Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excellentie van acteurs vereisen
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
Uitdagingen in de textielindustrie
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Vereisen

Vertaling van "vereisen deze uitdagingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

Spitzenleistung von Künstlern einfordern






indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert


uitdagingen in de textielindustrie

Herausforderungen in der Textilindustrie


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het algemeen wijzen de verslagen van de lidstaten op een aantal uitdagingen die gezamenlijke inspanningen van de sector en de overheden vereisen.

Die Mitgliedstaaten haben in ihren Berichten allgemein auf eine Reihe von Problemen verwiesen, die konzertierte Anstrengungen des Fischereisektors und der Behörden erforderlich machen.


De uitdagingen van de wereldwijde concurrentie en het streven naar meer duurzaamheid vereisen innovatie van het hoogste niveau.

Die Herausforderungen des weltweiten Wettbewerbs und der größeren Nachhaltigkeit erfordern Spitzenleistungen in der Innovation.


Specifieke uitdagingen op het gebied van onderzoek en innovatie moeten worden aangepakt door middel van nieuwe financieringsvormen zoals prijzen, precommerciële inkoop, overheidsopdrachten met betrekking tot innovatieve oplossingen, het kmo-instrument en de Innovatiesnelwegacties, die specifieke regels vereisen.

Spezifische Herausforderungen im Bereich von Forschung und Innovation sollten mit Hilfe neuer Förderformen wie Preisgeldern, der vorkommerziellen Auftragsvergabe, der Vergabe öffentlicher Aufträge für innovative Lösungen, dem KMU-Instrument und den Maßnahmen "Der schnelle Weg zur Innovation" angegangen werden; diese erfordern spezielle Regeln.


De uitdagingen die het hoger onderwijs moet aangaan, vereisen flexibelere bestuurs- en financieringssystemen die een goed evenwicht bieden tussen meer zelfstandigheid voor onderwijsinstellingen enerzijds en het afleggen van verantwoording aan alle belanghebbenden anderzijds.

Die Herausforderungen, vor denen die Hochschulen stehen, erfordern flexiblere Steuerungs- und Finanzierungssysteme mit einem ausgewogeneren Verhältnis zwischen größerer Autonomie für die Bildungseinrichtungen und der Rechenschaftspflicht gegenüber allen Interessenträgern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze uitdagingen vereisen een moedige en vastberaden beleidsreactie in 2016, zeker nu er van onzekere mondiale vooruitzichten sprake is".

Dies erfordert im Jahr 2016 mutiges und entschlossenes politisches Handeln – insbesondere angesichts des unsicheren Weltwirtschaftsausblicks..“


Om het potentieel van andere onderdelen te benutten zijn visie, moed en leiderschap nodig, maar de uitdagingen waar de EU nu voor staat, vereisen dan ook doortastende en doeltreffende actie.

Andere Elemente erfordern Visionen, Mut und Führungsstärke zur Entfesselung ihres Potenzials – doch angesichts der Herausforderungen, denen sich die EU heute gegenübersieht, ist mutiges und wirksames Vorgehen gefragt.


(2) IS HET EROVER EENS dat de industriële wetenschappelijke en technologische capaciteiten om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden een langetermijnverbintenis en investeringen op alle gebieden vereisen, met inbegrip van ruimtevaartwetenschap, deelneming aan internationale programma's en instandhouding van concurrerende lanceerdiensten;

(2) IST SICH DARIN EINIG, daß die industriellen, wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten zur Bewältigung dieser Herausforderungen ein langfristiges Engagement und Investitionen in allen Bereichen, einschließlich der Weltraumwissenschaft, der Beteiligung an internationalen Programmen sowie der Aufrechterhaltung wettbewerbsfähiger Raketenstartdienste, voraussetzen,


IS VAN OORDEEL dat de nieuwe uitdagingen in verband met regelgeving een hechtere samenwerking tussen de lidstaten vereisen en VERWELKOMT daarom het voornemen van de Commissie om :

IST DER AUFFASSUNG, daß die neuen, aus dem Regelungsbedarf erwachsenden Herausforderungen eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten erfordern, und BEGRÜSST daher die Absicht der Kommission,


2. concurrentiekracht en milieubescherming: deze factoren vereisen een evenwichtige benadering, gebaseerd op internalisering van de kosten, niet enkel door een fiscaal beleid maar ook door het uitwerken van andere maatregelen om op korte termijn de milieu-uitdagingen te kunnen aanpakken.

Zweitens verlangen die Ziele Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz ein ausgewogenes Vorgehen, das auf die Internalisierung der externen Kosten abstellt. Dies soll nicht nur durch die Fiskalpolitik, sondern auch über andere Maßnahmen geschehen, um der dringendsten Umweltherausforderungen Herr zu werden.


De uitdagingen waarmee Europa in de jaren 2000 zal worden geconfronteerd, vereisen dat er bij het vastleggen van de prioriteiten en de organisatie van de onderzoekwerkzaamheden een bijzondere inspanning gedaan wordt inzake vernieuwing en beknoptheid.

Angesichts der Herausforderungen, denen sich Europa im nächsten Jahrhundert stellen muß, müssen bei der Festlegung der Prioritäten und der Organisation der Forschungsarbeiten Innovation und Rationalisierung eine zentrale Rolle spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisen deze uitdagingen' ->

Date index: 2024-02-15
w