Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Groepering
Intercommunale samenwerking
Intercommunale vereniging
Kosten van softwareproducten evalueren
Samenwerking tussen gemeenten
Softwareproducten aanschaffen
Vereniging
Vereniging van fokkers
Vereniging van lagere overheden
Vereniging van processen
Vereniging van rechtsplegingen
Vereniging van veefokkers
Vereniging zonder winstgevend doel
Voeging
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Traduction de «vereniging die gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]




vereniging [ groepering ]

Vereinigung [ Verband | Verein ]


vereniging van processen | vereniging van rechtsplegingen | voeging

Vereinigung von Prozessen | Vereinigung von Prozeßverfahren


vereniging van fokkers | vereniging van veefokkers

Züchtervereinigung


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern


vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de inbreuken van niveau 3 en 4 en op voorwaarde dat de wet dit voorziet, kan de rechter, bij de veroordeling van de beoefenaar van een beroep dat bestaat uit de verstrekking van raad of hulp aan een of meer werkgevers of werknemers bij het uitvoeren van de door dit Wetboek gesanctioneerde verplichtingen, zij het voor eigen rekening of als bestuurder, lid of bediende van een of andere vennootschap, vereniging, organisatie of onderneming, die beroepsbeoefenaar verbieden gedurende een periode van één maand tot drie ...[+++]

Für Verstöße der Stufen 3 und 4 und wenn das Gesetz es vorsieht, kann der Richter bei der Verurteilung des Inhabers eines Berufs, der darin besteht, entweder für eigene Rechnung oder als Leiter, Mitglied oder Angestellter einer Gesellschaft, einer Vereinigung, eines Zusammenschlusses oder eines Unternehmens einen oder mehrere Arbeitgeber oder Arbeitnehmer bei der Ausführung der durch vorliegendes Gesetzbuch geahndeten Verpflichtungen zu beraten oder zu unterstützen, diesem Berufsinhaber für eine Dauer von einem Monat bis zu drei Jahre ...[+++]


(a) de beroepswerkzaamheden van het lid gedurende de drie jaar voor zijn ambtsaanvaarding in het Parlement, alsook zijn deelname aan comités en raden van bestuur gedurende diezelfde periode bij een onderneming, niet-gouvernementele organisatie, vereniging of enige andere organisatie die aan het rechtsverkeer deelneemt,

(a) die Berufstätigkeit(en) des Mitglieds während des Dreijahreszeitraums vor Antritt seines Mandats im Parlament und seine Mitgliedschaften in Leitungsorganen oder Ausschüssen von Unternehmen, nichtstaatlichen Organisationen, Verbänden oder sonstigen Einrichtungen mit Rechtspersönlichkeit während dieses Zeitraums,


3. Naast de in artikel 3, lid 1, en artikel 4, lid 2, bedoelde bijdragen worden met het oog op de voltooiing van uit hoofde van de Verordeningen (EG) nr. 72/2008 en (EG) nr. 74/2008 gestarte acties gedurende de periode 2014–2017 de volgende bijdragen aan de administratieve kosten van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL betaald: 2 050 000 EUR door de Unie, 1 430 000 EUR door de vereniging AENEAS en 975 000 EUR door de vereniging ARTEMIS-IA.

3. Für den Abschluss der auf der Grundlage der Verordnungen (EG) Nr. 72/2008 und 74/2008 eingeleiteten Maßnahmen werden zusätzlich zu den in Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 4 Absatz 2 genannten Beiträgen die folgenden Beiträge zu den Verwaltungskosten des Gemeinsamen Unternehmens ECSEL im Zeitraum 2014–2017 geleistet: Union: 2 050 000 EUR, Vereinigung AENEAS: 1 430 000 EUR, Vereinigung ARTEMISIA: 975 000 EUR.


« c) wanneer een gemeente of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn lid is van de vereniging, verbindt hun raad zich ertoe de vereniging niet te verlaten zonder zijn verplichtingen na te komen bedoeld in artikel 8 en 14, § 2bis, ten opzichte van haar gedurende de tijd van de gewestelijke erkenning; »;

« c) wenn eine Gemeinde oder ein öffentliches Sozialhilfezentrum Mitglied der Vereinigung ist, verpflichtet sich deren Rat, die Vereinigung nicht zu verlassen, ohne seine in Artikel 8 und 14, § 2bis erwähnten Verpflichtungen entgegen der Vereinigung während des Zeitraums der regionalen Zulassung wahrzunehmen; »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) de beroepswerkzaamheden van het lid gedurende de drie jaar voor zijn ambtsaanvaarding in het Parlement, alsook zijn deelname aan comités en raden van bestuur gedurende diezelfde periode bij een onderneming, niet-gouvernementele organisatie, vereniging of enige andere organisatie die aan het rechtsverkeer deelneemt,

(a) die Berufstätigkeit(en) des Mitglieds während des Dreijahreszeitraums vor Antritt seines Mandats im Parlament und seine Mitgliedschaften in Leitungsorganen oder Ausschüssen von Unternehmen, nichtstaatlichen Organisationen, Verbänden oder sonstigen Einrichtungen mit Rechtspersönlichkeit während dieses Zeitraums;


onder „criminele organisatie” verstaan een gestructureerde vereniging die gedurende een bepaalde periode bestaat en samengesteld is uit meer dan twee personen die in onderling overleg optreden ten einde feiten te plegen welke strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt met een maximum van ten minste vier jaar of met een zwaardere straf, met als doel om rechtstreeks of onrechtstreeks financieel of ander vermogensvoordeel te verwerven;

„kriminelle Vereinigung“ einen auf längere Dauer angelegten organisierten Zusammenschluss von mehr als zwei Personen, die, um sich unmittelbar oder mittelbar einen finanziellen oder sonstigen materiellen Vorteil zu verschaffen, in Verabredung handeln, um Straftaten zu begehen, die mit einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Besserung und Sicherung im Höchstmaß von mindestens vier Jahren oder einer schwereren Strafe bedroht sind;


Gedurende de periode van 30 september 2004 tot 31 december 2005 in Gdańsk was hij voorzitter van het bestuur van de Poolse Vereniging voor Jongerenkaarten. In deze periode heeft hij, in strijd met de wettelijke voorschriften, niet ingegrepen toen onjuiste gegevens werden opgenomen in de boekhouding, de jaarrekening, het financieel verslag en de bijlage bij het financieel verslag van voornoemde vereniging over de jaren 2004 en 2005, waardoor de door de Poolse Vereniging voor Jongerenkaarten toegekende leningen niet ...[+++]

Während des Zeitraums vom 30. September 2004 bis zum 31. Dezember 2005 in Danzig ist er in seiner Eigenschaft als Vorstandsvorsitzender des Polnischen Vereins Europäische Jugendkarte in Danzig entgegen den gesetzlichen Vorschriften nicht dagegen eingeschritten, dass in den Geschäftsbüchern sowie in der Jahresbilanz, dem Jahresabschluss und im Anhang zum Jahresabschluss des Polnischen Vereins Europäische Jugendkarte für die Jahre 2004 und 2005 unredliche Angaben gemacht wurden, indem die durch den Polnischen Verein Europäische Jugendkarte gewährten Darlehen nicht in den Geschäftsbüchern des Vereins verbucht sowie in seiner Jahresbilanz ...[+++]


Krzysztof Lisek wordt ervan beschuldigd gedurende een periode van ten minste 31 december 2002 tot 31 oktober 2006 in Gdańsk, in de functie van voorzitter van het bestuur van de Poolse Vereniging voor Jongerenkaarten en uit dien hoofde verplicht om de vermogensrechtelijke zaken van voornoemde vereniging te behartigen en haar vermogensrechtelijke belangen veilig te stellen, de op hem rustende verplichtingen niet te zijn nagekomen.

Krzysztof Lisek wird beschuldigt, zumindest während des Zeitraums vom 31. Dezember 2002 bis 31. Oktober 2006 in Danzig in seiner Eigenschaft als – zur Regelung der Vermögensangelegenheiten und Wahrung der Vermögensinteressen des Polnischen Vereins Europäische Jugendkarte in Danzig verpflichteter – Vorstandsvorsitzender des Polnischen Vereins Europäische Jugendkarte in Danzig diesen Verpflichtungen nicht gerecht geworden zu sein.


De bestreden bepalingen voorzien, enerzijds, in de mogelijkheid dat twee gemeenten een samenwerkingsverband met rechtspersoonlijkheid kunnen oprichten, waarop de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen van toepassing zijn die gelden voor de vennootschapsvorm van de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (artikel 3 juncto artikel 11, derde lid, van het DIS) en, anderzijds, in het uittredingsverbod voor de leden van een dienstverlenende of een opdrachthoudende vereniging gedurende de eventuele maximumduur van 18 jaar van zulk een vereniging (artikel 34, eerste lid).

Die angefochtenen Bestimmungen sehen einerseits die Möglichkeit vor, dass zwei Gemeinden eine Interessenvereinigung mit Rechtspersönlichkeit gründen können, auf die die Bestimmungen des Gesellschaftsgesetzbuches, die für die Rechtsform der Genossenschaft mit beschränkter Haftung gelten, Anwendung finden (Artikel 3 i.V. m. Artikel 11 Absatz 3 des DIZ) und andererseits das Verbot für die Mitglieder einer Dienstleistungsvereinigung oder einer Vereinigung zur Ausführung von Aufträgen, während der etwaigen Höchstdauer von 18 Jahren aus ein ...[+++]


_ die lid van de vereniging zijn op de datum waarop deze is opgericht in de zin van artikel 2 , en die lid van de vereniging zijn geweest gedurende het gehele jaar waarvoor om steun is verzocht ;

- die zu dem Zeitpunkt Mitglieder dieser Erzeugerorganisation sind, zu dem sie gemäß Artikel 2 gegründet wird, und während des ganzen Jahres, für das die Beihilfe beantragt wird, Mitglieder der Organisation waren;


w