Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag betreft betwist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft

Grönlandvertrag | Vertrag von Grönland | Vertrag zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat vervolgens de inachtneming van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens betreft, wijst het Hof allereerst erop dat de voor de verwijzende rechter bekritiseerde beslissing van de Raad van State betrekking heeft op een betwisting van electorale aard, die buiten het toepassingsgebied van artikel 6 van het Europees Verdrag valt.

Was sodann die Beachtung von Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention betrifft, bemerkt der Gerichtshof zunächst, dass die vor dem vorlegenden Richter bemängelte Entscheidung des Staatsrates sich auf eine Anfechtung in Wahlangelegenheiten bezieht, die nicht zum Anwendungsbereich von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gehört.


Wat de verenigbaarheid van deze steun op grond van artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag betreft, betwist geen enkele partij dat de aardbeving van september 1999 een „natuurramp” was.

Was die Vereinbarkeit der Beihilfe in der vorliegenden Rechtssache gemäß Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) des EG-Vertrags betrifft, wird von keinem Beteiligten daran gezweifelt, dass das Erdbeben im September 1999 eine „Naturkatastrophe“ war.


De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid ...[+++]

Die Rechte, die durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und durch Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleistet werden, beinhalten hinsichtlich von Massnahmen wie denjenigen, die vor dem vorlegenden Richter in Frage gestellt werden, dass die Betroffenen innerhalb einer angemessenen Frist eine sowohl de facto als auch de jure eine tatsächliche richterliche Prüfung der Ordnungsmässigkeit der Entscheidung, mit der die Massnahme vorgeschrieben wurde, sowie gegebenenfalls der aufgrund dieser Entscheidung ergriffenen Massnahmen erzielen können; dieses Kontrollverfahren muss es ermöglichen, im Falle der Feststellung einer Regelwidrigkeit entweder das Eintreten der Handlung zu verhindern oder, ...[+++]


De toegang tot de rechtspraak en een goede rechtsbedeling wordt er niet door gegarandeerd. Evenmin worden de gebruikers van deze diensten op een evenredige manier beschermd wat het beoogde algemeen belang betreft. De betwiste regelgeving is dus in strijd met de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag, die respectievelijk de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten binnen de Europese Unie garanderen.

Die besagten Vorschriften scheinen folglich Artikel 43 und Artikel 49 EG-Vertrag zuwiderzulaufen, die das Niederlassungsrecht bzw. die Dienstleistungsfreiheit in der Europäischen Union gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de grieven tegen artikel 10 van de aangevochten wet betreft, betwist de Ministerraad elke schending van de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

In bezug auf die Beschwerden bezüglich des Artikels 10 des angefochtenen Gesetzes bestreitet der Ministerrat jeglichen Verstoss gegen die Artikel 6 Absatz 1 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention.


Wat de schending van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens betreft, is het volgens de Regering uitermate onzeker dat die bepaling van toepassing zou kunnen zijn op de betwiste Raad, nu deze niet geroepen is om uitspraak te doen in geschillen die betrekking hebben op rechten en verplichtingen van burgerrechtelijke aard, en evenmin over de gegrondheid van een strafrechtelijke beschuldiging.

Was den Verstoss gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention betreffe, sei es nach Darlegung der Regierung äusserst ungewiss, dass diese Bestimmung auf den angefochtenen Rat anwendbar sein könne, da dieser nicht die Aufgabe habe, in Streitsachen zu urteilen, die sich auf Rechte und Pflichten zivilrechtlicher Art bezögen, und ebensowenig über die Wohlbegründetheit einer strafrechtlichen Beschuldigung.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag betreft betwist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag betreft betwist' ->

Date index: 2023-08-17
w