Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon was ik vorige week heel » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot, in verband met het Verdrag van Lissabon was ik vorige week heel blij met de opmerkingen van het Sloveense voorzitterschap, in het kader van het werkprogramma voor 2008, met betrekking tot de reactie op de “One Million Signatures for Disability”-campagne.

Im Hinblick auf den Vertrag von Lissabon schließlich war ich sehr erfreut über die Äußerungen des slowenischen Ratsvorsitzes zum Arbeitsprogramm für 2008 in der vergangenen Woche bezüglich seiner Reaktion auf die Unterschriftenkampagne für Behinderte.


Het Verdrag van Lissabon verleent het Europees Parlement heel wat meer bevoegdheden (zie de samenvatting Europees Parlement).

Der Vertrag von Lissabon stärkt in beträchtlichem Maße die Befugnisse des Europäischen Parlaments (vgl. Merkblatt Europäisches Parlament).


Het is daarom belangrijk dat de leiders op de G20-Top in Seoul vorige week heel duidelijk en krachtig hebben toegezegd zich te onthouden van concurrerende devaluaties van hun munten.

Es ist daher wichtig, dass sich Entscheidungsträger beim G20-Gipfel in Seoul in der letzten Woche ganz klar und eindeutig dafür eingesetzt haben, keinen Abwertungswettbewerb zu beginnen.


? (PL) Dames en heren, de begroting van 2011 is niet alleen de eerste begroting die ten uitvoer wordt gelegd volgens het Verdrag van Lissabon zoals de vorige sprekers terecht hebben opgemerkt, het is ook de eerste begroting op basis waarvan de nieuwe politieke ideeën die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt, worden ingevoerd.

– (PL) Meine Damen und Herren, der Haushaltsplan für 2011 ist nicht nur der erste Haushaltsplan, der unter dem Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, wie von den vorherigen Redners bereits richtig hervorgehoben wurde, sondern er ist auch der erste Haushaltsplan, der als Grundlage für ein Handeln nach neuen politischen Ideen, die durch Lissabon gekommen sind, dienen wird.


Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon moest het vorige voorstel worden aangepast.

Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon musste dieser Vorschlag überarbeitet werden.


Ik wil u daarom vragen om in al uw wijsheid te besluiten dat deze amendementen toelaatbaar zijn, maar dat de amendementen die betrekking hebben op het functioneren van het Bureau – op het aantal vicevoorzitters van commissies en dergelijke –, duidelijk geen verband houden met het Verdrag van Lissabon en daarom deze week niet in stemming mo ...[+++]

Ich möchte Sie daher bitten, den weisen Entschluss zu fassen, dass diese Änderungsanträge zulässig sind, aber dass diejenigen, welche die Funktionsweise des Präsidiums – die Zahl der stellvertretenden Vorsitzenden für Ausschüsse und so weiter – betreffen, eindeutig keine Angelegenheiten betreffend des Vertrags von Lissabon sind und diese Woche nicht zur Abstimmung stehen sollten.


Het is heel vreemd dat de Commissie op dit kritieke moment dat, naar mijn overtuiging, kan worden gezien als de vooravond van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon – waaraan ik vorig jaar in het Britse Hogerhuis overigens mijn steentje heb bijgedragen – met deze bijzonder rommelige en zinloze reeks voorstellen komt.

Es ist äußerst seltsam, dass die Kommission zu diesem Zeitpunkt, meiner Überzeugung nach unmittelbar vor der Ratifizierung des Vertrages von Lissabon - wozu ich übrigens im britischen Oberhaus letztes Jahr meinen Teil dazu beigetragen habe - dieses äußerst wirre und sinnlose Vorschlagspaket voranbringen soll.


"Het verheugt mij te kunnen constateren dat we er, 1 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en amper 9 maanden na het voorstel van de Commissie, in geslaagd zijn een akkoord te bereiken over dit heel belangrijke stuk wetgeving, dat grote gevolgen zal hebben voor de wijze waarop de Commissie het EU-beleid ten uitvoer legt", aldus in een reactie Maroš Šefčovič, Vicevoorzitter van de Commissie en ...[+++]

Ich freue mich, dass es uns ein Jahr nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags und nur neun Monate nach Vorlage des Kommissionsvorschlags gelungen ist, Einvernehmen über diesen wichtigen Rechtsakt zu erzielen, der maßgeblichen Einfluss darauf haben wird, wie die Kommission europäische Politik umsetzt,“ erklärte der für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltungsangelegenheiten zuständige Vizepräsident Maroš Šefčovič.


In het Verdrag van Lissabon wordt niet langer de vorige logica van intergouvernementele besluitvorming sui generis gevolgd.

Der Vertrag von Lissabon lässt die Logik der zwischenstaatlichen Entscheidungsprozesse hinter sich.


De Raad is er met name mee ingenomen dat met de actieve medewerking van de Europese luchthavens een informatiecampagne is gelanceerd, die vorige week officieel van start ging in Lissabon en Rome.

Der Rat begrüßte besonders die unter aktiver Mitwirkung der europäischen Flughäfen in der vorangegangenen Woche in Lissabon und Rom offiziell eröffnete Informationskampagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon was ik vorige week heel' ->

Date index: 2021-09-11
w