Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdragen uiteraard niet verzaken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik, als commissaris, en de Commissie, voorgezeten door de heer Barroso, zullen onze plicht om toe te zien op de toepassing en naleving van de Verdragen uiteraard niet verzaken.

Ich als Kommissionsmitglied und die Kommission unter der Leitung von Herrn Barroso werden natürlich nicht unsere Pflicht versäumen, was die Anwendung der Verträge und die Gewährleistung ihrer Erfüllung angeht.


Zoals ik u heb gezegd verlopen de besprekingen met de Raad niet gemakkelijk; niet omdat wij geen inbreng van de lidstaten wilden, maar omdat de Commissie, in haar rol van hoedster van de Verdragen, het gevoel heeft dat het óók haar taak is alles rond dit evaluatiemechanisme in goede banen te leiden, een taak waarbij zij de lidstaten en – uiteraard – het Parlement wil b ...[+++]

Trotzdem sind die Debatten im Rat, wie ich Ihnen gesagt habe, nicht einfach. Dies ist nicht darauf zurückzuführen, dass wir die Mitgliedstaaten nicht beteiligen wollen, sondern darauf, dass die Kommission in ihrer Rolle als Hüterin der Verträge der Auffassung ist, dass sie auch für die Verwaltung dieses gesamten Evaluierungsmechanismus, unter Beteiligung der Mitgliedstaaten und natürlich des Parlaments, verantwortlich ist.


Mijn belangrijkste opmerking is dat soft law-instrumenten, die niet wettelijk bindend van aard zijn maar toch bepaalde indirecte wettelijke resultaten opleveren, zijn adequaat gebleken voor de effectieve regulering van bepaalde gebieden van Gemeenschapsactiviteit – uiteraard binnen het kader van de Gemeenschapsverdragen, en afhankelijk van de vereisten die zijn vastgelegd in deze verdragen.

Die wichtigste Beobachtung, die ich gemacht habe, ist die, dass nicht zwingende Rechtsinstrumente, denen zwar keine verbindliche Rechtswirkung verliehen wurde, die aber dennoch bestimmte indirekte rechtliche Wirkungen haben, sich als geeignet für die effektive Regulierung bestimmter Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaft erwiesen haben – natürlich im Rahmen der EU-Verträge und unter den dort niedergelegten Bedingungen.


Dit bureau gaat niet hetzelfde doen als de Raad van Europa; we hebben ook verplichtingen in de Unie, met name uit hoofde van de Verdragen: het Verdrag van Maastricht en uiteraard het Handvest van de grondrechten.

Mit dieser Agentur versuchen wir nicht, den Europarat in seiner Tätigkeit nachzuahmen. Vielmehr müssen wir als Union ebenfalls bestimmten Verpflichtungen nachkommen, die sich vor allem aus den Verträgen – nämlich dem EU-Vertrag und natürlich der Charta der Grundrechte – ergeben.




D'autres ont cherché : verdragen uiteraard niet verzaken     verdragen     uiteraard     raad     heb gezegd verlopen     niet     maastricht en uiteraard     bureau gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen uiteraard niet verzaken' ->

Date index: 2020-12-30
w