Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Hervormingsverdrag
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Lissabon
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «verdrag het verdient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verdient bovendien aanbeveling te bepalen dat alle volgens deze procedures genomen maatregelen eveneens verenigbaar moeten zijn met de internationale verplichtingen van de Unie en dat zij bovendien geen afbreuk mogen doen aan andere maatregelen die worden genomen in gevallen waarop deze verordening niet van toepassing is en die rechtstreeks op artikel 207 van het Verdrag zouden kunnen worden gebaseerd.

Es empfiehlt sich ferner vorzusehen, dass alle nach diesen Verfahren getroffenen Maßnahmen mit den internationalen Verpflichtungen der Union vereinbar sein müssen und sonstigen Maßnahmen in nicht von dieser Verordnung erfassten Fällen, die unmittelbar nach Artikel 207 des Vertrages getroffen werdennnen, nicht entgegenstehen.


Het verdient te worden opgemerkt dat terwijl het Verdrag van Lissabon een nieuwe rechtsgrondslag voor civiele bescherming heeft ingevoerd, die is vervat in artikel 196 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het begrip civiele bescherming noch in het Verdrag, noch in het wetgevingsvoorstel wordt gedefinieerd.

Es ist darauf hinzuweisen, dass mit dem Vertrag von Lissabon in Artikel 196 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwar eine neue Rechtsgrundlage für den Zivilschutz geschaffen wurde, der Begriff Zivilschutz jedoch weder im Vertrag noch im Legislativvorschlag definiert ist.


In het verslag is geconcludeerd dat door de vorderingen van Myanmar/Birma om de IAO-aanbevelingen na te leven, zoals erkend door de bevoegde toezichthoudende instanties van de IAO, de schendingen van de beginselen van IAO-verdrag nr. 29 niet langer als „ernstig en stelselmatig” worden beschouwd en dat het aanbeveling verdient de voordelen van algemene tariefpreferenties opnieuw aan Myanmar/Birma toe te kennen.

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass die Fortschritte, die von Myanmar/Birma bei der Erfüllung der IAO-Empfehlungen erzielt und von den zuständigen IAO-Aufsichtsgremien bestätigt wurden, bedeuten, dass die Verstöße gegen die im IAO-Überkommen Nr. 29 niedergelegten Grundsätze nicht mehr als „schwerwiegend und systematisch“ betrachtet werden, und empfiehlt, Myanmar/Birma die allgemeinen Zollpräferenzen wieder einzuräumen.


Het verdient de voorkeur dat dit voorstel formeel pas wordt gedaan na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.

Es ist angezeigt, dass dieser Vorschlag förmlich erst nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon erfolgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op vergelijkbare wijze kunnen ook het Verdrag van Maastricht, het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een grondwet en het wankelende Verdrag van Lissabon niet worden gescheiden van de kwesties omtrent het vrije verkeer van diensten, en van de steeds opnieuw oplaaiende discussie welk van de twee grotere bescherming verdient: de vier fundamentele vrijheden of de sociale rechten, desnoods ten koste van elkaar.

Gleichermaßen lassen sich der Vertrag von Maastricht, der Verfassungsvertragsentwurf und der stockende Vertrag von Lissabon nicht von den Problemen im Zusammenhang mit dem freien Dienstleistungsverkehr trennen, das heißt von der wiederkehrenden Debatte darüber, was stärker geschützt werden sollte: die vier Grundfreiheiten oder die sozialen Rechte, selbst wenn das eine dem anderen zum Nachteil gereicht.


Ik wil graag onderstrepen dat het Grondwettelijk Verdrag op dat vlak een aantal bijzonder belangrijke vorderingen behelst en overigens is dat ook een van de hoofdredenen waarom dat Grondwettelijk Verdrag het verdient om te worden geratificeerd.

Ich möchte unterstreichen, dass der Verfassungsvertrag in dieser Hinsicht einige besonders wichtige Forderungen beinhaltet, und darin liegt im Übrigen einer der Hauptgründe, weshalb es dieser Verfassungsvertrag verdient, ratifiziert zu werden.


Het Parlement heeft enkele amendementen aangenomen, met name over de uitbreiding van de definitie van het begrip “publiek” in artikel 1, letter x) van het verdrag om te verduidelijken dat ook het maatschappelijk middenveld, en met name niet-gouvernementele organisaties, behoren tot het publiek dat aan procedures uit hoofde van het verdrag mag deelnemen, en stelt het verdrag open voor toetreding van landen die geen lid van de ECE zijn, voor zover de vergadering van partijen daarmee instemt, hetgeen onze ondersteuning ...[+++]

Das Parlament hat einige Änderungen angenommen, insbesondere eine zur Erweiterung der Definition des Begriffs „Öffentlichkeit“ in Artikel 1(X) des Übereinkommens, um klarzustellen, dass die Öffentlichkeit, die im Rahmen des Übereinkommen an Verfahren teilnehmen kann, auch die Zivilgesellschaft und ausdrücklich Nichtregierungsorganisationen einschließt, sowie eine weitere, die es UN/ECE angehörenden Staaten ermöglicht, mit Zustimmung der versammelten Vertragsparteien ebenfalls Vertragsparteien des Übereinkommens zu werden, was wir begrüßen.


48. Het verdient aanbeveling eind 2006 een specifieke evaluatie uit te voeren van het strategische concept om vóór de tenuitvoerlegging van de financiële vooruitzichten 2007-2013 en met het oog op de inwerkingtreding van het constitutioneel verdrag te zorgen voor een benchmark.

48. Ende 2006 sollte eine gesonderte Evaluierung des Strategiekonzepts durchgeführt werden, um vor der Umsetzung der finanziellen Vorausschauen für den Zeitraum 2007-2013 und dem Inkrafttreten des Verfassungsvertrags einen Bezugspunkt zu schaffen.


[17] ".wanneer een bepaling van afgeleid Gemeenschapsrecht voor meer dan een uitlegging vatbaar is, verdient de uitlegging die de bepaling in overeenstemming doet zijn met het Verdrag, de voorkeur boven die waarbij zij in strijd zou zijn met het Verdrag.

[17] ".ist, wenn eine Bestimmung des abgeleiteten Gemeinschaftsrechts mehr als eine Auslegung gestattet, die Auslegung, bei der die Bestimmung mit dem Vertrag vereinbar ist, derjenigen vorzuziehen, die zur Feststellung ihrer Unvereinbarkeit mit dem Vertrag führt.


[17] ".wanneer een bepaling van afgeleid Gemeenschapsrecht voor meer dan een uitlegging vatbaar is, verdient de uitlegging die de bepaling in overeenstemming doet zijn met het Verdrag, de voorkeur boven die waarbij zij in strijd zou zijn met het Verdrag.

[17] ".ist, wenn eine Bestimmung des abgeleiteten Gemeinschaftsrechts mehr als eine Auslegung gestattet, die Auslegung, bei der die Bestimmung mit dem Vertrag vereinbar ist, derjenigen vorzuziehen, die zur Feststellung ihrer Unvereinbarkeit mit dem Vertrag führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag het verdient' ->

Date index: 2022-07-29
w