Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verduidelijkt aan welke voorwaarden burgers moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt in verduidelijkt aan welke voorwaarden burgers moeten voldoen om recht te hebben op vrij verkeer en om in aanmerking te komen voor sociale bijstand en socialezekerheidsuitkeringen.

Auch werden die Bedingungen erläutert, unter denen Bürgerinnen und Bürger einen Anspruch auf Freizügigkeit, Sozialhilfe und Leistungen der sozialen Sicherheit haben.


In de delegatie wordt vermeld welke taken worden gedelegeerd en onder welke voorwaarden deze moeten worden uitgevoerd.

Bei der Aufgabenübertragung sind die übertragenen Aufgaben und die Bedingungen für ihre Ausführung anzugeben.


Er moet worden verduidelijkt onder welke voorwaarden derde partijen die diensten met toegevoegde waarde leveren, toegang kunnen krijgen tot gegevens die in het boordsysteem zijn opgeslagen.

Zu den Bedingungen, unter denen Drittanbietern von Mehrwertdiensten Zugang zu den im bordeigenen System gespeicherten Daten gewährt wird, sollten weitere Klarstellungen erfolgen.


Dit betreft het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van het nieuwe artikel 40, lid 3, in de gewijzigde handeling, dat verduidelijkt onder welke voorwaarden derden opmerkingen mogen indienen. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 31.

Dies bezieht sich auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften des Artikels 40 im geänderten Rechtsakt, der die Bedingungen für die Beteiligung Dritter klarstellt. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 31 hinreichend festgelegt.


Om een wildgroei van niet-compatibele diensten te voorkomen, is in de verordening bepaald welke kernfuncties de informatiediensten moeten hebben en onder welke voorwaarden ze moeten worden ontwikkeld en ter beschikking gesteld van alle bestuurders.

Um eine Ausbreitung von nicht miteinander kompatiblen Diensten zu verhindern, werden in der Verordnung die Kernfunktionen und die Bedingungen festgelegt, unter denen Informationsdienste entwickelt und allen Kraftfahrern zur Verfügung gestellt werden sollen.


Het Hof verduidelijkt onder welke voorwaarden de douaneautoriteiten van de lidstaten uit derde landen afkomstige goederen – imitaties of kopieën van in de Unie intellectuele-eigendomsrechtelijk beschermde waren – kunnen vasthouden

Der Gerichtshof erläutert die Voraussetzungen, unter denen die Zollbehörden der Mitgliedstaaten aus Drittstaaten stammende Nachahmungen oder Nachbildungen von Waren zurückhalten dürfen, die in der Union durch Rechte des geistigen Eigentums geschützt sind


We hebben reeds 26 beschikkingen op dit terrein gegeven en daarin wordt verder verduidelijkt onder welke voorwaarden er overheidsgelden aan breedband kunnen worden toegekend.

Wir haben in diesem Bereich bereits 26 Beschlüsse verabschiedet, in denen klargestellt wird, unter welchen Voraussetzungen eine staatliche Förderung der Breitbanddienste zulässig ist.


Daarentegen moeten noch de staat noch Europese autoriteiten aan bedrijven gaan voorschrijven hoe ze hun activiteiten moeten regelen en aan welke voorwaarden ze moeten voldoen. Anders verhinderen ze dat bedrijven rationele besluiten nemen om te overleven.

Andererseits sollten aber weder Staat noch EU-Behörden in die Geschäftstätigkeit der Unternehmen eingreifen und festlegen, was erforderlich ist, und auf diese Weise Unternehmen an vernünftigen Entscheidungen für ihr Überleben hindern.


- IS VERHEUGD OVER het voornemen van de Commissie om, tijdens de eerste fase, in de nabije toekomst, in nauw overleg met de lidstaten, communautaire kaderrichtsnoeren vast te stellen inzake overheidssteun ten behoeve van ondernemingen waaraan de verlening van diensten van algemeen belang is toevertrouwd, waarbij onder meer zal worden verduidelijkt onder welke voorwaarden compenserende maatregelen niet onder de regels inzake steunmaatregelen van de overheid vallen;

BEGRÜSST die Absicht der Kommission, in einem ersten Schritt in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten in Kürze einen gemeinschaftsrechtlichen Rahmen für staatliche Beihilfen für mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse beauftragte Unternehmen zu schaffen, der unter anderem klarstellt, unter welchen Bedingungen Ausgleichsmaßnahmen nicht unter die Regeln für staatliche Beihilfen fallen;


De voorgestelde richtlijn verduidelijkt ook de rechten van patiënten door, op basis van de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie, uiteen te zetten onder welke voorwaarden de nationale socialeverzekeringsinstellingen de kosten van in een andere lidstaat ontvangen gezondheidszorg moeten vergoeden.

Durch die vorgeschlagene Richtlinie würden ferner die Rechte der Patienten genauer geklärt, denn in ihr werden ausgehend von der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften die Bedingungen erläutert, unter denen die Kosten einer in einem anderen Mitgliedstaat erhaltenen medizinischen Versorgung von dem nationalen System der sozialen Sicherheit erstattet werden müssen.


w