Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die bloedtransfusie krijgt

Vertaling van "verduren krijgt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

private Gesellschaften, die ... beim Katastrophenrisiko vom Staat rückversichert werden


persoon die bloedtransfusie krijgt

Person,die Bluttransfusionen erhalten hat


privatiseringsplan,waarbij men in ruil voor vouchers aandelen krijgt

Privatisierungsprogramm,bei dem Unternehmensanteile über Gutscheine erworben werden können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We mogen niet toelaten dat gebeurtenissen in de rest van de wereld de aandacht afleiden terwijl de democratie in de Filippijnen het steeds zwaarder te verduren krijgt.

Nun, da sich die Aufmerksamkeit der Welt woanders hin richtet, können wir es nicht zulassen, dass sich die demokratische Situation in den Philippinen verschlechtert.


De Noordzee en Het Kanaal zijn samen het meest intensief bevaren gebied ter wereld (waarbij Het Kanaal het grootste aantal schepen te „verduren” krijgt) en worden ook anderszins buitengewoon intensief geëxploiteerd: visserij, winning van grondstoffen uit de zeebodem (aardolie, aardgas, zand en grind), offshore-energie en toerisme.

ist sich bewusst, dass das Meeresgebiet von Nordsee und Ärmelkanal das meist befahrene Seegebiet der Welt ist und insgesamt außerordentlich intensiv genutzt wird: durch Schifffahrt (mit höchster Konzentration im Ärmelkanal), Fischerei, Rohstoffgewinnung aus dem Meeresboden (Erdöl, Erdgas, Sand und Kies), Offshore-Energie, Tourismus.


Israël koloniseert nu al ruim 40 jaar de Palestijnse gebieden van de Westelijke Jordaanoever, de Gazastrook en Oost-Jeruzalem, waarbij moorden, arrestaties, vervolging en onderdrukking, plundering en uitbuiting aan de orde van de dag zijn, de meest elementaire legitieme rechten met voeten worden getreden en het Palestijnse volk zwaar wordt vernederd en de meest onmenselijke omstandigheden te verduren krijgt.

Israel kolonisiert seit mehr als 40 Jahren die palästinensischen Gebiete des Westjordanlandes, des Gazastreifens und Ostjerusalems, indem es tötet, verhaftet, unterdrückt, beraubt, ausbeutet, die legitimsten und elementarsten Rechte verweigert und dem palästinensischen Volk die schmachvollsten Erniedrigungen und unmenschliche Lebensbedingungen aufoktroyiert.


Daarbij komt nog dat de visserij harde klappen te verduren krijgt als gevolg van de sterk schommelende olieprijzen en de financiële crisis.

Die stark schwankenden Ölpreise und die Finanzkrise haben die wirtschaftliche Belastbarkeit der Fischereiwirtschaft weiter geschwächt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wil ik opmerken dat in ons geval ook de Bulgaarse regering zware kritiek te verduren krijgt.

Zuallerletzt möchte ich sagen, dass in unserem Fall auch die bulgarische Regierung heftiger Kritik ausgesetzt ist.


Er zullen snel middelen gevonden moeten worden om de problemen die de burger anders geheid te verduren krijgt, werkloosheid bijvoorbeeld, af te wenden.

Wir müssen unverzüglich die erforderlichen Ressourcen finden, um die Probleme abzuwenden, mit denen die Bürger konfrontiert werden, zum Beispiel die Arbeitslosigkeit.


Het is dus belangrijk dat de openbare radio-omroep, die zware concurrentie te verduren krijgt van de grote telecommunicatiegroepen, de nodige financiële steun krijgt.

Es ist also wichtig, dass der öffentlich-rechtliche Rundfunk, der einem rücksichtslosen Wettbewerb mit den großen Telekommunikationskonzernen ausgesetzt ist, mit angemessenen finanziellen Mitteln ausgestattet werden kann.


Daarbij krijgt niet alleen de ene lidstaat en regio, maar ook de ene inwoner het zwaarder te verduren dan de andere.

Da sich die Krise unterschiedlich auf die einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen auswirkt, bringt sie auch unterschiedliche Folgen für die Menschen mit sich.


Daarbij krijgt niet alleen de ene lidstaat en regio, maar ook de ene inwoner het zwaarder te verduren dan de andere.

Da sich die Krise unterschiedlich auf die einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen auswirkt, bringt sie auch unterschiedliche Folgen für die Menschen mit sich.


5. De Raad spreekt zijn afkeuring uit over de voortdurende repressie en de ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht die de burgerbevolking van het Kadhafi-regime te verduren krijgt, waaronder daden van seksueel geweld, het gebruik van zeemijnen, het gebruik van clustermunitie en het beschieten van vaartuigen voor humanitaire hulpverlening.

5. Der Rat verurteilt die anhaltende Repression und die schwerwiegenden Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts, die das Gaddafi-Regime gegen die Zivilbevölkerung verübt und wozu auch Akte sexueller Gewalt, der Einsatz von Seeminen und Streubomben und der Beschuss von Schiffen, die humanitäre Hilfe leisten, zählen.




Anderen hebben gezocht naar : persoon die bloedtransfusie krijgt     verduren krijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verduren krijgt' ->

Date index: 2022-10-23
w