örtlichen konsularischen Dienststell ...[+++]


1. Wanneer een gehandicapte of persoon met beperkte mobiliteit op een luchthaven aankomt om vandaar per vliegtuig verder te reizen , is het beheersorgaan van de luchthaven verantwoordelijk voor het waarborgen van de in bijlage I vermelde bijstand op zodanige wijze dat de persoon in staat is de vlucht waarvoor hij een boeking heeft, te halen, op voorwaarde dat de persoon 48 uur vóór de aangekondigde vertrektijd van de vlucht aan de betrokken luchtvaartmaatschappij, agent van de luchtvaartmaatschappij of touroperator de specifieke behoeften voor die bijstand heeft gemeld.

(1) Kommt ein behinderter Mensch oder eine Person eingeschränkter Mobilität auf einem Flughafen an, obliegt es dem Leitungsorgan des Flughafens, dafür Sorge zu tragen, dass die im Anhang I genannte Hilfe so geleistet wird , dass die Person den Flug, für den sie eine Buchung besitzt, antreten kann, sofern der besondere Bedarf der Person an einer solchen Hilfe dem betreffenden Luftfahrtunternehmen, seinem Agenten oder dem Reiseunternehmen 48 Stunden vor der für den Flug veröffentlichten Abflugzeit gemeldet worden ist.


Instapweigeringen, annulering van vluchten om economische redenen en langdurige vertragingen (die niet altijd te wijten zijn aan de luchtvaartmaatschappijen en touroperators) zorgen voor heel wat ongemak. Het is onaanvaardbaar dat passagiers uren lang op luchthavens aan hun lot worden overgelaten, zonder dat zij hun reservering kunnen wijzigen of hun vlucht kunnen annuleren wanneer zij geen zin meer hebben verder te reizen.

Nichtbeförderung und Annullierungen von Flügen aus wirtschaftlichen Gründen führen zu einer tiefen Enttäuschung und wegen der übermäßigen Verspätungen (die nicht immer den Luftfahrunternehmen oder den Reiseunternehmen angelastet werden können) ist es nicht hinzunehmen, dass die Fluggäste stundenlang in den Flughäfen verweilen müssen, ohne umbuchen oder den Flug annullieren zu können, wenn sie nicht mehr an der Reise interessiert sind.


- het schip wordt aangehouden, wanneer het niet is uitgerust met een functionerend reisgegevensrecordersysteem en het gebruik daarvan overeenkomstig het tijdschema in bijlage XII verplicht is. Wanneer deze tekortkoming niet gemakkelijk kan worden verholpen in de haven van aanhouding, kan de bevoegde instantie het schip toestaan verder te reizen naar de dichtstbijzijnde haven waar de tekortkoming gemakkelijk kan worden verholpen, of verlangen dat de tekortkoming wordt verholpen binnen een maximumtermijn van 30 dagen;

- Das Schiff wird festgehalten, wenn es nicht mit einem funktionierenden Schiffsdatenschreiber ausgerüstet ist, sofern dessen Verwendung nach Anhang XII vorgeschrieben ist. Wenn dieser Mangel nicht ohne weiteres in dem Hafen, in dem das Schiff festgehalten wird, behoben werden kann, kann die zuständige Behörde zulassen, dass das Schiff den nächsten geeigneten Hafen anläuft, in dem der Mangel ohne weiteres behoben wird, oder fordern, dass der Mangel binnen höchstens 30 Tage behoben wird;


w