I. overwegende dat de besluitname maar al te vaak plaatsvindt zonder werkelijk overleg, noch onderhandelingen met de vakbonden of de nationale of Europese ondernemingsraden, hetgeen indruist tegen het Sociaal handvest, he
t sociaal protocol, richtlijn 75/129/EEG, zoals gewijzigd bij richtlijn 92/56/EEG, en richtlijn 98/59/EG, betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag, richtlijn 94/45/EG betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad alsmede de gedragscod
e van de OESO en de Verenigde Naties ...[+++],I. in der Erwägung, daß die Entscheidungen sehr häufig ohne eine wirkliche Anhörung noch Verhandlungen mit den Gewerkschaftsorga
nisationen oder den nationalen oder europäischen Betriebsräten getroffen werden, ein Verstoß gegen die Sozialcharta, das S
ozialprotokoll, die Richtlinie 75/129/EWG, geändert durch die Richtlinie 92/56/EWG, und die Richtlinie 98/59/EG über die Annäherung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen, die Richtlinie 94/45/EG über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats sowie gegen d
...[+++]en Verhaltenskodex der OECD und der Vereinten Nationen,