Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon natuurlijk terrein heeft gewonnen » (Néerlandais → Allemand) :

Ikzelf heb destijds gezegd dat het Parlement met het Verdrag van Lissabon natuurlijk terrein heeft gewonnen ten koste van de Commissie, maar dat het venijn in de details zou zitten, en dat het ook van die details zou afhangen in hoeverre onze onderhandelaars erin zouden slagen de letter van het Verdrag om te zetten in een kaderakkoord met specifieke bepalingen die gunstig zijn voor het Parlement.

Ich sagte damals selber, dass das Parlament durch den Vertrag von Lissabon gewiss Vorteile auf Kosten der Kommission erlangt hat aber der Teufel im Detail steckt und es von diesen Details abhängt, wie sinnvoll unsere Verhandlungsführer den Wortlaut des Vertrages in der Rahmenvereinbarung in konkrete Bestimmungen umsetzen können.


De referendumcommissie in Ierland heeft haar werk niet gedaan; zij heeft de Ieren niet verteld dat het grondwettelijk verdrag van Lissabon natuurlijk wel degelijk verstrekkende gevolgen heeft voor hun eigen grondwet. En wat misschien nog wel het ergste is, de Broadcasting Commission in Ierland heeft de regels gewijzigd, zodat er geen gelijke berichtgeving was voor de ‘ ...[+++]

Die Referendumskommission in Irland hat nicht ihre Arbeit erledigt, sie hat der irischen Bevölkerung nämlich verheimlicht, dass der Verfassungsvertrag von Lissabon tief greifende Auswirkungen auf ihre eigene Verfassung haben wird. Und, was vielleicht noch schlimmer ist, der Fernseh- und Rundfunkrat in Irland hat die Regeln geändert, so dass es keine gleiche Abdeckung für die „Ja“- und die „Nein“-Seiten gab.


Omdat ik een afgevaardigde ben van een land dat het Verdrag van Lissabon nog niet heeft geratificeerd, wil ik de regeringen van Tsjechië, Zweden en natuurlijk Ierland vragen om hard te werken aan de ratificatie van dit document, dat een noodzakelijke voorwaarde is voor een meer verenigd en een doelmatiger buitenlands en veiligheidsbeleid dat ons in staat zal stellen om de uitdagingen aan te gaan, waaronder de uitdagingen die uit he ...[+++]

Da ich Abgeordneter eines Landes bin, das den Vertrag von Lissabon noch nicht ratifiziert hat, möchte ich die Regierungen der Tschechischen Republik, Schwedens und natürlich auch Irlands aufrufen, angestrengt an der Ratifizierung dieses Dokuments zu arbeiten, denn es ist die Voraussetzung für eine einheitlichere und wirksamere gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die es uns ermöglichen wird, die Herausforderungen, einschließlich jener, die aus dem Osten und aus Russland kommen, zu meistern und diese Probleme zu lösen.


Omdat ik een afgevaardigde ben van een land dat het Verdrag van Lissabon nog niet heeft geratificeerd, wil ik de regeringen van Tsjechië, Zweden en natuurlijk Ierland vragen om hard te werken aan de ratificatie van dit document, dat een noodzakelijke voorwaarde is voor een meer verenigd en een doelmatiger buitenlands en veiligheidsbeleid dat ons in staat zal stellen om de uitdagingen aan te gaan, waaronder de uitdagingen die uit he ...[+++]

Da ich Abgeordneter eines Landes bin, das den Vertrag von Lissabon noch nicht ratifiziert hat, möchte ich die Regierungen der Tschechischen Republik, Schwedens und natürlich auch Irlands aufrufen, angestrengt an der Ratifizierung dieses Dokuments zu arbeiten, denn es ist die Voraussetzung für eine einheitlichere und wirksamere gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die es uns ermöglichen wird, die Herausforderungen, einschließlich jener, die aus dem Osten und aus Russland kommen, zu meistern und diese Probleme zu lösen.


1. herinnert eraan dat de Commissie vervoer en toerisme gedurende een aantal jaren met opeenvolgende parlementen een hoog percentage van alle wetgeving met medebeslissingsrecht van het Europees Parlement heeft behandeld, en dat hoewel ook aandacht is besteed aan beleidswerk en adviezen op breder terrein, in feite het grootste deel van het werk van de Commissie vervoer heeft bestaan uit medebeslissingsdossiers; merkt op dat hierin geen verandering zal kome ...[+++]

1. erinnert daran, dass sich der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr seit vielen Jahren und in mehreren aufeinander folgenden Parlamenten mit einem großen Teil aller Rechtsvorschriften befasst hat, an denen das Europäische Parlament im Rahmen der Mitentscheidung beteiligt ist; weist darauf hin, dass die Mitentscheidungsdossiers den größeren Teil der Arbeit des Verkehrsausschusses ausgemacht haben, obwohl die umfassendere politische Tätigkeit und die Erarbeitung von Stellungnahmen nicht vernachlässigt wurden; stellt fest, dass s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon natuurlijk terrein heeft gewonnen' ->

Date index: 2024-07-25
w