Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdragsluitende staten moeten ernaar » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft opgemerkt, « kan de verjaring worden gedefinieerd als het recht dat bij de wet aan de dader van een misdrijf is toegekend om niet meer te worden vervolgd of berecht na het verstrijken van een bepaalde termijn sedert de feiten zich hebben voorgedaan. De verjaringstermijnen, die de rechtsstelsels van de verdragsluitende Staten met elkaar gemeen hebben, hebben verschillende doeleinden, waaronder het waarborgen van de rechtszekerheid door een termijn voor de rechtsvorderingen vast te stellen en het verhinderen van een aanta ...[+++]

Wie der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte bemerkt hat, « kann die Verjährung definiert werden als das Recht, das das Gesetz dem Täter einer Straftat zuerkennt, nicht mehr verfolgt oder verurteilt zu werden nach Ablauf einer bestimmten Frist seit dem Begehen der Taten. Die Verjährungsfristen, die ein gemeinsames Merkmal der Rechtssysteme der Vertragsstaaten sind, haben verschiedene Zwecke, darunter die ...[+++]


Zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt, « is er plaats voor ' impliciete beperkingen ' en de verdragsluitende Staten moeten kunnen beschikken over een beoordelingsvrijheid ter zake », beoordelingsvrijheid die « ruim » is (EHRM, 15 juni 2006, Lykourezos t. Griekenland, § 51).

So hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte geurteilt, « es besteht Raum für ' implizite Einschränkungen ', und die Vertragsstaaten müssen diesbezüglich über einen Ermessensspielraum verfügen können », und dieser Ermessensspielraum ist « weit » (EuGHMR, 15. Juni 2006, Lykourezos gegen Griechenland, § 51).


In 2000 is tijdens de Haagse Conferentie echter een aanbeveling goedgekeurd met de strekking dat de verdragsluitende staten voor zover uitvoerbaar de normen en waarborgen van het Verdrag moeten toepassen op de regelingen betreffende interlandelijke adoptie die zij treffen met staten die nog niet zijn toegetreden tot het Verdrag. Meer dan tachtig staten, met inbegrip van vrijwel alle ontvangende staten, zijn partij bij dit Verdrag.

Jedoch hat die Haager Konferenz im Jahr 2000 eine Empfehlung angenommen, in der die beigetretenen Staaten dazu aufgefordert werden, die Normen und Schutzmaßnamen des Übereinkommens soweit wie möglich auf die Vereinbarungen über zwischenstaatliche Adoptionen mit Ländern, die dem Übereinkommen noch nicht beigetreten sind, anzuwenden.


De verdragsluitende staten moeten samenwerken in strafzaken en met betrekking tot de uitlevering en overdracht van veroordeelde personen in een waaier aan situaties die door het Verdrag beschreven worden.

Von den Vertragsstaaten wird erwartet, dass sie in Strafsachen, bei der Auslieferung und bei der Überstellung von Verurteilten zusammenarbeiten, wobei das Übereinkommen verschiedene Fälle beschreibt.


Het Europees Parlement heeft net zoals ik zelf het Congres en de regering van de Verenigde Staten over deze aangesproken, en we moeten ernaar blijven streven ontwikkelingen te vermijden die een normalisering van de luchtvaartsector in de weg staan.

Das Europäische Parlament hat den Kongress und die US-Regierung auf diese Sache hingewiesen, so wie ich dies ebenfalls getan habe, und wir müssen weiterhin all unsere Kräfte mobilisieren, um eine Entwicklung zu verhindern, die einer Normalisierung des Luftfahrtsektors zuwiderläuft.


3. De verdragsluitende staten moeten duidelijk aangeven en mededelen welke maatregelen die in een veiligheidsplan van een havenfaciliteit voor de verschillende veiligheidsniveaus moeten worden opgenomen, alsmede wanneer een veiligheidsverklaring moet worden overgelegd.

3. Vertragsregierungen müssen die Maßnahmen, die für die einzelnen Gefahrenstufen in einen Plan zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage aufzunehmen sind, genau bezeichnen und mitteilen; dies gilt auch dann, wenn die Abgabe einer Sicherheitserklärung vorgeschrieben wird.


3. De verdragsluitende staten moeten duidelijk aangeven en mededelen welke maatregelen die in een veiligheidsplan van een havenfaciliteit voor de verschillende veiligheidsniveaus moeten worden opgenomen, alsmede wanneer een veiligheidsverklaring moet worden overgelegd.

3. Vertragsregierungen müssen die Maßnahmen, die für die einzelnen Gefahrenstufen in einen Plan zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage aufzunehmen sind, genau bezeichnen und mitteilen; dies gilt auch dann, wenn die Abgabe einer Sicherheitserklärung vorgeschrieben wird.


De verdragsluitende staten moeten, voorzover zij verantwoordelijk zijn, onder meer richtsnoeren krijgen met betrekking tot de aanwijzing van een erkende beveiligingsorganisatie (belast met beveiliging van havenfaciliteiten en schepen) en nationale of regionale contactpunten op het gebied van maritieme beveiliging voor het beheer van de veiligheidsniveaus en voor uitwisseling van informatie op beveiligingsgebied.

Hinsichtlich der Verantwortlichkeit der Vertragsstaaten brauchen diese vor allem Leitlinien für die Benennung der anerkannten Organisation zur Gefahrenabwehr (deren Aufgabe es ist, Dienstleistungen im Bereich der Gefahrenabwehr für Hafenanlagen und Schiffe zu erbringen) und der nationalen oder regionalen Verbindungsstellen für Fragen der Gefahrenabwehr im Seeverkehr, für die Handhabung der Gefahrenstufen und für den Informationsaus ...[+++]


18. dringt er bij de lidstaten op aan om met derde landen een overeenkomst te sluiten met het oog op een betere bescherming van de privacy van de EU-burgers, waarbij alle verdragsluitende staten zich ertoe zouden moeten verplichten om bij afluisteroperaties van een verdragsluitende staat bij een andere verdragsluitende staat, laatstgenoemde van de geplande operatie in kennis te stellen;

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein Abkommen mit Drittstaaten zum Zwecke des stärkeren Schutzes der Privatsphäre der EU-Bürger zu schließen, in dem sich alle Vertragstaaten verpflichten, bei Abhörmaßnahmen eines Vertragstaates in einem anderen Vertragstaat letzteren über die geplanten Maßnahmen zu unterrichten;


18. dringt er bij de lidstaten op aan om met derde landen een overeenkomst te sluiten met het oog op een betere bescherming van de privacy van de EU-burgers, waarbij alle verdragsluitende staten zich ertoe zouden moeten verplichten om bij afluisteroperaties van een verdragsluitende staat bij een andere verdragsluitende staat, laatstgenoemde van de geplande operatie in kennis te stellen;

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein Abkommen mit Drittstaaten zum Zwecke des stärkeren Schutzes der Privatsphäre der EU-Bürger zu schließen, in dem sich alle Vertragstaaten verpflichten, bei Abhörmaßnahmen eines Vertragstaates in einem anderen Vertragstaat letzteren über die geplanten Maßnahmen zu unterrichten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragsluitende staten moeten ernaar' ->

Date index: 2023-12-05
w